Форум » Мы и наши увлечения » "Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова - 2 (АРХИВ) » Ответить

"Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова - 2 (АРХИВ)

МариНика: Это случилось. Сегодня, 7 ноября в 20:00 в киноцентре "Великан Парк" мы с Корсаком смотрели предпоказ киноверсии сериала "Три мушкетера", снятой и продюссированной Сергеем Жигуновым . Кто еще вступил в ряды пионеров посмотревших фильм, прошу отписываться) АРХИВ ТЕМЫ: Голосование: Буду ли я смотреть сериал Жигунова о мушкетерах "Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова. Часть 1

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Хольгер Виксон: Moucheron пишет: Подозреваю, что барышня исключительно заради платьев и смотрела оба фильма Ну и что? Знакомая швея-костюмер смотрит комтюмированные фильмы чтобы увидеть что-то интересное и воплотить самой. А "Доктора Хауса" смотрело пол мед универа от терепевтов до фармацефтов, изучая симтромы, диагнозы и наменклатуру лекарств. А я смотрю фильмы "плаща и шпаги" выискивая новые вариации боёв, чтоб повзаимствовать что-нибудь для наших спектаклей. ИогАнна пишет: Да что там, сам роман "Три мушкетёра" косой, и, признаемся, для наших дней не актуален. А в чём же его "косость"? Сорри, но такие утверждения должны иметь доказательную базу. Ибо одно дело "косяк", а другое дело фантазия автора. Для примера. Казанцев в "Клокочущей пустоте" мельком знакомит дАдтаньяна и Сирано, а в последствии делает для Сирано такие приключения, что дАрту и не снились. Это "косяк"? А актуальность... Какие же произведения сейчас актуальны? Про чернушно-политические события, что нас окружают? Мыльно-оперные женские романы? Детективы аля Корецкий, Донцова и прочие? Как вообще можно говорить про актуальность развлекательной литературы? Это вам не морилизм Толстого и не тыканье пальцем в пороки общества Раблэ. Это интересное, живое, захватывающее действие, которое должно просто отвлечь человека от серых будней. А "Гардемарины" актуальны? Если да, то чем же?

Корсак: Хольгер Виксон пишет: А "Доктора Хауса" смотрело пол мед универа от терепевтов до фармацефтов, изучая симтромы, диагнозы и наменклатуру лекарств. Вот медицину только по Хаусу и изучать, конечно Хольгер Виксон пишет: А в чём же его "косость"? Сорри, но такие утверждения должны иметь доказательную базу. Косяков в самом тексте хватает. И брат Винтера (который муж миледи) то младший, то старший, и Констанция то блондинка, то шатенка, и с хронологией чехарда не хуже, чем у Жигунова)

Береника: А "Доктора Хауса" смотрело пол мед универа от терепевтов до фармацефтов, изучая симтромы, диагнозы и наменклатуру лекарств. "У Вас есть медицинское образование? - Да, 126 серий "Интернов"! И семь сезонов "Доктор Хаус" - я думала, это анекдот, а выходит, суровая реальность Хольгер Виксон пишет: А "Гардемарины" актуальны? Если да, то чем же? Это интересное, живое, захватывающее действие, которое должно просто отвлечь человека от серых будней. Это и про гардемаринов тоже? Вас отвлекает от серых будней? Счастливый человек. Отвлекает, конечно, погружаешься с героями в их жизнь и приключения. Но вообще, навевает мысль, что с 18 века многое изменилось, а сдругой стороны - не изменилось ничего. Без светлой печали в первом фильме, переходящей в горечь в следующих фильмах, это не "гардемарины" были бы. "Вы же России присягали, вы предали ее. Где же ваша честь?" говорит герой в камеру. Фильм в 1992 году вышел же? " Эх, гардемарины, какую победу украли. Русские войска возьмут Берлин, но снова у них украдут победу". Тут вообще - будущее предсказали. Я как-то раньше, признаюсь, многое там воспринимала очень просто, как должное. Но теперь что в книге, что в фильме - сцена, с которой все начинается - когда Корсак не решается к Котову пойти, друзья его подталкивают, а потом происходит это бурное объяснение... у меня мурашки теперь бегают от этой сцены. Просто я себя на месте Корсака представила, сомневаюсь, что я бы так смогла. "Зол, предерзостен, настроения сеет..." "Я служу России, а потом себе" - мечтаю я, чтобы всем чиновникам это показали. И они бы тоже служили себе во вторую очередь. Хотя да, для современого чиновничьего аппарата это не актуально. И Анастасия - не хочет во Францию свалить на ПМЖ с влюбленным в нее французом.Когда такая возможность есть. И это в 80-е годы снималось. Ну нормальная она после этого?


