Форум » Общение участников форума » "Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова - 1 » Ответить

"Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова - 1

МариНика: Это случилось. Сегодня, 7 ноября в 20:00 в киноцентре "Великан Парк" мы с Корсаком смотрели предпоказ киноверсии сериала "Три мушкетера", снятой и продюссированной Сергеем Жигуновым . Кто еще вступил в ряды пионеров посмотревших фильм, прошу отписываться)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Moucheron: Надо по сценарию заложить раскаяние - покажи коленопреклонение, склонённую голову, слёзы ручьём и слова раскаяния Мало тебе фильмов с подобными штампами? А я вот прям чувствовала, что сценарист Жигунов нарочно слова переставляет, чтобы не цитировать запомнившиеся фразы из фильма Хилькевача. Не готова сказать, что было в голове у Жигунова, но лично я исходила бы исключительно из самих персонажей и ситуаций. Вот специально смотрела сегодня. Не очевидно. Потому я тебе и написала, что пересматривай снова. Там четкая спланированная акция по внедрению простушки в графини. И на сеновале крупные планы покажите. Кроме клейма на плече крупного плана не было. Догадаться о сцене насилия - расплаты за нежелание делиться с сообщниками Сцена насилия четко видна и тем планом, что есть. О том, что насилие спровоцировало - только домыслы, этого в кадре нет. Пожалуйста, укажите на это мгновенье, на этот конкретный кадр. Про задумки - это отдельно. КАК это реализовано в фильме? Когда фильм появится в сети и будет возможность указать конкретные секунды - укажу. Про реализацию чего ты спрашиваешь? Прости, ночь уже - я туплю. А через несколько эпизодов Миледи признаётся, что "задание выполнено - Бэкингем убит чужими руками". И это факт, поскольку не она лично убила герцога. Но это еще не подтверждает того, что она подговорила Фельтона убить Бэкингема. Зритель этого факта не видит. Вот в сериале будеть видеть - и это будет подтверждением, и все встанет на свои места. А в замок Атоса пришла сама. Правильно, потому что устала. Нет, потому что ей нужен был диалог с Атосом. Усталость тут вторична. Я не поняла почему кардинал после разговора с королем и вроде как одобрением тем его действий по убийству Бэкингема решает убрать миледи? Вот с чего бы? Потому что король пригрозил поставить в угол кардинала, если узнает, что тот приложил руку к убийству Бэкингема. А кардинал помнит, кому он давал задание и бумагу - кто живой свидетель заказного политического убийства. Лен, он одобрил смерть врага. Но не его убийство своим кардиналом.

Moucheron: Да просто без нее никак) Ну не молчать же ей, в самом деле. Корсак, ерунду говоришь! И смолчать можно было, и другую реплику сказать - варианты есть. Но остановились именно на этом. В фильме ничего не говорится и не делается просто так.

ИогАнна: Elenka пишет: но я восторга от фильма не разделяю Elenka, а мы, что, так похожи на восторженных зрителей? Фильм разбираем, персонажей обсуждаем. Всё по делу. но и удовольствия и того ощущения, когда выходишь из зрительного зала после сеанса завороженная и вся немного "нездешняя", нет. Согласна. Я первую половину фильма вообще в напряжении сидела. Лажи и ляпов, актёрских наигрышей и кривляний и прочей халтуры опасалась. Сегодня второй просмотр прошёл легко. И я после сеанса под музыкальную тему "Ла-Рошели" под дождём и ветром весело перепрыгивала через лужи. Вовсе мне не показалось, что король одобрил действия кардинала по убийству Бэкингема. Скорее, король подозревал козни кардинала, но сделал вид и убедил сам себя, что это "трагическая случайность". Которой, впрочем, он рад. А кардинал-то здорово трухнул. Поэтому и решил перестраховаться , убрать свидетеля - то есть исполнителя своих козней. Далеко зашёл кардинал. Король говорит об убийстве помазанника божьего - намёк на Генриха IV (Генриха Наваррского). А лорд Бэкингем - фактически глава английского правительства, с кучей титулов и дожностей.


