Форум » О фильмах и актерах трилогии » Из фильма слов не выкинешь! - 1 » Ответить

Из фильма слов не выкинешь! - 1

Звезда моя: Наверняка каждый из поклонников фильма всегда держит в голове парочку любимых цитат из него и вставляет их в разговор при удобном случае Вспоминаем любимые цитаты из "Гардемаринов"!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Freelancer: Ув. Писарь, ЕМНИП, в сцене с бумагами довольно четко прозвучало что-то в этом роде: "les pappiers sur le murs". Простите мне мой французский (в самом прямом значении оборота), так как он у меня, увы, на уровне "ниже базового" - пока что владею только английским. "Языками не владеем-с, Ваше благородие!" (И.В. меняет профессию) :-)

gosty: Боярский наговорил на съемках много французских фраз, а потом большую часть вырезали.

Писарь: Freelancer пишет: в сцене с бумагами довольно четко прозвучало что-то в этом роде: "les pappiers sur le murs". Дословно там прозвучало следующее (кроме фразы в кавычках, ее я не расшифровал однозначно): Jacques! Envoyez le sac et les cordes! Elle a jete les papiers par-dessus le mur! Mais, <vite acheve!> Notre Dieu, quelle histoire ! Жак! Давайте мешок и веревки! Она бросила бумаги через стену! Ну же, <быстрее покончим с этим>! Боже праведный, ну и история!


Писарь: Freelancer В свой смертный час на мельнице Брильи, наконец-то, открыл свою сущность. Он вспомнил самых близких ему людей: маму, и... почему-то, Жака (в силу долговременной совместной деятельности, по-видимому). Ну, и Анастасия, само собой тоже заняла свое место в его печальной исповеди у нее на коленях... Пронзительный момент. Грустно это, дамы и господа... Qu`est-ce qui m`est arrive? ... Jacques! Mon Dieu, je voudrais le dire plus vite... Que tu es belle... Tu es si belle...Maman, attends-moi... Attends-moi, maman! Jacques...Je pars... Voila, c`est tout, mon Dieu... Что со мной? Жак! Боже, успеть бы сказать... Как ты прекрасна... Ты так прекрасна...Мама, жди меня! Жди меня, мама! Жак... Я ухожу...Вот и все, Господи...

Евгения Бервальд: Мне тоже казалось, что он обращался к маме. Значит, я правильно расслышала. А момент действительно пронзительный. Несколько раз я не могла удержаться от слез. Бедный де Брильи! И бедный Жак!

Ангелика: Esfir пишет: французский - самый прекрасный язык О, Да!!!

Svetik: Всё! Срочно приступаю к изучению французского!

Freelancer: Я бы давно уже приступил к изучению французского, но никак не определюсь в выборе самоучителя. Если кто знает - был бы весьма благодарен за подсказку! А то в ролевой сразу трех французов играю, а знаю лишь pardon, comment ca va, bonjour, mademoiselle, canaille и merde... Ну и еще je ne mange pas sis jours - имхо, "маловато будет!". :-)

Корсак: Freelancer пишет: canaille и merde Вот и хватит))) Помнится, Фигаро знал по-английски только "god-dam" и считал, что этого вполне достаточно XDD

ангелочек: Каждый дворянин должен уметь отстоять честь вот этим клинком!!!Жизнь наша прринадлежит Родине, а честь никому!!!Я богат. но душа у меня одна и она принадлежит Вам!! Звезда моя!! Не хочу доставаться нелюбимому

Лиза Корсак: Кстати о французском. Что отвечает Белов Брильи в кабинете у Лестока в этом эпизоде: -Господин Брильи столь горяч, что он мог подстрелить Алешу, как зайца. - Врешь, щенок! (или как-то так) а дальше...? Догадаться по смыслу не трудно, а конктретно?

Ангелика: Лиза Корсак , , да интересно было бы узнать:)))) кто у нас здесь француский знает?

Elenka: Я уже задавала этот вопрос в другой теме, Эсмеральда любезно перевела. Если вы об этом диалоге Elenka пишет: что-то вроде "Се не па врей" и "Ме нон се врай" Эсмеральда пишет: Ce n`est pas vrai- это неправда, а Mais non, monsier, c`est vrai- Да нет, месье, это правда. Ну а потом "Merde" (Мразь) и "Сволочь". Мило в общем Брильи с Беловым побеседовали :)))

Лиза Корсак: Elenka, благодарствую!

Писарь: Elenka -...Merde! Это слово переводить не стану, на нашем форуме таким слова места нет. Поэтому для особо любознательных даю ссылку: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=4&s=merde

Elenka: Писарь пишет: Это слово переводить не стану, на нашем форуме таким слова места нет. Думаю, я выбрала перевод, наиболее точно подходящий к контексту беседы и фильма. Почему места нет? Если Брильи его употребляет :))))

gosty: Вот какие слова я бы действительно выкинула! Хорошо, что в первом фильие все ругательства на французском - только самые пытливые понимают. В Виват Брильи неожиданно обучился русской брани и обзывает Сашу "ублюдком", Анастасии вообще повезло - ее в разных эпизодах обзывали то сучкой, то шлюхой...ну зачем же так сразу...

Евгения Бервальд: Да уж... Жак - тот и вовсе обозвал ее тварью, грубиян такой!

Elenka: Честно говоря, меня ругательства в фильме не шокируют, т.к. они произнесены к месту. Да и для того исторического периода подходящие. А в детстве, наверное по малолетству, я на них вообще внимания не обращала. С одной стороны, они сразу подчеркивают отрицательных персонажей, с другой - положительные герои получились не рафинированные конфетные мальчики с розовыми соплями . Все мы здесь люди взрослые, признайтесь а вы в своей жизни не употребляете ругательств? Только честно. P.S. Ну а Анастасия, если не разбираться во всех тонкостях, со стороны действительно выглядит по поведению так, как ее назвали. (Уворачиваюсь от тапков )

gosty: Elenka пишет: С одной стороны, они сразу подчеркивают отрицательных персонажей, с другой - положительные герои получились не рафинированные конфетные мальчики с розовыми соплями Вот положительные герои-то как-раз не ругались, дело не в этом. Брильи тоже не был отрицательным персонажем. Просто по сравнению с 4 серийным, в продолжении немного небрежно отнеслись к сюжету - это во многом видно.



полная версия страницы