Форум » Мы и наши увлечения » "Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова - 2 (АРХИВ) » Ответить

"Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова - 2 (АРХИВ)

МариНика: Это случилось. Сегодня, 7 ноября в 20:00 в киноцентре "Великан Парк" мы с Корсаком смотрели предпоказ киноверсии сериала "Три мушкетера", снятой и продюссированной Сергеем Жигуновым . Кто еще вступил в ряды пионеров посмотревших фильм, прошу отписываться) АРХИВ ТЕМЫ: Голосование: Буду ли я смотреть сериал Жигунова о мушкетерах "Три мушкетера". Наши отзывы о просмотренном фильме Жигунова. Часть 1

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

ИогАнна: МариНика, да я снимала-одевала очки, чтоб изображение посветлее было, но оно иногда двоилось:-) Но самое смешное, что сцена с бабочками была не в три-дэ - они нормальные компьютерные, нарисованные здорово, но не три-дэ - люди в кадре не двоились.

МариНика: ИогАнна пишет: Но самое смешное, что сцена с бабочками была не в три-дэ - они нормальные компьютерные, нарисованные здорово, но не три-дэ - люди в кадре не двоились. Блин. а мы-то думали!

Elenka: Господа мушкетеры! Давайте-ка, я вас выбраню! Мне не очень нравится, в каком русле ведутся дискуссии в этой теме. Поэтому позвольте напомнить об общепринятых правилах ведения дискуссии: 1. Цель дискуссии - выявить истину, найти решение, а не доказать(навязать) свою точку зрения. Прошу воздерживаться от категоричности в комментариях. 2. С уважением относитесь к мнению других людей. Если чье-то мнение не совпало с вашим, это не значит, что оно неверное. 3. Любое мнение должно быть аргументировано. 4. Придерживатесь дружелюбного тона. Помните, что ваш оппонент - не ваш враг, а человек с другой точкой зрения. 5. С уважением относитесь к любому человеку и не считайте его в чем-то хуже себя. Прошу воздерживаться от публичных выводов об умственных, физических и профессиональных качествах кого-либо. 6. Не спорьте ради спора. Помните, мы здесь высказываем свое мнение по теме, а не самоутверждаемся за счет кого-либо. Приятного всем общения!


Хольгер Виксон: МариНика пишет: " Вот я уже 300 раз говорила о том, что обсуждать можно и нужно лишь то, что смотрел и составил свое мнение, имеешь свое отношение. а не болтологией на тему "а я бы..." заниматься." Итак, уважаемые гардемарины, моя сестричка меня соблазнила… Спокойствие! Я имею в виду, что меня уговорили составить ей компанию и посмотреть жигуновские «Три мушкетёра». И вот теперь могу с чувством выполненного долга (Правда, непонятно перед кем, разве что перед сестричкой?) «могу отмести все гнусные инсинуации» (с) и сказать о том, что же я увидел, и что при этом почувствовал. И вот я доковылял до компьютера и пишу. Постараюсь по порядку, но не обещаю, так как могу в процессе «растекашися мысью по древу». Монтаж. Не «салат оливье», но плох. Я понимаю, что из «лапши», нарезанной из 10-ти серий, сложно сделать нечто логично-плавное, я вижу вариант, как можно было сделать фильм более плавным и состыкованным. Достаточно было вместо некоторых сцен, которые не несли почти никакой смысловой нагрузки – типа гонок по Парижу за каретой, драк в кабаке и т.д. – вставить сцены, которые связали бы «отдельные лапшины» меж собой. (Это знаю по собственному опыту – во всех спектаклях, сценарии к которым я писал и в которых участвовал, труднее всего было придумать и изобразить плавный и логичный переход от сцены к сцене.) Игра. По пятибалльной системе – 3+ - 4- за всё и всех. Если бы ставил каждому в отдельности - "двоек" было бы значительно больше. Хорошо сыграл «Ришелье». «Ювелир» великолепен, но это заслуга Этуша, который, как многие актёры его поколения, могут получить «Оскар» за простейшее «Кушать подано!», а не заслуга Жигунова, эту роль и эпизод придумавшего. «дАрт» и »Портос» хорошо сыграли самих себя, они почти такие во всех экранизациях. Остальные же… Прежде всего – речь: во-первых – так говорят в ХХ-ХХІ веке, но не в XVII, не стал бы говорить Ришелье Рошфору – «Пойдём отсюда!», приказать – «Граф Рошфор, уходим!» или попросить более мягко мог; во-вторых – многое, очень многое, говориться невыразительно и несвязанно с остальным текстом, так фраза Атоса – «Я буду драться с вами левой рукой» звучит совсем не понятно зачем и почему. Про множественные «современные» слова говорить не стану – уже до меня сказано. Подводя итог скажу только сакральное «НЕ ВЕРЮ!» Образы. Увидел множество моментов, которые портят образы, некоторые из которых и так не ахти. Монетка в пальцах Миледи и стремительный рывок у Бекингему, нагнув голову, как тореадор – ей только осталось опасную бритву в руки и вопль – «Попишу-порежу!». Бекингем-гондольер – ага, герцог, пэр Англии и прочая-прочая с веслом. Подслушивающий кардинал – у меня слов нет – в «мушкетёрах Шарло» это играло, но не в фильме который претендует на серьёзность и «близость к оригиналу». Король, к королеве врывающийся с воплем – «У вас тут арфа всегда играет». Дарт, которого на дуэли «опускают по самое «не могу» и мушкетёры, его «пускающие». (По другому сказать трудно.) Король с ядом. Кардинал и Бекингем в карете. В общем, никакого, в большинстве своём, соответствия книжным образам. И я считаю, что никакое «своё режиссерское видение» оправданием быть не может. Га экране КТО-ТО, но не герои Дюма. Крайне разочарован всеми, кроме Портоса, дАрта, ювелира О Рили, если не ошибаюсь в имени, и Ришелье. Хотя его личное подглядывание и подслушивание много навредило его образу. Мелочи. Я не знаю, как Жигунов читал книгу и писал сценарий, но в фильме есть моменты, мелкие и ничего не значащие, но сильно «бьющие в глаза» любому человеку, многократно читавшему книгу. Перевязь Портоса падает в фильме в цене на порядок – с 12 пистолей (120 ливров) у Дюма, до 8 ливров у Жигунова. 7 гвардейцев за два дня Дюма превратились в 10 у Жигунова. 5 дней оставшихся до бала у Дюма и 2 дня до бала у СВ. (За два дня из Лондона в Париж на паруснике и лошадях – фантастика!) Ну и кое-что ещё, но хватит и этого. Не читавший или читавший невнимательно всего этого не заметит, но подобным мне сильно резало и взор, и слух. Но надо отдать должное. Кое-что более-менее понравилось. Фехтование, хоть и сильно «голливудское», но понравилось. Хотя в постановке Ващилина или Балона было бы более реалистичным и красивым. Но не вина Жигунова, что «иных уж нет, а те далече». Конные трюки красивы. (Интересно, кто ставил и делал? Удивлюсь, если делали «не наши», неужели и эта «отрасль» в бывшем Союзе загнулась?) Есть две фразы, которые возьму на вооружение: - Про морду или удовольствие? - Идиот! - Мария-Луиза… - Чёрта с два! Итог. Сидеть, смотреть, жевать поп-корн и пить колу или пиво. Очередная, мало чем положительно примечательная, экранизация. Не рыба - не мясо. «Мушкетёры» 1993, 2005, 2011, как и «Мушкетёры Шарло», 1973 и 1921 тоже не хватали звёзд, но хоть оригинальностью отличились. Телевариант может и посмотрю, но… Может не быть времени, телевизор может быть занят мамой, учитывая внешнеполитическую ситуацию Украина может его не купить, а спутниковым и кабельным ТВ я из принципа не пользуюсь. DIXI!