Elenka: Moucheron пишет: Потому что король пригрозил поставить в угол кардинала, если узнает, что тот приложил руку к убийству Бэкингема. Логично, Но, значит, не хватило мне в фильме этой серьезности, король воспринялся мной легкомысленным. Уж не знаю, вид ли актера, интонации. Знаете, бывают такие персонажи за внешней благодушностью и нехитростью которых кроется железный и жестокий характер, но вот тут совершенно не показалось. И вот противостояние короля и кардинала я не увидела, кроме драк гвардейцев с мушкетерами. В предыдущей нашей экранизации, хотя бы ревностью объяснялось. А тут или не показали, или я как раз прозевала ИогАнна пишет: А лорд Бэкингем - фактически глава английского правительства, с кучей титулов и дожностей. Вот и этого не показали. А если у меня двойка по истории и книжку я не читала?

Moucheron: вот противостояние короля и кардинала я не увидела, кроме драк гвардейцев с мушкетерами. В принципе, к противостоянию можно в некотором смысле отнести и просьбу короля к Анне, чтобы никто, кроме него, не почувствовал запах измены. И король вместо того, чтобы наказать мушкетеров за избиение младенцев гвардейцев, наградил их (в лице ДАртаньяна) золотом. По задаткам в сериале должна эта линия более яркой быть. Вот и этого не показали. А если у меня двойка по истории и книжку я не читала? А ты думаешь королеве Анне зачитывали многочисленные титулы Бэкингема и сообщали, что он принадлежит Англии? Или именно кардиналу Бэкингем говорил, что он политик такого уровня, что может поступать, как хочет? (да и в войне фигурируют Людовик, Ришелье и Бэкингем, о короле Англии вообще миллисекундное относительное упоминание, когда из Лондона пришла одобрительная бумага на казнь миледи)

Elenka: Moucheron пишет: Лен, он одобрил смерть врага. Но не его убийство своим кардиналом. Мне это напомнило про "вора, который не сожалеет, что украл, а сожалеет, что попался". Т.е., если бы причастность кардинала была бы доказана, то он бы с ним может расправился, а если нет, то и чудесно, так и должно быть. Moucheron пишет: А ты думаешь королеве Анне зачитывали многочисленные титулы Бэкингема и сообщали, что он принадлежит Англии? Или именно кардиналу Бэкингем говорил, что он политик такого уровня, что может поступать, как хочет? Да, точно, мой косяк. Но ты знаешь, я полфильма путала Бэкингема с Рошфором А что - одинаковой комплектности, одинаковой волосатости, с почти одинаковой мордой лица. Нет, со зрением у меня все в порядке А реплики в фильме, это, пожалуй, самый главный его минус в моих глазах.

Moucheron: Мне это напомнило про "вора, который не сожалеет, что украл, а сожалеет, что попался". Так и есть - Людовик на самом деле тот еще фрукт. я полфильма путала Бэкингема с Рошфором Рошфор откормленнее А я любовалась Бэкингемом и думала, хорошо, что Дюма в роман поместил персонаж, не во всем схожий со своим прототипом: про любовную связь с королевой Анной смотреть интереснее, чем про любовную связь с королем Англии.