Хольгер Виксон: Корсак пишет: Вот медицину только по Хаусу и изучать, конечно Друг мой, 99% всех мед историй "Хауса" - правда, взятая из жизни. И советовали посмотреть Хауса студента професора. Так что, тут "jurare in verba magistri", как говорится. Корсак пишет: И брат Винтера (который муж миледи) то младший, то старший, и Констанция то блондинка, то шатенка, и с хронологией чехарда не хуже, чем у Жигунова) Брат - соглашусь. Хронология - ошибок не увижел, даты просто неопределённо-расплывчаты. Блондинка-шатенка - она описывается глазами других героев, еужели выполняястоль пикантные задания королевы, Констанция не знала, что такое маскировка? А вообщето, старший-младший, блондинка-шатенка... это могут быть и косяки переводчика. Береника пишет: "Вы же России присягали, вы предали ее. Где же ваша честь?" говорит герой в камеру. Фильм в 1992 году вышел же? "Эх, гардемарины, какую победу украли. Русские войска возьмут Берлин, но снова у них украдут победу". Тут вообще - будущее предсказали. Возможно, что это намеренные аллюзии. Но говорить, что в этом актуальность, я бы не стал - вероятность случайности слишком велика. Береника пишет: а потом происходит это бурное объяснение... у меня мурашки теперь бегают от этой сцены. Просто я себя на месте Корсака представила, сомневаюсь, что я бы так смогла. А я смог один раз. Очень хотел сделать директрисе, то, что Алёшка учинил Котову в конце сцены. Перехватили меня на пороге её кабинета. Причём ученики, точнее, ученицы. Если бы не перехватили, то моя пед деятельность закончилась бы лет на 7 раньше и грандиозным скандалом. Бареника, спасибо! Благодаря Вам вспомнился этот случай и так потеплело на душе.

Корсак: Хольгер Виксон пишет: 99% всех мед историй "Хауса" - правда, взятая из жизни Перекрученная сценаристами в угоду драматургии. Художественные и документальные произведения - вещи - всё-таки маленько разные. И всерьез изучать что-то по художественным произведениям, тем более медицину...

Береника: Хольгер Виксон , я к тому, что исторические, фантастические фильмы - это погружение в другую реальность. Но без аллюзий, без мостиков к современности - это будет что-то не то. Кстати, если посмотреть фильмы разных режиссеров, разных времен - про одно и то же, тогда начинаешь понимать, что любой фильм действительно - памятник своего времени, и "актуальность" понимать начинаешь. У меня так с фильмами про Александра Невского было, в свое время для меня это маленькое потрясение было. Хотя в массе сейчас кино - аттракцион, фильмы-комиксы. Хотя, может, это я смыслы и подтексты не вижу. Возможно, что это намеренные аллюзии. Но говорить, что в этом актуальность, я бы не стал - вероятность случайности слишком велика Случайно это написали в сценарии? Да тут очевидно, и прямо в лоб. Хольгер Виксон пишет: Очень хотел сделать директрисе, то, что Алёшка учинил Котову в конце сцены. Перехватили меня на пороге её кабинета. Причём ученики, точнее, ученицы. Ага, все-таки не сказали! Ваши ученицы сильнее вас физически оказались? Значит, сами позволили себя остановить. Далеко не каждый человек может решиться.