Талестра: Хольгер Виксон спасибо за впечатления. Рада, что вы посмотрели )))

Евгения Бервальд: Хольгер Виксон пишет: Конные трюки красивы. (Интересно, кто ставил и делал? Игорь Новоселов. Кстати, он же ставил конные трюки в «Гардемаринах-III» и в «Королеве Марго» и «Графине де Монсоро», так что неудивительно, что Жигунов его позвал. Хольгер Виксон пишет: ювелира О Рили, если не ошибаюсь в имени О'Рейли, он ирландец.

Акча: Слуушайте, братцы знатоки фехтования! У меня возник вопрос- вспомнилось вдруг: а зачем Д`Артаньян свою шпагу макнул в фонтан, прежде чем вступить в бой с Рошфором? Так было принято тогда? Вымой шпагу, чтоб пыль имеющаяся на ней не испачкала твоего твоего противника? Или это режиссерская фишка СЖ? Или что?

ИогАнна: Акча, эх, не пороли тебя в детстве, не пороли... И вицу, чтоб по попе охаживать, не мочили:-)

Евгения Бервальд: Я думаю, скорее фишка СЖ, потому что, насколько мне известно, в жизни так никто не делает. Оружие ведь заржавеет! Так что это именно прикол в духе того, что написала ИогАнна.

Корсак: ИогАнна пишет: не пороли тебя в детстве, не пороли... И вицу, чтоб по попе охаживать, не мочили:-) Он же не выпороть Рошфора хотел) Как тут было справедливо замечено, сей юнец неоднократно нарывался сам - на то, чтобы ножнами-то, по одному месту, которые в Парижи-Лондоны зовет... Акча пишет: Вымой шпагу, чтоб пыль имеющаяся на ней не испачкала твоего твоего противника? Ну а чего, грязной шпагой даже в Рошфора тыкать некрасиво Хольгер Виксон пишет: Перевязь Портоса падает в фильме в цене на порядок – с 12 пистолей (120 ливров) у Дюма, до 8 ливров у Жигунова Ну... насчет 12 пистолей Портос мог и прихвастнуть ;) У Жигунова более честный Портос Или же хвастался выгодной скидкой) Хольгер Виксон пишет: фраза Атоса – «Я буду драться с вами левой рукой» звучит совсем не понятно зачем и почему Кто в теме, тот поймет)

Талестра: Акча пишет: зачем Д`Артаньян свою шпагу макнул в фонтан, прежде чем вступить в бой с Рошфором? кстати, да. Может чтоб лучше в воздухе свистела? ))

Корсак: Талестра пишет: Может чтоб лучше в воздухе свистела? )) Чтоб хорошо колола! (с)

Акча: ИогАнна пишет: не пороли тебя в детстве, не пороли... И вицу, чтоб по попе охаживать, не мочили:-) Выпороть графа шпагой????? Это Вы, матушка, загнули! Где шпага и где розги? Кто ж так дерется?... Шпага - это заступница дворянина...(с) Может быть, тогда Д`Артаньяну надо было для розог шпаги использовать рассол?

Корсак: Акча пишет: Шпага - это заступница дворянина...(с) А розгами только порочат дворянскую честь? Акча пишет: Может быть, тогда Д`Артаньяну надо было для розог шпаги использовать рассол? Где он тебе во Франции рассол найдет! Предыдущий-то д'Артаньян не был в курсе, что это такое, пока в баню не послали, в прямом смысле этого слова))

ИогАнна: Акча пишет: "Выпороть графа шпагой????? Это Вы, матушка, загнули! Где шпага и где розги? Кто ж так дерется?... Шпага - это заступница дворянина...(с) Может быть, тогда Д`Артаньяну надо было для розог шпаги использовать рассол?" Во-первых, то, что Рошфор граф, на его роже не написано:-) А проучить любого наглеца Дарт сумеет. Намочил шпагу - в шутку, как вицу смачивают. А дерутся так - ты видела на начал ных титрах, как в деревне у Дарта дерутся - с шутками, весело, с выдумкой . qu'est-ce que c'est "рассол"? А рассол - мы уж выясняли в ролёвке, нет во Франции рассолу, чтоб поправиться Белову:-)