ИогАнна: Moucheron пишет: Мало тебе фильмов с подобными штампами? Не поняла про штампы. Чтобы показать раскаяние персонажа уже не нужны "коленопреклонение, склонённую голову, слёзы ручьём и слова раскаяния"? Ага. 17-й век играют. Классическое произведение. Ну нет раскаяния у Миледи. Нету. Не раскаялась она за все свои преступления. Не готова сказать, что было в голове у Жигунова, но лично я исходила бы исключительно из самих персонажей и ситуаций. Это про перестановку слов в фразах. Пожалуйста, конкретные примеры. У Хилькевича Атос-Смехов: "Так вот, меня вы найдёте, не гоняясь за мною" "Я вам уши на ходу отрежу". У Жигунова Атос-Чурсин: "Так вот, меня вы найдёте, за мной не гоняясь" "Я вам на ходу отрежу уши" Портос-Смирнитский: "Я задержу их, ничего!" Портос-Макаров: "Я задержу их!" Ну и дальше, классические сцены все переделаны, чтоб не повторяться. Сцена насилия четко видна и тем планом, что есть. О том, что насилие спровоцировало - только домыслы, этого в кадре нет. Я ведь сегодня шла на сеанс, зная, что есть такая версия про спланированную подставу Шарлотты графу. Блин, не подтверждается она кинематографическими средствами. Что, так трудно план подольше держать, красноречивый взгляд показать, пару реплик добавить? А про то, "что насилие спровоцировано - только домыслы" - откуда эти домыслы возникли-то? Что на них наталкивает и указывает? А через несколько эпизодов Миледи признаётся, что "задание выполнено - Бэкингем убит чужими руками". И это факт, поскольку не она лично убила герцога. Но это еще не подтверждает того, что она подговорила Фельтона убить Бэкингема. Зритель этого факта не видит. Вот в сериале будеть видеть - и это будет подтверждением, и все встанет на свои места. Зачем в фильме нужно показать факт подговорения Миледью Фельтона на убийство Бэкингема? Вот этот конкретный разговор Миледи и Фельтона зачем нужен для односерийного фильма? Чтоб как у Хилькевича, да? "Имя, сестра, имя?!" Или как в романе: там долгая история совращения Фельтона и вешания ему на уши лапши отменного качества? А в замок Атоса пришла сама. Правильно, потому что устала. Нет, потому что ей нужен был диалог с Атосом. Усталость тут вторична. И в чём здесь противоречие-то? Миледь устала от всех бегать и пришла в родовой замок своего мужа. Сдаваться. Ну, и поговорить заодно - ужин-то приготовила. Это мы видим. А вот диалог странный - полунамёки, полуфразы. Красиво, конечно, и трагично. А почему сдасться и поговорить с Атосом она не могла под Ла-Рошелью? Она бы там ему в его палатке и покаялась, он прям там бы её и казнил.

Moucheron: Не поняла про штампы. Чтобы показать раскаяние персонажа уже не нужны "коленопреклонение, склонённую голову, слёзы ручьём и слова раскаяния"? Ага. Перечисленное тобой - далеко не единственная и вовсе не обязательная комбинация, способная показать раскаяние героя, какой бы век ни играли. Вот тебе и "ага". Это про перестановку слов в фразах. Пожалуйста, конкретные примеры. У Хилькевича Атос-Смехов: "Так вот, меня вы найдёте, не гоняясь за мною" "Я вам уши на ходу отрежу". У Жигунова Атос-Чурсин: "Так вот, меня вы найдёте, за мной не гоняясь" "Я вам на ходу отрежу уши" Во-первых, про перестановку слов в фразах - не мое высказывание. Я писала о том, что некоторые реплики заменила бы другими. Например, моя миледи ненавидела и угрожала бы, но совершенно точно не произнесла, что она ДАртаньяна на ремни порежет. Во-вторых, "найдете, не гоняясь", "уши на ходу отрежу" и прочее - это у Дюма. Я ведь сегодня шла на сеанс, зная, что есть такая версия про спланированную подставу Шарлотты графу. Блин, не подтверждается она кинематографическими средствами. Что, так трудно план подольше держать, красноречивый взгляд показать, пару реплик добавить? Потому и странно, что ты не увидела неслучайность падения девушки под копыта (я все время хочу написать "колеса коня" ) Подтверждается там все, Ань, но очень кратко и быстро, как и многие другие моменты, которые пойди-заметь. Все планы покрупнее, подольше, взгляды, реплики - в этот длинный трейлер к сериалу не вошли. Но ты всё увидишь в сериале. Зачем в фильме нужно показать факт подговорения Миледью Фельтона на убийство Бэкингема? Вот этот конкретный разговор Миледи и Фельтона зачем нужен для односерийного фильма? Чтоб как у Хилькевича, да? "Имя, сестра, имя?!" Или как в романе: там долгая история совращения Фельтона и вешания ему на уши лапши отменного качества? Хилькевич тут вообще никак не сдался. Сцена, в которой мы бы видели, как миледи обработала сознание Фельтона, дает нам: - во-первых, грань ее мастерства авантюристки (весомая часть образа персонажа), - во-вторых, четкую последовательность "миледи обрабатывает Фельтона - Фельтон убивает герцога", но, что еще важнее, она давала бы не относительное участие миледи в убийстве Бэкингема (как в фильме: они переспали и он решил убил их, чтобы не убили ее), а полноценное участие (он убил потому, что она повелела убить = не его самостоятельное решение, он лишь в качестве орудия). Но тебя в данном случае, в отличие от сцены под копытами, почему-то не смущает, что обработка Фельтона миледью не подтверждается кинематографическими средствами. И в чём здесь противоречие-то? Миледь устала от всех бегать и пришла в родовой замок своего мужа. Сдаваться. Ну, и поговорить заодно - ужин-то приготовила. Это мы видим. А вот диалог странный - полунамёки, полуфразы. Красиво, конечно, и трагично. Еще большой вопрос - от чего именно устала миледи. Почему вы все решили, что она устала бегать?.. Поговорить - не заодно. Поговорить - в первую очередь. Только это для нее и имело значение. Диалог-то как раз не странный, но оставлена недосказанность. Либо он будет расширен в сериале, либо досказанностью можно считать ее благодарность и поцелуй. Почему я настаиваю на этом? Да потому что все происходящее между Атосом и его женой накануне казни по градусу напряжения перевешивает саму казнь, если кто вдруг не заметил. Зритель затаивает дыхание, пока они объясняются (это кульминация = это цель сцен), и выдыхает, когда палач опускает меч (это развязка). И дальше, вспомните, идет резкий обрыв музыки. Затем зритель видит контуры мушкетеров, едущих верхом, и приглушенный, как сквозь вату (как слышит человек в состоянии оглушения), цокот копыт. Переживает Атос (и зритель вместе с ним), не то, что миледи казнили (это ощущается закономерностью за ее преступления, работает драматургический принцип воздаяния), а то, что любимой женщины не стало... А почему сдасться и поговорить с Атосом она не могла под Ла-Рошелью? Она бы там ему в его палатке и покаялась, он прям там бы её и казнил. Ань, мы обсуждаем не живого человека, а персонаж в драматургическом произведении, ты не забыла? Можно фантазировать в сослагательном наклонении бесконечно, но анализировать - только конкретику произведения.