Артистка: Береника пишет: "У Вас есть медицинское образование? - Да, 126 серий "Интернов"! И семь сезонов "Доктор Хаус" - я думала, это анекдот, а выходит, суровая реальность Ха-ха))) точно!!))))) На самом деле, раз уж задели (надо сказать любимого мной) доктора Хауса, то вынуждена признать, что истории болезни имеют мало общего с реальностью и об этом неоднократно говорили) Кричащие названия, громкие процедуры.... - это все экранная романтика, которую в пух и прах разбили настоящие врачи))) Так что судя по тому, КАК лечат нас врачи, учились они, видимо, по сериалам... МариНика пишет: Наташ, Артистка, вопрос по твоей части))) ты п***ов быстро вычисляешь))) ну, или тут речь идет о би... Марина, сейчас обо мне не то подумают)))) я их на самом деле не видела-то ни разу в жизни))) А тот случай просто совпал)) ТАк что уж простите, пока сериал не посмотрю, не смогу разделить ваше мнение о нем)))

ИогАнна: Столько вопросов, вопросов… :-) Хольгер Виксон пишет: А "Гардемарины" актуальны? Если да, то чем же? Это роман и фильм нашего детства. Но в первую очередь он об истории России. Для Украины, возможно, это и не актуально. Хольгер Виксон пишет: А в чём же его "косость"? Сорри, но такие утверждения должны иметь доказательную базу. Ибо одно дело "косяк", а другое дело фантазия автора. Основные «косяки» в романе с датами. Выше об этом уже упоминала Талестра. На Дюмании дама полный расчет хронологии для трилогии произвела: http://dumania.borda.ru/?1-8-0-00000034-000-10001-0-1362477573 Однако, она тоже не очень как-то… В Википедии посмотрите статью про Марлезоский (Мерлезонский) балет, написанный, к слову, в 1635 г. Не выпадало 3 октября на понедельник ни в 1625, ни в 1626 годах. Сайт - календарь на любой год: http://chronologer.ru/year.php?year=1625 И Корсак постом выше пишет о ляпах в романе. Да и на форумах дюманов наверняка есть специальные ветки для обсуждения ляпов в ТМ. Там же, на Дюмании, прочла, что более ранние издания романа датируют приезд д`Артаньяна в Менг не 1625, а 1626 годом. МариНика пишет: Кстати, Ань, не обратила внимание на фразочку короля, когда он допрос мушкетерам по поводу нападения на карету Бекингема учинил, "Он не просил мне ничего передать?" Словно это не королева, а король свидание на берегу ожидал... МариНика, да. Посмотри хотя бы Википедию, статью «Людовик XIII». Но здесь возможны ЕЩЁ два варианта: прошение о мире, например, и ирония по поводу, что мушкетёры служили курьерами между королевой и Бэкингемом. Moucheron пишет: если говорится "А", то должно последовать и "B": весь сценарий строится по принципу причинно-следственной связи. В противном случае либо рассыпается, либо куски "сшиваются" белыми нитками, образно говоря. К финалу сериал вообще еле дышит... Если сказали «А», то и «В» говорить? Чё, правда, што ли? По-логике, каждую эпизодическую роль в фильме надо доводить до финала? Если доводить ту логику до абсурда. А открытые финалы? Итак, у Moucheron, МариНики и у Корсака, кто ещё желает к ним присоединиться? :-) вот примерно такие претензии к сериалу. Итак, суть претензий: 1. Динамика во второй части сериала упала. 2. Увлечение автора второстепенными линиями (осёл и гусь) в ущерб основным героям. 3. Брошенные персонажи: Шеврез. 4. Невнятность некоторых линий: Фельтон, лилльский палач. Попробую выступить в защиту. Потому что однозначно тут всё равно не должно быть. Попробую проследить логику авторов фильма. Личной моей заинтересованности тут никакой нету. Мне просто интересно попробовать другой вариант проиграть. 1. Динамика во второй части сериала упала. Динамика и в романе во второй части упала. Д`Артаньян пообвыкся в Париже, сгонял за подвесками и как-то дальше не особо интересно читать. В экранизациях это тоже заметно. Смотрела голливудский фильм «Три мушкетера» 1939 года. Там экранизирована только история про подвески. И то я не поняла, кто их привёз-то: мушкетёры или трое простофиль, переодевшиеся в мушкетёрские плащи, пока господа пьяные дрыхли? У Бордери 1961 года тоже самый удачный – это первый фильм «Подвески королевы». Что делает сценарист-режиссёр Жигунов? Он во вторую часть добавляет динамики и юмора: приезд женщин под Ла-Рошель. Чтоб герои-мужчины не так скучали. Приехали королева, герцогиня Шеврез и госпожа Кокнар. Уже интересней. 