Elenka: МариНика: А смотрю - как зритель. Согласна. И с точки зрения зрителей мы вполне вправе обсудить и работу режиссера, и монтажера, и оператора. Профессионалы же будут оценивать на кинофестивалях и других киномероприятиях. Мнение зрителя не обязано совпадать с мнением режиссера, ровно также, как и мнение режиссера с мнением зрителя. Мы либо "едим" готовый продукт, либо не "едим", но не варим его вторично. Согласна, что фильм уже снят, что бы кто ни говорил. Но это не мешает нам составить свое мнение и обсудить "чего в супе не хватает" (думаю, любая хозяйка знает, что, допустим, пересоленный суп можно спасти, проварив в нем горсточку риса в пакетике ). Также думаю, что С.В. адекватный человек и прекрасно понимает, что его фильм "не стодолларовая купюра, чтобы всем нравиться". Объяснение про продукты забавно, но тоже спорно. Можно не любить молоко и любить сгущенку, а можно органически не переваривать все молочные продукты. Тут уж надо смотреть, это особенности организма или дело вкуса? Одно дело, когда "мушкетеры" не нравятся совсем, другое - когда некоторые экранизации. Почему бы и не сравнить этот фильм с другими, отметив, чем он от них отличается и в чем похож? В любом случае, кому понравилась эта экранизация, посмотрят и второй и третий раз, кому не понравилась, вряд ли будут "жевать кактус" и найдут себе что-то другое. Но составить свое мнение могут и те и другие. Так что, и сравнивать, и критиковать, и восхвалять, и обсуждать, и делиться мнениями надо (для этого тему и открыли). Другое дело, что делать это надо в корректной форме, никого не оскорбляя. А наши мушкетеры самобытны. И первые, и вторые. Самобытные наши мушкетеры - это "Гардемарины" И вот тут тоже спорный момент, а надо ли мушкетеров сильно русифицировать? Пусть во Франции они будут своими, а для русских, все-таки, немного иностранцы. Может, в том числе и в этом, их очарование для нас, хотя такие понятия как любовь, дружба, они международные. Видимо, она знала полную версию))) Знала, из чего выбиралось. А мы не знаем, но фильм представляют, как отдельный продукт. И мы вправе его обсуждать, как отдельный продукт. Когда выйдет полная версия, мы будем обсуждать ее и фильм в контексте с ней. Про подражание голливуду - категорически не согласна. Я первым делом сказала в своем первом отзыве после 7 ноября это первый за долгое время действительно хороший российский фильм. Не совсем понимаю вообще эти споры про голливуд и российское кино. Для меня кино, оно и в Африке кино. Делю его на хорошее и плохое. Какая разница, чей фильм, если это хороший фильм? Хольгер, ну вот и Вы посмотрели (какая молодец у вас сестрица!) Кто еще из киевских форумчан, кроме вас с Мантикорой, уже тоже посмотрел и поделится мнением? Хольгер Виксон пишет: многое, очень многое, говорится невыразительно И мне тоже так показалось. Не знаю, то ли боялись переиграть, то ли еще что. Но для меня в фильмах лучше пере-, чем недо-, хотя еще лучше, чтоб в самый раз Акча пишет: Вымой шпагу, чтоб пыль имеющаяся на ней не испачкала твоего твоего противника? Представляешь, какая забота о противнике - чтоб раненный не умер от сепсиса

Талестра: Elenka пишет: для меня в фильмах лучше пере-, чем недо-, меня вот как раз неприятно резанула сцена гибели Бэкингема с рыданиями королевы - при том, что она считается душещипательной и народ плакал в залах, говорят. Не люблю пафос )) На мой вкус, лучше сдержанность, в которой я сама чего-нибудь увижу и нафантазирую, чем излишняя патетика. хотя еще лучше, чтоб в самый раз

Elenka: Талестра пишет: меня вот как раз неприятно резанула сцена гибели Бэкингема с рыданиями королевы - при том, что она считается душещипательной и народ плакал в залах, говорят. Не люблю пафос )) На мой вкус, лучше сдержанность, в которой я сама чего-нибудь увижу и нафантазирую, чем излишняя патетика. А меня она не из-за этого резанула, а из-за отсутствия обоснуя этого рыдания. До этого не было показано, что она оказывается его сильно любит. Ну то есть понятно, что не при короле и не при слугах ей надо было показывать, но наедине с собой все же можно было. Но королева до этого какая-то отмороженная, а тут вдруг нате. Да и степень эмоциональности и темперамент у всех разные, кому-то и искренние чувства бурно выражаемые, могут казаться пафосными, а человек, может, просто эмоционален не в меру. Наверное, нужно еще и жанр учитывать. Я, например, считаю, что в советской экранизации и Боярский и Терехова переигрывают (не бейте тапками хотя, если с ланфрой, то можно), но, так как сама экранизация некий водевиль, то вполне допустимо и, возможно, по замыслу режиссера, придает и смысл и колорит и подчеркивает характеры героев. Когда мы слушаем оперу, там тоже "пафосно" и громко поют, нам же не приходит в голову возмущаться. Что касается "ТМ", то мне кажется, что сам роман Дюма, какой-то большой серьезностью и не отличается (могу, конечно, ошибаться), так что "серьезно" его экранизировать, как выразилась ИогАнна, "с холодным носом", наверное, и невозможно и незачем. Нет, конечно, можно заморачиваться и искать там скрытые смыслы, которые еще не факт, что там есть.

Корсак: Elenka пишет: Ну то есть понятно, что не при короле и не при слугах ей надо было показывать, но наедине с собой все же можно было. Но королева до этого какая-то отмороженная Целовались они с Бекингэмом очень даже убедительно) Да и пресловутое "Я не сказала да, милорд"... Какая женщина хоть раз в жизни не говорила прямо противоположного своим чувствам? ;) Наиболее известный пример - то самое женское "Уходи" с надеждой, что вернется, а если не понял этого "скрытого подтекста", то дурак))) А, да, когда вернется - еще специально вредничать будем и делать вид, что не простили Так что мой вердикт - любила, но по-женски выеживалась)