Талестра: По поводу знакомства юной Анны с графом и сеновала - из интервью С. Жигунова А. Венедиктову на "Эхе Москвы": А. ВЕНЕДИКТОВ: Миледи – ходульный черный персонаж. В романе в ней ничего хорошего. В начале фильма, где она всё время говорит «Сдохнешь. Ты сдохнешь». Ничего хорошего нет. Чего тут играть? Играет ведьму, стерву – и пусть играет. С. ЖИГУНОВ: Поэтому я добавил ей. А. ВЕНЕДИКТОВ: Красок. С. ЖИГУНОВ: Не то что красок. Я добавил ей возможности быть еще другой. Дело в том, что мы видим в картине, как ее знакомят с Атосом, видим, что был человек, который толкнул ее под копыта этой лошади, что она не сама. Она из банды, она уголовница. Я сделал так, что он ее не просто встретил… А. ВЕНЕДИКТОВ: В сериале будет подробнее. С. ЖИГУНОВ: Будет чуть шире, да. Их познакомили. И мы понимаем, что она в силу каких-то обстоятельств, в которые я не вдаюсь, мне не интересно, но мы отчетливо видим этого человека несколько раз, и это он там с ней на сеновале. Я очень хотел сделать так, что Атос, когда идет, он просто слышит, что она кричит, возможно, от удовольствия, а мы как зрители видим, что ее насилуют. Но он этого не понимает. И вот эта степень ее виновности и невиновности по отношению к Атосу дает им возможность находиться в очень странных взаимоотношениях дальше. Потому что когда они оба оказываются живыми и встречаются, вот это нечто произошедшее, что-то вроде уголовной непонятки, поскольку она в этом ряду существует… Да, она выдавала себя за другую. Атос, положительный герой, самый благородный в картине, благороднее короля по нашим ощущениям, убил женщину за то, что у нее было клеймо воровки, не проститутки, а воровки, а она его обманула… И какая же это была любовь? Что же это была за любовь, когда мужчина убил женщину?.. А. ВЕНЕДИКТОВ: Женщину и жену, кстати. С. ЖИГУНОВ: Потому что она не сказала ему, что она была воровкой. С точки зрения современного человека, какая ему разница, кем она была, если он ее любит? Но другое дело, если он застал ее с другим, причем бурно. И состояние аффекта, в которое, мы знаем, Атос впадает у нас в драках, оправдывает его. И потом это его давит. Я сделал эту штуку, чтобы, во-первых, спасти репутацию Атоса, во-вторых, клеймо просто добавило к этому всему - благородство Атоса было оскорблено еще этим. Он знал, что из народа берет девушку, он думал, она герцогиня, что ли? Он же ее взял с улицы. А. ВЕНЕДИКТОВ: Да, туповат, это правда. С. ЖИГУНОВ: Дело не в этом. Мы всё это выровняли. Конечно, Миледи, которая рвется, мы понимаем, она пытается через брак с лордом Винтером, которого она отравила, через брак с Атосом, видимо, пытается найти билет в социальный лифт. А. ВЕНЕДИКТОВ: Помнишь, когда она подслушивает кардинала, говорит: «Со мной так нельзя». Построила социальный лифт. Попала к ним в ту же банду. Из банды в банду. С. ЖИГУНОВ: Она рвется туда, куда ее не возьмут. Но она девушка из народа, она этого не знает. Ей кажется, что возьмут. Единственный момент, когда ее могли взять, это был тихий Атос, живший в провинции и любивший ее. А она думала, что можно дальше. Но она не виновата, так получилось. При этом почему же надо отрицать возможность, что, выйдя замуж за любящего ее искреннего, молодого, красивого, благородного человека, который женился на простой девушке, нарушив определенные правила, почему надо отрицать возможность, что она может ответить ему взаимностью? Она должна любить того конюха, который был с ней до этого? Почему? http://www.echo.msk.ru/programs/kulshok/1193362-echo/#element-text

