Форум » О фильмах и актерах трилогии » C.Жигунов и его творчество - 3 » Ответить

C.Жигунов и его творчество - 3

Julia: Не удержалась, решила открыть тему про моего любимого гардемарина, где мы могли бы поделиться своими впечатлениями о фильмах с его участием. Сергей Викторович Жигунов Родился 2 января 1963г. в Ростове-на-Дону. В 1986 году окончил Театральное училище имени Б. В. Щукина. Заслуженный артист РФ (1995). Фильмография

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ангелика: ИогАнна 50-серийную «Графиню де Монсоро» хм... а разве в сериале не 26 серий?

ИогАнна: Ангелика , то ли оговорка СЖ, то ли опечатка журналиста. Два сериала, воспринимающиеся как один фильм, "Королева Марго" (18 серий, перемонтированы в последующем в 10) и "Графиня де Монсоро" (26 серий) - итого 44 серии в первоначальном варианте. То есть весь проект был объёмом как раз порядка 50 серий.

Ангелика: Ясненько))) а вот смонтированные 10 серий "Королевы Марго" мне совсем не нравятся!


Elenka: ИогАнна, спасибо. Интересное интервью, даже какие-то новые моменты есть. То ли С.В. на информацию расщедрился, то ли журналист глупых вопросов не задавал и знал, что спросить.

Акча: ИогАнна Ань, я тоже думаю, что просто СЖ и журналист друг друга не поняли, а ошибочка фактическая ого-го какая... А ещё мне не очень понравилось как СЖ отозвался о Меньшикове "поприжало его..." Согласившись озвучивать Жигунова, Меньшиков прежде всего он подарок сделал режиссерскому самолюбию мадам Дружининой... ИМХОИ сделал Меньшиков это блистательно, где-то подстраиваясь под голос самого СЖ в тембральном и интонационном плане, потому что сколько я ни слушала потом голос Олега-не говорит он в точности так как озвучивал...

Elenka: Акча пишет: А ещё мне не очень понравилось как СЖ отозвался о Меньшикове "поприжало его..." А это у них давнее, скорее всего, некая доля правды в этом есть, ну, может, не стоило так прямо заявлять. Меньшиков тоже в интервью не упускает повода, высказаться, что "сделал подарок" Жигунову, недаром же не стал "Виват" озвучивать. А С.В. всегда благодарно отзывался о работе О.Е. Меньшиков вроде как очень хотел там сниматься, но что-то там у Дружининой не срослось. Думаю, и озвучить был рад. Ну а потом никто не ожидал, что фильм и актеры станут настолько любимы и популярны. А Олег Евгеньевич вроде как за кадром (хотя я на голоса всегда внимание обращаю, не меньше, чем на внешность и характер), хотя грех ему жаловаться, у него в карьере интересные роли всегда были. Акча пишет: потому что сколько я ни слушала потом голос Олега-не говорит он в точности так как озвучивал... Ага, сама сколько раз специально слушала. Талант, что ни говори!

Береника: Дамы, я немножко с оффтопом вмешаюсь.Elenka пишет: Меньшиков вроде как очень хотел там сниматься Господи, хоть один нашелся актер, который там действительно хотел сниматься, а потом, глядя на результат - немножко пожалел, что не снялся. Хотя, вот в "Сибирском цирюльнике" это желание частично сбылось, надеюсь. А то, те кто снялся в реальности - жалуются на судьбу актерскую. И все-таки справедливости ради, Жигунов ведь благодарен Меньшикову, не скрывает это, про "поприжало" - это он уже в связи с "Виватом" высказался, что отказался Меньшиков во второй раз. А то показывали тут про "Иронию судьбы" и высказывания Барбары Брыльски и Валентины Талызиной, да и с Пугачевой на шоу "Две звезды". Что называется, сравните.