Хольгер Виксон: Талестра пишет: спасибо за впечатления. Рада, что вы посмотрели ))) Да не за что. Евгения Бервальд пишет: Игорь Новоселов. Кстати, он же ставил конные трюки в «Гардемаринах-III» и в «Королеве Марго» и «Графине де Монсоро», так что неудивительно, что Жигунов его позвал. Спасибо. Успокоили, если чесно. Хоть конники у нас ещё остаються. За О'Рейли тоже спасибо. Поленился листать книгу. А фраза - "Мои лучше." по моему мнению очень к месту - так только ирландец мог сказать. Акча пишет: Слуушайте, братцы знатоки фехтования! У меня возник вопрос- вспомнилось вдруг: а зачем Д`Артаньян свою шпагу макнул в фонтан, прежде чем вступить в бой с Рошфором? Очевидно, что фишка Жигунова. Нержевейку иогда ещё делать не умели и любая жидкость - это смерть клинку. Арамис-Старыгин недаром платочком шпагу протирал. Будем считать, что это попытка пошутить - мол я вас выпорю. Корсак пишет: Ну... насчет 12 пистолей Портос мог и прихвастнуть ;) У Жигунова более честный Портос Или же хвастался выгодной скидкой) При чём тут прихвастнуть? 12 пистолей не Хилькевич выдумал, а Дюма. Таки примеров за два часа я около десятка увидел и услышал. Что же в 10 сериях будет? Я это вообще к тому, что с оригиналом можно было и более "почтительно" обращаться. Корсак пишет: Кто в теме, тот поймет) Я к тому, что фраза звучит совершенно не к контексту сцены. А так любой человек поймёт: раненный в правую руку будет драться левой. Кстати. Отзыв я писал поздно вечером и ночью, поэтому кое-что упустиил и буду дополнять по ходу. Жигунов сильно сузил временные рамки событий. Книга "занимает" три года: Париж 1625 - Ла Рошель 1628, и между ранением Атоса и путешествием за подвесками прошло минимум несколько месяцев, а тут Атос в драке в кабаке по пути в Лондон всё ещё не может действовать правой рукой, будто прошло от силы несколько дней или неделя-две. Elenka пишет: Почему бы и не сравнить этот фильм с другими, отметив, чем он от них отличается и в чем похож? Полностью согласен. Почему не сравнивать фильмы сделанные по обному произведению? Нужно сравнивать, нужно искать где лучше а где хуже, например. В конце концов, всё познаётся в сравнении. Чесно, я не могу не сравнивать. Elenka пишет: И мне тоже так показалось. Не знаю, то ли боялись переиграть, то ли еще что. Но для меня в фильмах лучше пере-, чем недо-, хотя еще лучше, чтоб в самый раз Тут я тоже с вами, Elenka, согласен. Щє знають у садочку малі діти, що кращє кращє перебдіть, ніж недобдіти! Кашу мясом... то есть, маслом не испортишь! Elenka пишет: Хольгер, ну вот и Вы посмотрели (какая молодец у вас сестрица!) Кто еще из киевских форумчан, кроме вас с Мантикорой, уже тоже посмотрел и поделится мнением? Да, сестричка у меня молодец. Ну а кто ещё смотрел - увы, не знаю. Elenka пишет: Представляешь, какая забота о противнике - чтоб раненный не умер от сепсиса Ну если совекршенно серьёзно, то вы опять правы. По правлилам дуэли противники должны были обходиться минимумом одежды, а если оружие холодное - шпага или сабля, то желательно было быть с голым торсом, или в чистой нижней сорочке в холодную погоду. Кстати, дамы на дуэлях тоже дрались топлес. И я не шучу. А причиной была именно в сепсисе. Я не помню, кто ввёл голый торс на дуэлях для мужчин, а для дам топлес ввела некая англичанка, которая проработала в военном госпитале и знала что бывает от грязной одежды на ранах.

Корсак: Хольгер Виксон пишет: а тут Атос в драке в кабаке по пути в Лондон всё ещё не может действовать правой рукой, будто прошло от силы несколько дней или неделя-две. Это его уже в другой раз ранили, уже именно в этом кабаке.

ИогАнна: Elenka пишет: 1. Цель дискуссии - выявить истину, найти решение, а не доказать(навязать) свою точку зрения. Прошу воздерживаться от категоричности в комментариях. Прямо скажем, противоречивое суждение:-) В споре рождается не истина, в споре рождаются личности. В самом деле, ну какую объективную истину по уголовному делу мы тут установим? Вот если бы мы здесь делились мнением по угадыванию замысла и воплощению его сценаристом-режиссёром, с указанием фактов - моментов фильма: здесь это, здесь то и здесь сё, а он (СЖ) подтвердил бы, мол, да, действительно, а вот тут не угадали, не доказали. То вот это было бы похоже на объективную истину. Кстати, истина как раз и предполагает такую категорию, как категоричность. Зато личности зрителей здесь проявились. По крайней мере, по текстам постов можно понять - кого что волнует. Все читали один и тот же роман. И Розовский с Хилькевичем, и Жигунов с Житковым, а также каждый из нас. Ха, зависит ещё от того, в каком возрасте и в какую эпоху, с каким настроением и с каким багажом знаний и жизненного опыта. Вот, автор статьи "В защиту миледи" тоже прочёл недавно свежим взглядом роман. Он тоже оперирует текстом романа, вот это бы кино получилось:-) Опять же по личностям. Фильм 1978 года ставили весёлые и музыкальные люди. Фильм Жигунова - весёлые, ироничные, но несколько загруженные проблемой денег ( фраза про 9 ливров просто как рефрен уже воспринимается). Да, деньги в наше время... Без них никуда, короче. СЖ - продюсер считать их умеет. Хольгер Виксон пишет: Отзыв я писал поздно вечером и ночью, поэтому кое-что упустиил и буду дополнять по ходу. О как! (удивлённо вскинув брови) А то я увидела: Хольгер Виксон пишет: Итог. Сидеть, смотреть, жевать поп-корн и пить колу или пиво. Очередная, мало чем положительно примечательная, экранизация. Не рыба - не мясо. «Мушкетёры» 1993, 2005, 2011, как и «Мушкетёры Шарло», 1973 и 1921 тоже не хватали звёзд, но хоть оригинальностью отличились. Телевариант может и посмотрю, но… Может не быть времени, телевизор может быть занят мамой, учитывая внешнеполитическую ситуацию Украина может его не купить, а спутниковым и кабельным ТВ я из принципа не пользуюсь. DIXI! Ну, DIXI! это DIXI! А нас, похоже, ждёт Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен) Почему не сравнивать фильмы сделанные по обному произведению? Нужно сравнивать, нужно искать где лучше а где хуже, например. В конце концов, всё познаётся в сравнении. Чесно, я не могу не сравнивать. Угу, и критерии известны... Сугубо личное восприятие. Непосредственно по фильму. Хольгер Виксон пишет: За О'Рейли тоже спасибо. Поленился листать книгу. А фраза - "Мои лучше." по моему мнению очень к месту - так только ирландец мог сказать. Эту "отсебятину", значит, одобряем:-) А вот нет этой сцены в романе. И ирландец тут не при чём. Это режиссёр Жигунов в образе ювелира говорит эту фразу: "МОИ - лучше!" Это он про свой фильм, про СВОИХ мушкетёров говорит. Отличный образ! Режиссёру - браво! Сцена прощания королевы с Бэкингемом. Elenka пишет: А меня она не из-за этого резанула, а из-за отсутствия обоснуя этого рыдания. Ну, а чего... Режиссёр показал объёмный образ королевы. Она женщина, а не только венценосная особа. Чуть ли не в единственной сцене показаны, просто прорываются, её человеческие чувства. На секунды буквально. "Отдайте мне его!" И то, когда она уверена, что посторонние не видят её. Но она справляется с чувствами. Поживи-ка столько лет в этом гадюшнике Лувре... Я очень прониклась в этой сцене сочувствием королеве и увидела любящую женщину. Корсак , и, думаю, она не просто "ломалась" - "да-нет", "нет-да"... Она и о чести Франции думала, а то б давно наставила Людовику рогов. Но думать и плакать о любимом человеке (ну, хоть какие-то добрые чувства она к нему испытывала), когда её постороние не видят, этого ей никто запретить не может. Пусть этой сцены нет в романе. Но образ королевы нужно показать. Ну, письма она писала всякие противоречивые. Ну, так это и в романе мы читали, и в многосерийном фильме будет наверняка. Тесты писем показывать - не кинематографично. Вот, Фрейндлих страстную песню пела, а Мироновой что, даже поплакать по-человечески несколько секунд нельзя? Темперамент же должен проявляться. Мне королева в исполнении Марии Мироновой очень понравилась. Очень интересно было следить и буквально ловить эти сцены, где она позволяла себе дать темперамента. Всё на нюансах построено. Да, в фильме много таких "фишек". Даже не знаю, если в сериале будет всё "разжёвано", мне будет уже не так интересно.