2. Увлечение автора второстепенными линиями (осёл и гусь) в ущерб основным героям. Война – это в начале 17 века ещё праздник. В общем, это зрителям показано. История с ослом добавила комичности. Ну, так и мушкетёры весёлые ребята. А ещё озорные. Вот, пожалуйста, история с гусем. А что ещё на войне показывать? Завтрак на бастионе был, вылазки ла-рошельцев – были. Даже засада на короля – здорово этот эпизод показан, держал в напряжении. О, повеселили эпизоды Портоса и Кокнар и их свадьба. Отлучки мушкетёров с театра военных действий – это как в романе: за Констанцией и потом погоня за миледи. У Хилькевича Ла-Рошель оказалась брошенная и забытая. У Бордери до Ла-Рошели даже не дошли. А Жигунов хоть войну показывает. За это моё ему большое спасибо! История с Бэкингемом развёрнута. Мне понравилась. Хотя, признаюсь, в полнометражном фильме она прозвучала сильнее, потому что без отвлечения на побег миледи и гибель Фельтона. Я в кинотеатре реально думала, что Бэкингем доплывёт! Понимаю, что ни в реале, ни в романе такого не было. Но я настолько увлеклась, обо всём забыла, почувствовала силу искусства. Вот сижу, и, как королева, не верю, что он мёртв. Ещё сцена адреналинистая – д`Артаньян в шатре у королевы. Покомиковал мужик с песенкой «Простодушная овца». В общем, дидада (как госпожа Кокнар заплаканным голосом) говорить, что уж прям уж вся динамика упала. Я вижу старания режиссёра. Ну что там ещё сделать, если по сюжету очень драматичные сцены смерть Констанции и казнь миледи? И всё самое интересное и весёлое уже было. 3. Брошенные персонажи: Шеврез. Я думаю, не просто так всё это. Вот, у нас четыре главных героя. И у всех есть любовная линия. Д`Артаньян: его любимая женщина погибает. Атос: у него развод , а потом его любимая, точнее сказать, мучающая его женщина казнена. Он перед казнью повёл себя сильно и благородно. Портос: женился на любимой женщине. И осваивает большое хозяйство. Арамис. Ну? Давайте не будем повторяться. Связь с женщиной, выше себя по положению и замужней. Сердце Арамиса после того, как он увидел её с королём, разбито. Ну так оставим открытый финал! Помирятся, объяснятся или же никогда больше не увидятся… Оставьте зрителям додумывать самим и пересматривать вновь эти сцены с Арамисом. Чем отрытый финал так пугает? Тем более, что и в романе как-то всё непонятно. Зато понятно, почему Арамис стал аббатом. 4. Невнятность некоторых линий: Фельтон, лилльский палач. Фельтон – да, привет от Бордери , он – давнишний любовник миледи. Ну, и ладно. Зато как он погиб, защищая её! А она в очередной раз подставила мужчину. Жалко, что эти сцены перебили накал линии Бэкингем - королева, но тут уж никак… Свидание только вечером назначено. Лилльский палач. Я вот тоже сначала пожалела, что не рассказали его историю. Но потом подумала, как это могло бы выглядеть? В романе палача находит Атос. И палач ему наедине рассказывает свою историю. Надо это всё в фильме показать. Наверное, это будет очень похоже на сцены из фильма Хилькевича. Ну, тогда давайте фразы про виновность в смерти брата и клеймение миледи вставим в сцену казни. Что-то, как-то на жалобы и личную месть похоже… Да и рассказ бы долгим получился, там у всех по две фразы. И потом ещё этот рассказ с жизнью в банде увязать… А так, «У меня с ней свои счёты» и деньги в воду выбросил. Подробности – в романе. В общем, палач получился жертва режиссёрского замысла. Если смотреть у Бордери, то там палача совсем нет. В ходе общей драки с гвардейцами, Атос сам отрубает миледи голову шпагой. Без суда и следствия. Вообще не понимаю, почему так носятся с этим Бордери? Да, для 60-х годов в СССР это был цветной костюмный фильм про заграничную жизнь. Но от романа там даже сложно сказать, что осталось. Фантазия на тему. «Три мушкетёра» 1939 г. и «Четыре мушкетёра Шарло» - это цирк. «Д`Артаньян и три мушкетёра» Хилькевича – это театр. А вот фильм Сергея Жигунова – это кино.