Elenka: Moucheron пишет: Людовик на самом деле тот еще фрукт Не уловила, к сожалению. У меня сложилось впечатление, что он был нужен чтобы наградить мушкетеров, получить у кардинала подвески и немного тиранить королеву. А самостоятельного перса, со своими мыслями и чувствами, увы, не увидела ИогАнна пишет: У Хилькевича Атос-Смехов: "Так вот, меня вы найдёте, не гоняясь за мною" "Я вам уши на ходу отрежу". У Жигунова Атос-Чурсин: "Так вот, меня вы найдёте, за мной не гоняясь" "Я вам на ходу отрежу уши" Портос-Смирнитский: "Я задержу их, ничего!" Портос-Макаров: "Я задержу их!" Ну и дальше, классические сцены все переделаны, чтоб не повторяться. Я подозреваю, что это фразы из книги. Поправьте меня, если не так. В противном случае, действительно, очень напоминает плагиат. ИогАнна пишет: Ну нет раскаяния у Миледи. Нету. Не раскаялась она за все свои преступления. А должна была? Мне кажется, Миледи - не тот персонаж, который вообще раскаивается. ИогАнна пишет: зная, что есть такая версия про спланированную подставу Шарлотты графу. Я про это тоже только от вас тут узнала)) Про "толкнули под колеса" в фильме пропустила, видимо, отвлеклась на саму Миледи, пытаясь понять воспринимаю я Вилкову или нет в этой роли. А вот в стогу тоже сначала показалось, что ее насиловали, но тут у меня сработали штампы, так что если тут была задумка режиссера как-то показать что "не виноватая я (Миледи т.е.), он сам пришел", то наверное надо было бы чуть подробнее (для "туповатых"). Но опять же, если была. Вообще, в моем представлении, Миледи - роковая женщина, которая может и была когда-то наивной простушкой, но быстро смекнула что к чему в жизни и вовсю пользовалась и своей красотой и своими мозгами, а иначе бы и графа бы не соблазнила и к кардиналу не приблизилась, и много чего еще бы не смогла. Поэтому персонаж должен вызывать разные чувства у зрителя от восхищения до ненависти, но вызывать жалость он не должен ни при каких обстоятельствах. А тут ни восхищения, ни ненависти, ни жалости((