Акча: Хольгер Виксон пишет: учитывая внешнеполитическую ситуацию Украина может его не купить, Вот по этому поводу как раз я сильно сомневаюсь, по тому как тот же фильм "Однажды в Ростове"(где снялся и который спродюсировал СЖ) по ТВ на Украине уже несколько раз показали. Ну и сам СЖ уже сказал, что ТМ Украина заинтересовалась. click here

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: А нас, похоже, ждёт Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен) Нет, не ждёт. К этому фильму эту фразу я применять не буду. Есть другие. Фильмы. ИогАнна пишет: Угу, и критерии известны... Сугубо личное восприятие. А вы можите придложить другие критерии сравнения? Не обязательно, как я написал, искать что лучше, а что хуже. Можно поискать схожие ходы и моменты действия. Например, нож сапоге Жюсака, оказывается не "изобретение" Хилькевича. ИогАнна пишет: Эту "отсебятину", значит, одобряем:-) А вот нет этой сцены в романе. Есть отсебятина и есть э-э-э... отсебятика. Эта сцена ничего не меняет. Вносит некое разнообразие и даже комизм. Да, этого не было, но его появление не поменяло ни смысла произведения, ни характеров героев. А вот от остальной отсебятины, которая поменяла "души" героев, лично у меня нехорошие ощущения остались. ИогАнна пишет: Это режиссёр Жигунов в образе ювелира говорит эту фразу: "МОИ - лучше!" Это он про свой фильм, про СВОИХ мушкетёров говорит ИогАнна, вы так считаете? Гм... Если это так, то стоит у Жигунова попросить поделиться скромностью. У него явно есть лишняя, от которой он не умрёт. Кстати, опять то, что упустил. Совершенно непонятна логика Ришелье. Отдаётся приказ - Миледи (думаю жест всем понятин), причём убрать её явно надо тихо и незаметно - разглашение, Бастилия, официальный суд Ришелье ни к чему. С ведома того же Ришелье, Рощфор "помогает" мушкетёрам - из контекста фильма увольнительную, скорее всего, подписывал сам кардинал, а не король или Тревиль. То есть, намёк весьма прозрачный - вы искали Миледи, вот и ищите дальше, не боясь обвинений в дезертирстве. И вдруг - арестовать. Как-то "нечистоплотно" - твою волю выполнили, могущий болтать рот отрубили вместе с голвой, сами явно трепаться тоже не станем - не в интересах и не в привычках, и тут на тебе - извольте в Бастилию. В книге мотивация ареста понятна, а тут... Сильно смутила Миледи. Смутила чисто по мужски - где та красота, из-за которой многие теряли головы? Но это уже на вкус и цыет каждого. Ну и музыка. Даже не скажу, хороша она или плоха - она вообще не запомнилась, как будто её и не было. Со мной такое впервые. Обычно даже непонравившаяся музыка запоминается.

ИогАнна: Хольгер Виксон , я Вас обожаю-преобожаю Но понять то, что Вы написали - это что-то такое, что выше моего понимания.

Артистка: Хольгер Виксон пишет: Сильно смутила Миледи. Смутила чисто по мужски - где та красота, из-за которой многие теряли головы? Но это уже на вкус и цыет каждого. Про Миледи поддерживаю целиком и полностью!!! (хоть и совсем не по-мужски ) Ну, а музыка - это ж не мюзикл, она где-то задним фоном... В принципе Щелыгина я уважаю, две его песни мне ОЧЕНЬ нравятся, а в фильме... я наверное, была слишком увлечена героями)

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Хольгер Виксон , я Вас обожаю-преобожаю Весьма признателен. Я довольно редко такое в свой адрес слышу. ИогАнна пишет: Но понять то, что Вы написали - это что-то такое, что выше моего понимания. Скажите, что непонятно и я попробую объяснить.

Талестра: Хольгер Виксон пишет: И вдруг - арестовать. Как-то "нечистоплотно" мне это показалось как раз логичным - с помощью одних своих врагов уничтожить другого, а потом за это же врагов покарать. Действия настоящего политика )

Ольганиус: Корсак пишет: Ну... насчет 12 пистолей Портос мог и прихвастнуть ;) У Жигунова более честный Портос Или же хвастался выгодной скидкой) Я бы сказала - второе))) Вообще Портос мне кажется самый прямой и честный из всех мушкетеров. Его отличительная черта - доброта и простодушие. После просмотра и увлечения мультиком "маша и медведь" к Портосу так и хочется обратиться - "Мишка" самым высоким голосом Кто знает - тот поймет)) Корсак пишет: Талестра пишет:  цитата: Может чтоб лучше в воздухе свистела? )) Чтоб хорошо колола! (с) Жест на мой взгляд довольно мальчишеский. Корсак пишет: Акча пишет:  цитата: Шпага - это заступница дворянина...(с) А розгами только порочат дворянскую честь? Супер!!

Корсак: Ольганиус пишет: После просмотра и увлечения мультиком "маша и медведь" к Портосу так и хочется обратиться - "Мишка" самым высоким голосом Пожалей Портоса, это чудо страшнее любых гвардейцев, он от него сам в Локмарию побежит и скалой накроется

ИогАнна: http://bes13gsv.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-180-0#072 Сергей Жигунов 13 ноября побывал в гостях у программы "Первая смена" на Радио FM Запись интервью о фильме "Три мушкетёра". Очень интересное. Форумчане сайта http://www.zhigunov.su/ оперативно собирают информацию о своём любимце.