Корсак: ИогАнна пишет: Ну так оставим открытый финал! Помирятся, объяснятся или же никогда больше не увидятся… Оставьте зрителям додумывать самим и пересматривать вновь эти сцены с Арамисом. Чем отрытый финал так пугает? Не открытый финал пугает, а именно недосказанность. Шеврез сказала "Я всё объясню" - и где? Ну потрать ты пару минут экранного времени, поясни, чего она там с королем делала, и нафига ей это сдалось. А потом делай открытый финал сколько угодно, и пусть зрители думает, чем у Арамиса с Шеврез дело кончилось, и как он ее слова воспринял - понял, простил или нет. ИогАнна пишет: Ну, тогда давайте фразы про виновность в смерти брата и клеймение миледи вставим в сцену казни. Что-то, как-то на жалобы и личную месть похоже… Претензии к Дюма. Там именно долгая история, которая тянет на офигенный флешбек, и которая раскрывает карты, кто аткая миледи (не без открытых финалов опять же, ибо только со слов палача). И что с того, что жалобы и личная месть? Да, в романе так и было, и палач - один из обвинителей. А так - нафига тогда вообще клеймо было? Просто потому что миледь - женщина-с-клеймом, оно везде есть и тут надо? ИогАнна пишет: Подробности – в романе. Ну так раз уж фильм снимался для тех, кто роман не читал... Вы уж определитесь, как говорится. А то две интересные сюжетные линии слиты в неизвестном направлении. Что, Вилкова бы не потянула игру пятидневного совращения Фельтона? Или современная молодежь не поймет нюансов с "сестрой по вере"? Правильно, сделаем проще, как у Бордери было. Что ж режиссеры так этого сюжетного выверта боятся...

ИогАнна: Корсак пишет: Не открытый финал пугает, а именно недосказанность. Шеврез сказала "Я всё объясню" - и где? А что её ещё сказать? "Это не то, что ты думаешь!" Так, что ли? И объяснение с Арамисом ничего бы не дало. Пошлость какую-нибудь. И, может, Арамис сам с ней встречаться не захотел. Чего лишний раз быть униженным? Свою злость он на дуэли с Рошфором выплеснул. Потом залил вином. Потом ушёл в монастырь. Красиво, чё? Корсак пишет: Ну так раз уж фильм снимался для тех, кто роман не читал... Откуда такая уверенность для кого снимался сериал? Я, как читавшая роман в детстве, протестую против такой дискриминации! Мне тоже интересно:-) Я вспомнила любимый в детстве роман и даже удивилась новым сюжетным поворотам. В обоих случаях я получила истинное удовольствие (С). Клеймо было - как знак преступницы, за предыдущие её грехи. А уж последующие - мы видели. Про палача - сам признаёшь, что история его длинная. Вот ею и пожертвовали. Значит, режиссёру она не была нужна. Я не особо расстроилась. А то одна миледь в фильме и главная героиня получается. Не слишком ли её много? Фельтон. Ну, мы всё равно про него ничего толком не знаем. И как там по датам заточения? Долго выходит. И переводить эти главы романа на тот язык, каким говорят в фильме? Мне кажется, задумка режиссёра была показать именно смерть Фельтона. Обманула мужика. У Бордери Фельтон вообще на несколько секунд, есть ли пара минут? появился. Так что Жигунов Фельтона ещё помучил.