ИогАнна: Почему я сомневаюсь в успехе новой экранизации «Трёх мушкетёров». И даже дело не в личности режиссёра. На самом деле роман «Три мушкетера» – это энциклопедия французской жизни 17 века. Становление абсолютизма (король ещё слаб, но кардинал – центральная власть). Наконец-таки объединение Франции в единое государство (ща, Ла-Рошель возьмём и всё). Путь провинциала в карьере – её можно сделать только в столице. Слуги мушкетеров, да и сами герои – все из разных областей Франции, со своим национальным характером. Но уже в едином государстве. Ещё вспоминают про Рок политики в судьбе простого человека. Сколько идей в романе! Если это всё буквально экранизировать (о чуть ли не дословной экранизации нам объявляет Жигунов) – что получится? Кто поймёт? Это как иностранцы экранизируют «Онегина». Они видят в нём энциклопедию русской жизни? Вот я не представляю, какую идею СЖ даст нам как один из сценаристов и режиссёр. Обычно при экранизациях берут 2-3 идеи из романа. Обязательно – любовная линия, немного политики. В российском продолжении «Мушкетеров» начала девяностых годов с политикой был перебор. Поэтому и не получилось ожидаемого успеха? Была, кстати, интересная французская версия, где главные герои – слуги мушкетёров «Четыре мушкетера Шарло» и «Четверо против кардинала». Очень азартно и смешно. В советской экранизации Георгия Юнгвальд-Хилькевича (по пьесе Марка Розовского) был соблюден удивительный баланс идей, актерской игры, азарта всех создателей фильма, песен, музыки… Поэтому и выбор Алисы Фрейндлих на роль Анны Австрийской мне кажется идеальным. Даже портретное сходство, с характерным признаком династии Габсбургов. Советский фильм о французской жизни делали отнюдь не профаны в истории. А песни? В них дополняющая сюжет история рассказана – обрисована политическая ситуация, отголоски религиозных войн. Эта очень сложная задача решена - всё выведено в песни (Юрий Ряшенцев – подарил замечательные песни и гардемаринам). И с каким азартом это всё сделано! Поэтому при следующем просмотре мы - зрители можем открыть для себя что-то новое. Из последующих отечественных экранизаций наиболее удачна «Графиня де Монсоро» (да простят меня поклонники многострадальной «Королевы Марго»). И тут режиссер Владимир Попков сделал удачный ход, переписав сценарий. Не только экранизировал любовную линию, но и через весь фильм провел идею: де Бюсси – последний рыцарь Франции, а Монсоро – первый буржуа-собственник. «Лишние» люди, не вписывающиеся в эпоху. А Диана – как ангел смерти, ускоривший их гибель. Вот с таким социальным подтекстом фильм снимать, играть и смотреть уже интересней. Что же нового и интересного ждать от экранизации романа «Три мушкетёра»? Идеи, даже если вспомнить последние голливудские мушкетерские экранизации, могут быть любыми. Главное, чтобы были сделаны азартно и талантливо. Но я всё равно буду возвращаться к отечественной версии 1979 года. С этим фейерверком сравниться могут только «гардемарины».

Акча: ИогАнна пишет: В советской экранизации Георгия Юнгвальд-Хилькевича (по пьесе Марка Розовского) был соблюден удивительный баланс идей, актерской игры, азарта всех создателей фильма, песен, музыки… Именно был баланс... произошло то самое "маленькое чудо", о котором нам говорит СЖ, размышляя, почему же "Гардемарины" стали легендой... А может быть, дело в том, что люди, делавшие и Мушкетеров, и Гардемаринов не стремились попасть в историю, а просто каждый как можно более КАЧЕСТВЕННО делал свою работу... вкладывая душу в процесс. Вот если СЖ как всегда не увлечется а он грешен этим, что скрывать. ИМХОи сможет(со всей съемочной группой, естессно) вложить столько же души в этот фильм, сколько вложила СС в первый фильм о гардемаринах- можно будет говорить об успехе... Ведь зажечь можно, только если сам горишь.

Never-Forever: По просьбам трудящихся из Киева выкладываю ужас 4-хлетней давности:)

Never-Forever: http://7days.ru/article/chronic/595928/ От комментариев пожалуй воздержусь :)

Корсак: Чурсин - Атос? Я буду это смотреть!!!!

1@ngel: Корсак пишет: Чурсин - Атос? Я буду это смотреть!!!! И я! Чурсин хорош везде!

Алёнка: «Павел Баршак (Арамис)»-отличный выбор ИМХО

Писарь: Never-Forever Да...Сядет наш Сашка в лужу. Как с Ниро Вульфом, если не глубже... Мы же не американцы, что попало смотреть: у нас на этом фильме не одно поколение уже выросло. Мушкетеров после Хилькевича переснимать также глупо, как Пореченкову было ремейкировать "Коммандо".

МариНика: Писарь, Славка, вот вечно ты со своей категоричность вперёд батьки в пекло. Пусть снимает. А мы потом посмотрим. Нет предела совершенству! (с)

Лиза Корсак: Баршак - Арамис! Чурсин - Атос! Мне уже плохо. А по поводу остальных имен - возникает только один вопрос, а что других актеров у нас нет??? Дюжев, Ходченкова, Крюков и т.д. надоели до черта. Их игра меня не вдохновляет.

Евгения Бервальд: Лиза Корсак Дюжева, кажись, вычеркнули из списка. Если только не дадут роль какого-нибудь гвардейца типа Каюзака или Бикара.

Never-Forever: А мне больше всего не нравится слащавый таджик-ДАртаньян. Ужас(((

Береника: Ну почему же таджик, Риналь Мухаметов - похоже, с Кавказа. А что, гасконец - не южанин-горец с акцентом, выделяющимся на столичных улицах? Очень политкорректно. У нас Высоцкий даже арапа играл. А Анри, сын Арамиса в "Возвращении мушкетеров" и тот аристократ, которого он в "Бедной Насте" играл - с еврейкой внешностью, это ничего... Успех - к каких попугаях и мартышках он измеряется? Кинофильмы - с кассовых сборах, а телефильмы и сериалы - в рейтингах. И баста. Думаю, первый показ уж точно привлечет зрителей,хотя бы из любопытства его захотят посмотреть. И поклонники найдутся в любом случае, вот у нас тут уже есть люди, которые в восторге от кастинга. А я, кстати, встречала товарищей, которым наша экранизация Мушкетеров не нравилась, было такое мнение, что это все халтура (даже сами актеры и создатели этого не отрицают), которую советский зритель проглотил - за неимением возможности смотреть качественные фильмы, да и вообще потому, что если и были, то мало - вообще приключенческие фильмы, тем более костюмированные, исторические. Мол, первое что сняли - то и полюбили, другого все равно не было.



полная версия страницы