Ольганиус: Корсак пишет: Пожалей Портоса, это чудо страшнее любых гвардейцев, он от него сам в Локмарию побежит и скалой накроется Между прочим чудо весьма очаровательное Чего стоит одно только "играла..." или (особенно мне нравится) "охохонюшки-хохо" Кстати, интересно, будет ли сниматься продолжение?

Корсак: Ольганиус пишет: Кстати, интересно, будет ли сниматься продолжение? Вроде как Жигунов на следующую осень планирует съемки запустить... Так что надо к нему пролезть в Мордаунты! Я, конечно, не знаю, насколько я похож на Вилкову XD

Ольганиус: Корсак пишет: Так что надо к нему пролезть в Мордаунты! Я, конечно, не знаю, насколько я похож на Вилкову XD Спишут, что был похож на ее мужа, ну т.е. лорда Винтера, которого в фильме нет Интересно, актеров-исполнителей главных ролей специально будут старить? Не подойдет же мальчишка дАрт под образ 40-летнего лейтенанта мушкетеров

Анастасия_Анжуйка: Корсак пишет: Пожалей Портоса, это чудо страшнее любых гвардейцев, он от него сам в Локмарию побежит и скалой накроется , это точно, особенно если она кинется его кашей кормить или лечить))) Ольганиус пишет: Между прочим чудо весьма очаровательное Чего стоит одно только "играла..." или (особенно мне нравится) "охохонюшки-хохо" Да, очаровательный мультик))) Помню, ехала на экскурсию, а в автобусе его включили. Весело было))) По крайней мере, интересный и не тупой. Ольганиус пишет: Интересно, актеров-исполнителей главных ролей специально будут старить? Не подойдет же мальчишка дАрт под образ 40-летнего лейтенанта мушкетеров Вот и мне тоже хотелось бы это знать)))

Береника: Женщина с Ленфильма в уже солидном возрасте подошла к Сергею Викторовичу со словами: "Молодец, хорошо смонтировал! Оливье не получилось. А ведь могло бы" Видимо, она знала полную версию))) Знала, из чего выбиралось Маринаааааа, ну что ты делаешь Оливье не получилось.. :(.ммм.. Винегрет? Потому что обычно в таких случаях говорят про винегрет. Голливудские версии чего бы то ни было рядом не валялись. Все "Ёлки". "Самые лучшие фильмы" и иже с ними - вот это и есть пародии на голливудщину, на ток-шоу и все в этом роде. Та же няня Вика Жигунова - это полная калька с какого-то ненашенского фильма. Ну это понятно. Только не понимаю в свою очередь, почему тебе "Елки" так не понравились. Я не знаю, снимают ли вообще в США такие комедии. И в этом ты не права, скорее на Европу, французские, английские на ум приходят. Я "голливудщиной" называю принцип, что главное в фильме экшн, без экшна и фильма нет. Про фильм "Мушкетеров" Жигунова не могу сказать, что там не экшн главное. Тут и без меня замечали, что "дерусь потому что дерусь" сплошное. Ну то что они самобытные. Жигунов сам говорил, хочу драки как в Фан-Фане Тюльпане, монтажера из Франции пригласил, повторюсь, поскольку трюки, драки, скачки занимают бОльшую часть фильма, то и похоже на европейские приключенческие фильмы. Кстати, может, сам С.Жигунов хотел такой французской легкости? Девтвенность это дартаньяновская еще в открытую обсуждаемая. Мне вот при просмотре казалось, что местами напоминает разные приемы из других фильмов. Тань, ты сама улыбалась, фильм смотря))) И вышла вполне довольной. Во всяком случае внешне ;) Я сразу сказала, что я не в восторге. Но поскольеу вы с Антоном так живо обсуждали детали, я удивилась, конечно, почему вы не обратили внимания на главный недостаток, который все перекрыл для меня. Я и была довольна встречей, походом в кино, который тоже не без приключений оказался, а не фильмом. Портить нашу теплую встречу или этот торжественный коллективный поход, пусть он и из трех человек был? Мало ли чему я улыбалась. Я улыбалась в недоумении, некотрые моменты вообще абсурдными показались. Например, сцена с убитым Бекингемом в лодке. Ну хорошо, у королевы помутилось сознаеие от горя, что она попросила тело Бекингема ей отдать, прекрасная была бы сцена... Но с засевшим в кустах кардиналом , он еще и резюмировал "Трагично". Спасибо, кэп. Когда Атос удалился с Миледи в замок, остальные друзья остались стоять на улице как дураки, интересно, граф Де ля Фер только поужинал с супругой, или они решили семейный вечер на полную катушку провести напоследок . А друзья так и стояли и ждали все это время на улице? "Какого дьявола мы здесь торчим? А может, про нас забыли? Может, дадим деру пока не поздно" и размеренный Этуш со спокойным Винтером на фоне шустрых, эмоциональных французов (вообще а Англии словно время иначе текло - не заметили?) Заметили, но не поняли. Вот оно в чем дело было. Молодец,( "ты тонок, Павел, и печенки не проглядел") ты раскрыла глаза на этот момент, а я все недоумевала, почему такой диссонанс. Ну ладно, все, я больше не буду про фильм писать. Выйдет телеверсия, тогда будет повод для новых разговоров. И пожалуйста, не надо, если кто-то не понял, не успел разглядеть, посылать:)))... фильм еще раз пересмотреть. Я, например, пересматриваю фильмы те, которые мне нравятся.