ИогАнна: Ну, и последняя часть цитат из фильма (8-10 серии): Портос после свадьбы (привет Мюнхгаузену): - Называйте меня теперь просто «ваша милость, господин барон» Кардинал и Рошфор: - Рошфор, я хочу вас пригласить на свидание. О мёртвом Бэкингеме: - Тело его принадлежит Англии. Англии и более никому. Король королеве о Бэкингеме: - Красивый был мужчина… Мне будет не хватать его. А вам? Король кардиналу: - Интересно, до каких степеней вы готовы дойти в деле строительства ВАШЕЙ Франции? Миледи и крестьянин, распивавший вино и распевавший весёлую песенку: - Молодец! - А ты тоже ничего, «простодушная овца». Констанция и миледи: - В каких отношениях вы с д`Артаньяном? Вы его любовница? Миледи Атосу за ужином: - Как-то нелепо получилось. Крестьянин о мушкетерах, скачущих на фоне восходящего солнца: - Это же всадники Апокалипсиса. Скачут к Парижу. Настал конец времён. Рошфор и кардинал: - Странно одна половина – четыре ливра, а другая – пять. - Гасконцы всегда были слабы в математике. Д`Артаньян и мушкетёры: - Сан, это не повод для трусости, Арамис. Атос, если вы откажитесь, я начну читать Ронсара: «Соловей слетел на розу…» - (хором) Только не это!!! Портос: - Я сейчас заплачу. Давайте выпьем. Гвардеец кардинала мушкетёрам: - Вы там пьёте, что ли? Если вы считаете, что меня здесь нет, то я здесь есть.

Хольгер Виксон: Корсак пишет: И всерьез изучать что-то по художественным произведениям, тем более медицину. Не изучать. Иллюстрировать. Как книги Верна - чудесные иллюстрации для изучения географии. Береника пишет: Случайно это написали в сценарии? Да тут очевидно, и прямо в лоб. Ну, многие фразы в литературе и кино рождаются случайно. Хотя в данном случае, вы действительно правы. Береника пишет: Ага, все-таки не сказали! Ваши ученицы сильнее вас физически оказались? Значит, сами позволили себя остановить. Далеко не каждый человек может решиться. 1. Я шел не говорить, а реально собирался делать человеку больно. Очень больно. 2. Ну, по одиночке они конечно были гораздо слабее, но их было пятеро и это были не пятиклашки, так что совместных сил бы им хватило. 3. Они оказались умнее, и их доводы "против", точнее один довод, оказались весомее моих доводов "ха". И хотя я тогда впал "в раж, кураж и антураж", у их услышал. 4. Чтобы проити в кабинет деректора, мне бы пришлось пройти в прямом смысле по ученицам, а этого я в любом афекте позволить себе не мог. Так что, если б не они... ИогАнна пишет: Это роман и фильм нашего детства. Но в первую очередь он об истории России. Для Украины, возможно, это и не актуально. И моего тоже. Но вот историчности в нём - не более, чем в "Трёх мушкетёрах", "Айвенго" или "Аэлите". Канва, не более чем дающая понять в каком году идут события. ИогАнна пишет: В Википедии посмотрите статью про Марлезоский (Мерлезонский) балет, написанный, к слову, в 1635 г. Не выпадало 3 октября на понедельник ни в 1625, ни в 1626 годах. Простите, но раньше вы говорили, что ТМ вообще не историческая книга, а теперь обвиняете Дюма в косячестве на основе не более чем несовпадений календаря? Таких ляпов в каждой книге полно, хоть о прошлом, хоть о будущем.. Хотя отдам должное справедливости, возможно не вы говорили про неисторичность ТМ. ИогАнна пишет: А вот фильм Сергея Жигунова – это кино. "Де юре" - да, "де факто" - крайне неудачный результат попытки сделать кино. (Досмотрев, с трудом и скрежетом зубовным, могу это заявить с чистой совестью.)

ИогАнна: Хольгер Виксон пишет: 1. Я шел не говорить, а реально собирался делать человеку больно. Очень больно. ... Очень хотел сделать директрисе, то, что Алёшка учинил Котову в конце сцены. То есть ударить женщину, пусть даже и директора школы. Объяснений и продолжений мне не требуется. но раньше вы говорили, что ТМ вообще не историческая книга, Помилуйте, Вы писали, что ТМ и Гардемарины - фантастика. Я же писала, что ТМ входит в школьную программу по истории. И на ИФ этот роман используют в качестве иллюстрации. Мы, например, довольно мило обсудили по нему путь провинциала во Франции эпохи Абсолютизма. И "Айвенго" оставьте в покое - это тоже исторический роман. И тоже входит в школьную программу по истории. Ваши оценки фильма и сериала "Три мушкетера" режиссёра Сергея Жигунова мы видели. Они очень личные. Так и не понятно, что конкретно вызвало Ваш зубовный скрежет. Про Ваши обманутые ожидания - это помню. Для Вас это, безусловно, важно, как и спортивное оружие в кадре.