ИогАнна: Талестра, читали мы это интервью СЖ, есть эта ссылка у нас на форуме. И я совершенно не против, чтобы эти слова режиссера, его задумка были воплощены на экране. Но вот два раза посмотрела - в кинотеатре это не видно. Я специально обращала на это внимание. Но не видно. Не теряем нить разговора. Начался он с того, что образ Миледи в фильме СЖ показан неоднозначным. С этим согласны, надеюсь, все. В фильме показано начало пути Миледи. Который при просмотре односерийного варианта выглядит туманно: 1. Юная Шарлотта - соучастница банды. Сообщники её толкают под копыта коня графа, тем самым завлекая его в свои сети. Граф, юный влюбившийся глупец, женится на этой девушке. Банда через неё надеется получить доступ к сокровищам графа. Шарлотта же со временем по-настоящему влюбляется в мужа и хочет порвать с бандой, начать честную жизнь. Но ей не дают - бандиты решают поквитаться с ней. Видим одного бандита, который насилует или душит ее на сеновале. В общем, невиноватая она, а жертва обстоятельств. Так хочет нам сказать режиссёр и развить эту мысль в многосерийной версии. Но про бросание под копыта - оно, правда, не видно. Сцена на сеновале оже сомнительна. Во-первых, сеновал. Место для интиму самое такое... Во-вторых, бандит один. А где остальные бандиты? Вариант с привязанной к дереву Шарлоттой, у которой бывшие сообщники вымогают сокровища графа, а в это время будучи в этом лесу на охоте, граф это замечает, видит под разорванным платьем клеймо... Ну, короче, не этот вариант. 2. Шарлотта бросается под копыта коня сама. Дивный взгляд, кроткий нрав...Короче, влюбляет в себя графа . Он женится на ней, итак, она - графиня. Но нечестное прошлое не вычеркнешь: соблазнен и погублен священник, соблазнен граф. Пока муж в отъезде - вот, захотелось на сеновале. Причём, в первом варианте соблазнённый священник никуда не влезает. Или девушку снова к нему "подложили"? В общем, в обоих вариантах развития событий Миледи показана особой хитрой и весьма коварной. И режиссер тоже такой в интервью Вередиктову: "Вот какой я хитрый и весьма... Смотрите полный вариант". Зритель может выбрать (пока, из того, что есть,а без интервью режиссера понятно?) варианты отношения к Миледи: 1. Сострадательный, 2. Презрительный. Надо учесть, что действие на экране идет под закадровый текст - рассказ Атоса. А он какой версии придерживается, рассказывая свою историю? Режиссерской? Однако сучок, за который зацепилось платье, зрителям показан крупным планом. Об этом Атос наверняка не знал. Далее про мотив Фельтона. Он как раз и показан. Фельтон имел сексуальную связь с Миледи. Она обольстила его, своего тюремщика. Не словами и религиозными молитвами, как в версии Хилькевича, а плотью. О коварстве Миледи это говорит не меньше, чем монолог с лапшевешанием. Тем более, что в середине фильма итак кто-то из зрителей перестаёт улавливать сюжет. Вон Elenka список титулов Бэкингема пропустила. Ну, реально идёт перегруз информации. Я также не возражаю против воли режиссера - отправил Миледи в замок Ла Фер для последней встречи с Атосом. Но это вовсе не доказательство раскаяния Миледи. А в чём? Там большой список набежал. Разговор намёками за ужином. Смысл: C'est dommage. Как жаль... Мол, не склалось..

ИогАнна: Elenka пишет: Я подозреваю, что это фразы из книги Да, есть в книге такие фразы. Я говорю о том, что порядок слов переставлен нарочно, чтобы не было намека на плагиат: ...уши на ходу отрежу. ...на ходу отрежу вам уши. Это не суть, просто ритм и мелодика речи другая. Ну, и сцены не так поставлены, как у Хилькевича.