ИогАнна: - Паспорт! - Бумаги! - Паспорт!! - Бумаги!! ... - Продолжим? Перепост с форума поклонников Сергея Жигунова: Источник Интересный и подробный отзыв о фильме Amie du cardinal (форум "В гостиной Ришелье"), админ этого форума http://richelieu.forum24.ru/ Скажу сразу, не жалею, что сходила. Фильм оказался неплох в целом, весьма хорош в некоторых сценах, хотя были и неудачные эпизоды. В любом случае, он намного лучше голливудского 2011 года. Жигунову спасибо, он сумел снять своих мушкетеров, создать оригинальную версию, вполне достойную внимания. Неожиданно понравился д'Артаньян, обаятельный парень, владеющий ремеслом актёра, весьма подходящего типажа. Ему удалось убедительно изобразить гасконского юнца, который только вырвался из-под родительской опеки и попал в город соблазнов. Где-то наивный, где-то нахальный, он хорошо соответствует герою Дюма. Я считаю то, что Жигунов выбрал Риналя Мухаметова на роль главного героя, правильным и удачным ходом. Портос и Арамис довольно невыразительны. Старыгину, во всяком случае, удалось сыграть намного лучше. Во время просмотра я неожиданно поняла, что стоило бы поменять местами актёров, играющих Арамиса и лорда Винтера. На мой взгляд, так было бы лучше. А вот Атос хорош в своей скорби и благородстве. Такая внешность могла быть у французского дворянина XVII века. Не поняла, в чем состоял замысел Жигунова, когда смотрела на Тревиля. Удивительно противный тип. Хотя, как кардиналистка, я с таким капитаном мушкетёров согласна. Рошфор показан земным, плотным мужчиной, лишённым всякого налёта демонизма. Такой, знаете ли, верный и немного недалёкий служака, а не агент 007 из века барокко. В миледи он не влюблён, представьте себе. И вообще, чувств в фильме немного. Очень мне понравилась Констанция. Алферова была слишком красива для супруги галантерейщика и холодна для служанки, а Старшенбаум очень уместна в роли субретки, хорошенькая, кокетливая, игривая, дерзкая. Такая пикантная парижаночка-буржуа. Гармоничная пара составилась с юным мушкетёром, она постарше и поопытнее, но не настолько, чтобы это вызывало какие-то негативые эмоции. Прекрасна Вилкова-миледи! Англичанка из XVII века, нет сомнений, белокожая, рыжеволосая, с красивыми светлыми глазами, чувственная и опасная, сильная и самолюбивая. Талантливая актриса, даже на фоне мэтра Ланового она не кажется девочкой из заводской самодеятельности (а вот Янковский кажется). У неё лицо дамы со старинного портрета. Ей так идут наряды той поры. Костюмы, кстати, в фильме отличные, художник, видимо, одарённый, чувствует эпоху, одеты герои великолепно, в соответствии с модой того времени. Дело не в гламуре, оборванцы тоже соответствуют своему веку. Поговорим теперь о личностях исторических. Начну, конечно же, с кардинала нашего Ришелье! Вынуждена согласиться с Kseniya-queen, стар Лановой, и это заметно. Иногда я просто физически ощущала, как ему тяжело. Он явно сам озвучивал себя, временами голос его дрожал совершенно по-старчески. В целом, всё неплохо, и взгляд ястребиный, и хищный профиль, и внушающая уважение манера держаться, и надменный вид, и благородная осанка. Я уже не говорю о величине его актёрского таланта, он заметно выделяется на общем фоне. Но очень уж большая разница в возрасте между кардиналом Дюма и этим знаменитым старцем. Сразу вспоминаешь дряхлых членов Политбюро, которые вызывали скорее жалость, чем ненависть. Куда, дескать, Вам, дедуля, такая ответственность за страну! Разумеется, в королеву он не влюблён. У Ланового Ришелье вышел скорее не коварным, а злым и измученным, хотя и по-своему справедливым. Самый неудачная актёрская работа фильма - это, по моему мнению, Луи XIII. Как Филиппа Янковского могли выбрать на эту роль? Ну не похож он на Бурбона внешне, да и его поведение, манеры, речь не соответствуют ни веку, ни этикету, ни реальному характеру короля, ни королю -персонажу романа Дюма. Лакей -славянин при французском дворе. Он груб, вздорен, непоследователен, слишком разряжен. Разве что собаки в кабинете напоминают о короле-воине и короле-охотнике. А уж его манера приобнимать мужчин и трепать их за щёчку? Когда он обнимал Ришелье, я невольно отворачивалась, передёргиваясь в отвращении. Может, Жигунов хотел намекнуть на особые вкусы короля, но зачем тогда нам было показано явное неравнодушие монарха к супруге? Не король Франции, а современный раздолбай с частой сменой настроения. Брр... Анна Австрийская, хоть и не брюнетка, но у меня с королевой как-то не ассоциируется. Вообще, королевская чета друг друга стоит. Какие-то они хамоватые, простоватые, видно, что пытаются изобразить сильных мира сего, но у них не очень получается. Фрейндлих скорее походила на представительницу знаменитой династии, в ней было больше благородства и утонченности, несмотря на то, что она играла в мюзикле. Ещё бросается в глаза совершенно неуместный для знатной дамы XVII века загар Мироновой. Королева недавно вернулась с курорта. Опять же костюмы королевы чудесны, и грудь очень соблазнительно приподнята и сжата, а вот кажется она мещанкой во дворянстве, и ничего тут не попишешь. Бекингэм тоже не порадовал. Орландо Блум хотя бы был красавчиком, и верилось, что в него могут влюбляться как женщины, так и мужчины нетрадиционной ориентации. А этот Бекингэм - хмырь, король его симпатичнее. Такое чувство, что Жигунов ничего не знал о реальном Бекингэме. Получился скорее пуританин, чем мот, развратник и самодур. Отлично сыграл свою маленькую роль уважаемый Владимир Этуш. Кажется, ему 90? Вот так бывает, крошечный эпизод, а запоминается, становится изюминкой фильма. А 25 ювелиров-иудеев, работающих над подвесками? Такой интересный зрительный ряд, просто прелесть, ожившая голландская картина XVII века. Удачная режиссерская находка Жигунова, я так считаю. Неожиданно обратил на себя внимание слуга Ришелье, не знаю, кем он там был по сценарию, но я про себя решила, что таким вполне мог быть Шарпантье. Бонасье и Фельтона в фильме почти и нет, сказать, соответственно нечего. Единственное замечание - почему фамилия галантерейщика опять звучит по-дурацки, Буонасье? Bonacieux, где здесь уо, зачем повторять чушь за одесским фильмом? Я благодарна Жигунову, что впервые услышала в фильме цитаты из Дюма, которые помню ещё с детства. По-моему, до этого в экранизациях породивший их роман не цитировался. Немного, но есть, хорошо, что в сценарии вспомнили первоисточник. В фильме есть и отсебятина, её довольно много. Что-то из неё понравилось, а от чего-то плевалась. Конечно, передёрнуло при упоминании о девственности д'Артаньяна. Одна зрительница начала громко смеяться. Суть в том, что три мушкетёра передумали драться с юнцом на дуэли, узнав о том, что он ещё не познал женщину. С другой стороны, это делает их более человечными. Ведь в романе Дюма три взрослых мужика, опытных дуэлянта из-за пустяковых причин готовы заколоть мальчишку, фи. Просто упоминание таких физиологических подробностей мне не очень нравится. Хотелось бы, что бы ещё в своей Гаскони парень расстался с этим недостатком с какой-нибудь сговорчивой служанкой или похотливой вдовушкой. И это разумелось бы само собой. Мужская девственность меня никогда не умиляла. Я за опытность и искушенность. Хотя некоторые дамочки, не спорю, распустят слюни при виде невинного сопляка. А вот хохма про розу из стихотворения Ронсара неплоха. Несмотря на то, что связана с пресловутой девственностью. Эпизод, когда Анна Австрийская, ночью, с фонарём, на берегу моря ждёт Бекингэма на свидание (действие происходит в лагере под Ла-Рошелью), а к ней привозят его труп, а она рыдает и умоляет отдать его ей, дескать, она уж его зароет, а лорд Винтер ей надменно отказывает, ужасен. Бекингэма ранил Фельтон (якобы не в Портсмуте, а на острове Ре), но тот, вопреки запрету врача, приказывает привезти себя к возлюбленной. Но умирает в лодке. Да, это нововведение мне не пришлось по нраву, дело тут даже не в исторической правде. Ощущается какой-то перебор, явная безвкусица. Абсолютно не по нраву мне было то, что Ришелье, выражаясь современным сленгом, слил миледи. Если у Дюма он испытал тайное облегчение, узнав о смерти миледи, чей адский гений его пугал, то здесь он приказал от неё избавиться. Очень некрасиво! Ришелье своих не сдавал! Рошфор помогал мушкетёрам её искать! Фу... Бедная женщина. Что хотел Жигунов этим сказать? А от последнего ужина Атоса и его жены мурашки по коже. Сильный эпизод! Оригинально и неизбито. Что-то в нём есть, кровь в жилах холодеет. Вообще, трактовка взаимоотношений супругов де Ла Фер в версии Жигунова мне нравится. Она добавляет графу благородства. Например, граф повесил юную супругу, не просто увидев клеймо на её плечике, а застав её занимающейся сексом на сеновале. Было видно, что он находится в состоянии аффекта, что отчасти служило извинением его поступку. Понимаешь, что в течение фильма он страдает не от оскорблённого самолюбия, а продолжает любить неверную супругу и мучается от этого. Мне понравились его слова, что он не может осуждать свою супругу, но и оправдать не в силах (как-то так, я не помню дословно). И правильно, что именно он, а не гасконец, как в романе, больше всех переживает во время казни миледи и с трудом сдерживает себя, чтобы не вмешаться. Кстати, по фильму, д'Артаньян вовсе не спал с супругой Атоса. И с Кэтти тоже. Честно говоря, её вообще не было в фильме. И это снижение количества интимных связей не так уж плохо. Герои кажутся более способными на чувства, чем на случки. Музыка ненавязчива, но приятна. Такая подделка под классику. К счастью, нет песенок, Дунаевский был хорош в своём жанре, но второго мюзикла нам и не надо было. Повторюсь, что громкость звука превышает все разумные пределы. В сцене казни миледи грохотало так, что я боялась оглохнуть. Зачем прокатчики оглушают и без того немногочисленных зрителей, непонятно. Мы же не в стране глухих. Хочу добавить, что мне грело душу то, что я всё время узнавала с детства знакомые и до сих пор любимые места, где проходили съёмки. Речь о Петергофе, парке Александрия. Правда, в самом начале фильма отец и сын фехтовали в перголах Верхнего сада Большого дворца. А вот скакали за подвесками, сражались под Ла-Рошелью, выходили в ночной дозор в Александрии, красивейшем приморском пейзажном парке. Роль монастыря кармелиток Дешо играла Готическая капелла. Приятно! В целом, фильм понравился, не шедевр, но не заслуживает обрушившейся на него ожесточенной критики. Жигунов постарался создать кинороман классического жанра, и это ему вполне удалось. Безусловно, если он и отклонялся от сюжета Дюма, то не больше, чем остальные режиссёры. Конечно, мне было неприятно, когда Ришелье подслушивал у портьеры разговор короля с мушкетёрами. Но этот эпизод в фильме один, а уж в версии Юнгвальда-Хилькевича на кардиналом издевались на порядок больше. Так что отдадим должное новой версии. Оригинал здесь Ха-ха, автор отзыва о фильме тоже увидела на сеновале сцену вовсе не удушения миледи:-) Не со всеми характеристиками стопроцентно согласна, особенно по поводу короля (хотя, он мне тоже показался странным). Но с оценкой кардинала Ришелье в исполнении В.Ланового трудно не согласиться - стар для роли. Могу в качестве оправдания опять же предложить гардов, да и Жигунову сподручней ими было бы отбываться: "Он очень плохо выглядит последние пятьдесят лет, однако это не мешает ему морочить нам голову" :-) А вообще, отзыв очень приятно читать, такое мнение считаю авторитетным. И возьму в закладки этот форум http://richelieu.forum24.ru/ Надо будет там прогуляться.