Расима: Я досмотрела сериал. Мне почти всё понравилось, пересматривать буду с удовольствием, однозначно. Иоганна, спасибо за подробный конспект! )

Корсак: ИогАнна пишет: А то одна миледь в фильме и главная героиня получается. Не слишком ли её много? Она главная отрицательная героиня, так что вполне)) По мне, так это похождений мушкетеров в лагере было чересчур. Прикольно, но слишком уж много, к концу эти гуси с ослами утомлять стали) Да и без свадьбы Портоса можно было обойтись, тем более, если уж сразу баронство припаяли, то за что он в "20 лет спустя" будет сражаться? А суд миледи - одна из ключевых глав, там "все линии в одну точку сходятся", логичная развязка. И раз уж показалась линия палача длинной - ну сократи, подгони под свой замысел. Ну пусть она брата палача в свою банду совратит, палач вынужден был его заклеймить и поклялся отомстить миледи, при желании можно и отравление Атоса и миледь на сеновале приткнуть) 5 минут экранного времени - и у зрителя лишних вопросов не останется.

ИогАнна: Корсак, здоровско! Даёшь Корсака в сценаристы!

Корсак: ИогАнна пишет: Даёшь Корсака в сценаристы! Так Жигунов тебя и послушал, ага В монтажеры к нему точно надо было идти, может, уговорил бы прокатную версию на 2 части разделить, как у Бордери, тогда бы больше влезло))