Moucheron: самостоятельного перса, со своими мыслями и чувствами, увы, не увидела В таком фильме - немудрено. Не расстраивайся, сериал впереди. Я подозреваю, что это фразы из книги. Поправьте меня, если не так. В противном случае, действительно, очень напоминает плагиат. Это абсолютно точно из книги. А должна была? Мне кажется, Миледи, не тот персонаж, который вообще раскаивается. Мы не про миледи - персонаж Дюма. Мы обсуждаем миледи в фильме Жигунова. Эта женщина приходит к финалу своего жизненного пути совсем с другими чувствами, нежели миледи Дюма и даже миледи Юнгвальд-Хилькевича. Я так скажу, если в сериале будет доминировать только ее любовь к Атосу и в ноль погасится раскаяние о криво пройденном жизненном пути, то заявленные штрихи персонажа - не до конца проработаны. Короче говоря, ждем полной версии событий. Вообще, в моем представлении, Миледи - роковая женщина, которая может и была когда-то наивной простушкой, но быстро смекнула что к чему в жизни и вовсю пользовалась и своей красотой и своими мозгами, а иначе бы и графа бы не соблазнила и к кардиналу не приблизилась, и много чего еще бы не смогла. Поэтому персонаж должен вызывать разные чувства у зрителя от восхищения до ненависти, но вызывать жалость он не должен ни при каких обстоятельствах. А тут ни восхищения, ни ненависти, ни жалости(( Вот в том и проблема всех зрителей... У каждого есть это в моем представлении. Но смотрим мы не свое представление, а представление Сергея Жигунова. И его миледи должна вызывать те эмоции, которые он заложил в ее персонаж.

Евгения Бервальд: Elenka К слову, вот этих фраз Портоса в книге не было, так что это - явная перекличка с Хилькевичем.

Хольгер Виксон: Elenka пишет: Я подозреваю, что это фразы из книги. Поправьте меня, если не так. В противном случае, действительно, очень напоминает плагиат. Уши обрезанные на ходу - из книги. А вот "Я задержу их!" - чистейший плагиатец Хилькевича. Подозреваю, что и сцена, в которой говориться новым Портосом эта фраза, тоже повтор хилькевичской. В книге не было кого задерживать - Портос-простак сам нарвался на вызов на дуэль, получил "вывимх колена". Кого "ИХ" было задерживать? А простреленая кружка в руках дАрта - не плагиат Хилькевича? Сорри, Евгения, вы успели раньше.

Moucheron: Юная Шарлотта - соучастница банды. Сообщники её толкают под копыта коня графа, тем самым завлекая его в свои сети. Граф, юный влюбившийся глупец, женится на этой девушке. Банда через неё надеется получить доступ к сокровищам графа. Шарлотта же со временем по-настоящему влюбляется в мужа и хочет порвать с бандой, начать честную жизнь. Но ей не дают - бандиты решают поквитаться с ней. Видим одного бандита, который насилует или душит ее на сеновале. В общем, невиноватая она, а жертва обстоятельств. Так хочет нам сказать режиссёр и развить эту мысль в многосерийной версии. Но про бросание под копыта - оно, правда, не видно. Сцена на сеновале оже сомнительна. Во-первых, сеновал. Место для интиму самое такое... Во-вторых, бандит один. А где остальные бандиты? Вариант с привязанной к дереву Шарлоттой, у которой бывшие сообщники вымогают сокровища графа, а в это время будучи в этом лесу на охоте, граф это замечает, видит под разорванным платьем клеймо... Из фильма мы не знаем, каковы именно были цели банды, кроме как очаровать графа красивой девушкой. Что спровоцировало сцену насилия - тоже не знаем. Вполне возможно, что в банде у нее был любовник, в чьи планы не входила влюбленность девушки в графа. Потому и душил в гордом одиночестве там, где назначил встречу в духе "придешь или муж обо всем узнает". Так что вполне себе вариант. Далее про мотив Фельтона. Он как раз и показан. Фельтон имел сексуальную связь с Миледи. Она обольстила его, своего тюремщика. Не словами и религиозными молитвами, как в версии Хилькевича, а плотью. Аня, так именно об этом и речь: в данном фильме мотив Фельтона - его личный выбор, а не воля миледи, довлеющая над ним. В сериале может быть совсем иначе. Мы ничего не знаем о том, сохранил ли Жигунов за этим персонажем такие черты, как пуританство и фанатичность, благодаря которым в оригинальном сюжете миледи смогла подчинить своим целям его волю максимально - как зомби, Фельтон пошел и воткнул кинжал в герцога. Мы видим исключительно то, что миледи переспала со своим охранником (даже не знаем точно, на что она рассчитывала - на организацию Фельтоном своего побега или нечто большее), тот пошел к герцогу, спокойно выслушал военный приказ, а вот при появлении слуги с бумагой, одобряющей казнь миледи, вынул кинжал и убил слугу, смертельно ранил герцога. отправил Миледи в замок Ла Фер для последней встречи с Атосом. Но это вовсе не доказательство раскаяния Миледи. А в чём? Там большой список набежал. В полнометражном трейлере на все это сделаны заявки и крючочки, но, как и в большинстве прочих фрагментов, полноценно не отображено. Так что остается только ждать сериала и надеяться, что там более четко проработаны ответы на наши вопросы. Вообще этот полный метр - фильм с множеством потайных ментальных кармашков. Человек, знающий сюжет, машинально достает информацию из таковых кармашков и добавляет к восприятию фильма. Всем прочим, подозреваю, либо совсем тяжко, либо пофиг.

Талестра: ИогАнна пишет: соблазнен и погублен священник, так нету же в фильме священника? Насчёт мотивов миледи в финале - сложно сказать, раскаялась ли и в чём. Я так поняла: девушка вела нечестную жизнь. Потом граф вроде её из этой жизни вытащил. Потом, узнав о её криминальном прошлом, ужаснулся и казнил. Мотивы повешения не очень ясны, но скорее граф реагирует на измену, чем конкретно на лилию. Впрочем, тут всё вкупе. Далее - провал и в романе, и в фильме пока: как Анна становится агентом кардинала? в фильме показанный крупным кадром сучок я воспринимаю как чью-то помощь ей извне (помощь подельников из шайки). Каким образом конкретно - не знаю. То, что в финале, при поисках миледи, опять возникает какой-то бродяга (по-моему, тот же, кто на сеновале с ней был; нет?) - для меня стало намёком, что связь с этими ребятами она поддерживает или поддерживала до какого-то времени. То, что она стала агентом кардинала, Жигунов объясняет как "она рвется туда, куда ее не возьмут. Но она девушка из народа, она этого не знает. Ей кажется, что возьмут". То есть кардинал её использовал для грязных дел, а потом решил избавиться. Кстати, момент после истории с подвесками, когда кардинал говорит - миледи? я не знаю, кто это, - кажется нелогичным с точки зрения миледи: приказ выполнила, подвески доставила, какие к ней-то могут быть претензии? Но отказ её принять можно расшифровать в том смысле, что "вы своё дело сделали, я вас больше знать не знаю, вы мне не нужны". Потом, этот отказ Ришелье её принять - в фильме единственный мотив её личной ненависти к д'Артаньяну. Возможно, в сериале она попытается гасконца обольстить (чтоб натравить на Винтера, к примеру), но потерпит неудачу - и тогда личная ненависть будет выглядеть более убедительно. Потом, когда кардинал решает убить герцога, он опять её призывает - и вновь для грязной работы. При этом он не только не намерен её защищать, но сам сдаёт. И кому - её же врагам. Чтобы затем иметь возможность и этих врагов схватить. Её поведение после фразы "Со мной так нельзя" мне непонятно. Она хочет доказать кардиналу, что тоже чего-то стоит и с ней надо считаться? она хочет ему отомстить? Зачем ей убивать Констанс?? В моих глазах это выглядит самоубийством со стороны миледи: совершила злодеяние, ей самой в общем ненужное, чтоб у мушкетёров был повод её схватить и убить. В общем, миледи-убийца сама по себе, а миледи, беседующая с мужем в замке, - сама по себе. Логики тут я не вижу пока.

Moucheron: А простреленая кружка в руках дАрта - не плагиат Хилькевича? Больше ни в каких экранизациях мушкетеров нет простреленных кружек? Вообще с плагиатом идей в кино сложность в том, что практически любой кадр, любое действие или реплику при горячем желании можно объявить таковым: такое или нечто подобное у кого-то почти наверняка когда-нибудь да было. Мы учимся делать кино на... примерах готового кино.

Талестра: А где там у д'Артаньяна в руках простреленная кружка? - тщетно вспоминая.



полная версия страницы