Moucheron: Друг мой, 99% всех мед историй "Хауса" - правда, взятая из жизни. И советовали посмотреть Хауса студента професора. Так что, тут "jurare in verba magistri", как говорится. Профессора-то, быть может, и советовали смотреть "Доктора Хауса", но в каком контексте. Не стоит клясться словами не своих учителей. Ты уж меня прости, но далеко не 99% истории в том фильме - правда, взятая из жизни. Объективных медицинских недочетов тоже хватает. Перекрученная сценаристами в угоду драматургии. Художественные и документальные произведения - вещи - всё-таки маленько разные. И всерьез изучать что-то по художественным произведениям, тем более медицину... + МильЁн Случайно это написали в сценарии? Если сценарий пишется профессионалом, случайностей там нет. Там могут быть только недочеты. Если сказали «А», то и «В» говорить? Чё, правда, шло ли? По-логике, каждую эпизодическую роль в фильме надо доводить до финала? Если доводить ту логику до абсурда. А открытые финалы? Ань, правда-правда и безо всякого доведения логики до абсурда. Даже эпизодический персонаж должен пройти свое развитие от начала и до конца в рамках излагаемого сюжета. Открытый финал фильма - это уже несколько иной коленкор, но, тем не менее, излагаемый сюжет завершается и в этом случае. С оборванными в никуда сюжетными линиями он не имеет ничего общего. Мне не только оборванные сюжетные линии не нравятся. Мне не нравятся также многие монтажные моменты. Не уверена, что на пользу пошли сцены, в которых: а) действие очень активное, быстрое на фоне медленной музыки и б) действие рапидное на фоне быстрой музыки. Я не в восторге от того, что некоторые сцены снимались и монтировались определенным образом, потому что СВ виделось так красивше, а не потому, что это было драматургически верно. И т.д., и т.п. 1. Динамика во второй части сериала упала. Динамика и в романе во второй части упала. Аня, ну, какая к лешему, это аргументация защиты?! *** А еще мне интересно, кто как расценил обвинение лорда Винтера в том, что миледи виновна в убийстве Фельтона?.. И хочу привести из "Контакта" цитату поста Ирины Манакиной, с мнением которой во многом согласна : как и обещала выше - аргументирую свою точку зрения. Подчеркну сразу - это исключительно моё личное мнение. Я не буду касаться актерской игры и фехтовальных сцен (не буду по причине того, что не считаю это этичным, да и никакой стены не хватит если это разбирать), не буду вдаваться в мелочи - потому как мне кажется, что проблема не в том, кто по какой дороге проехал или сколько бутылок выпил. Укажу только общие моменты, которые , я считаю, увели фильм очень далеко от романа. 1) Основной проблемой мне видятся тексты. Они максимально упрощены и адаптированы под "современный язык", что моментально "убивает" образы. Дело в том, что в те времена , как правило, хорошенько думали перед тем как что-то сказать (я о дворянском сословии) слово могло убить в прямом смысле. Нельзя в разговоре с кардиналом ответить "Неа". Д'артаньян молодой провинциал, но он не умалишенный и он дворянин! И таких ляпов - через реплику. Речь и манера разговоров не несет никакой моральной нагрузки, не подчеркивает характеров, разрушает атмосферу. 2) Книга, хоть и роман (имеющий, кстати, массу исторических ляпов) , но характерные черты времени передает превосходно, образы ярчайшие, обоснование поступков всех персонажей абсолютно явное. И это второй пункт, который отсутствует в фильме - ни у кого из персонажей нет внутреннего обоснования поступков. Фильм полностью проигнорировал то, что двигало представителями высших сословий не один век - понятие чести решили просто не включать (видимо что бы молодежи понятней было). Возьмем базовый пример - вспомните, о чем Д'артаньян разговаривает с Атосом перед их первой несостоявшейся дуэлью? Он предлагает ему бальзам для заживления раны и перенос дуэли на три дня. Догадываетесь о чем должен говорить этот эпизод? Правильно, о достойном воспитании, поведении дворянина и соблюдении дуэльного этикета. Но ведь это слишком сложно для современности - разговоры о сексуальном опыте куда как лучше продадутся. И таких моментов в сериале масса. 3) Игнорирование статусов персонажей. Дуэль мушкетеров с англичанами во главе с Винтером - одна из самых красивых и показательных (с морально-этической точки зрения) в литературе (я молчу про то, что она раскрывает скрытые нюансы мушкетеров). Что мы видим в фильме? Дуэль (хотя нет - это драка, дуэль это нечто другое) прям перед трактиром (что нонсенс, но можно было бы и закрыть на это глаза, если бы не другие НО) разминающихся англичан (без комментариев), англичанина повышающего голос на Атоса в манере скандальной базарной бабы (тоже слов нет) и полный абзац - один из англичан убегающий с места дуэли... Вы знаете чем был чреват подобный поступок? Бесчестьем - которое страшнее любой смерти (и оригинал это подчеркивает). Я это говорю исключительно потому, что исторические экранизации, наверное, все-таки должны передавать дух эпохи и показывать то, чего лишен современный мир, а не адаптировать исторические нравы и персонажи под наше мироощущение (ну сбежал парень, делов-то)... 4) Образ и история Миледи. Начиная от "порежу на ремни" (а чего не на ленточки для бескозырок?) , до истории когда "однажды граф вернулся домой раньше" (из командировки, видимо) и застал её с конюхом (с запросами и стратегическим мышлением этой дамы это выглядит просто оскорбительно) , а так же финального ужина - рисуется картинка банальной портовой девки... Миледи играет огромную роль в книге, она глубокий персонаж, психолог, стратег, манипулятор - хорошая-плохая это каждому свое, но она однозначно достойна внимания и раскрытия большего, чем предложил фильм. Через неё частично "читаются" детали характеров Атоса, Д'артаньяна и др... 5) И о других недосказанных историях, без которых не может идти и речи о близости к книге, их я даже расписывать не буду, думаю и так все понятно - отсутствие слуг , отсутствие линии ДеВарда, пленение Миледи в замке Винтера. На самом деле, это малая часть того, что можно сказать, но думаю этого достаточно, что бы показать Вам, Олег, что у меня есть мои основания для критики.

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: То есть ударить женщину, пусть даже и директора школы. Объяснений и продолжений мне не требуется. Именно такой реакции я от вас и ожидал, ИогАнна. Поэтому не стану пояснять причины этого поступка, чтоб не показалось, что я оправдываюсь. Могу только добавить, что случись тогда всё так, как я задумал, и какие бы последствия не возникли бы для меня лично, а они бы возникли, я не пожалел бы. "- Волкодав, ты смог бы убить женщину? - Да, госпожа... - Представляю, что это должна быть за бабища, если уж ты, венн..." (с)

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Так и не понятно, что конкретно вызвало Ваш зубовный скрежет. Полный непрофесионализм Жигунова, как режисёра этого фильма. И ещё больший непрофесионализм, если такое возможно, как сценариста.



полная версия страницы