Elenka: ИогАнна пишет: А вообще, отзыв очень приятно читать, такое мнение считаю авторитетным. Авторитетным для кого? Отзыв, как отзыв, тоже субъективное мнение. Написанные в спокойном тоне и грамотные отзывы всегда читать приятно. С чем-то я в нем согласна, с чем-то нет. ИогАнна пишет: Но с оценкой кардинала Ришелье в исполнении В.Ланового трудно не согласиться - стар для роли. А я не могу согласиться. Потому что чем конкретно в данном фильме мешает возраст Ришелье? В королеву не влюблен, на лошадях не скачет, интриги и то особо не плетет, да хоть еще на 10 лет старше. Да, я уже много раз слышала, что в книге ему около 40 и, идя на просмотр, думала, что это несоответствие как-то будем мешать восприятию. Ничего подобного не произошло. Старый Кардинал уж точно ничего не портит при множестве других несоответствий книге, а Лановой один из немногих, кто является украшением этого фильма. ИогАнна пишет: Надо будет там прогуляться. При случае на нас ссылочку оставь, пожалуйста Взаимореклама и все такое Кстати, еще непонятный момент в фильме. МариНика, где-то писала, что увидела, что Король любит Королеву, а мне совсем так не показалось. А кто еще как увидел?

Евгения Бервальд: ИогАнна пишет: Во время просмотра я неожиданно поняла, что стоило бы поменять местами актёров, играющих Арамиса и лорда Винтера. На мой взгляд, так было бы лучше. Вот мне тоже так показалось.

ИогАнна: Elenka пишет: Авторитетным для кого? Отзыв, как отзыв, тоже субъективное мнение. Написанные в спокойном тоне и грамотные отзывы всегда читать приятно. С чем-то я в нем согласна, с чем-то нет. Авторитетным мнением я считаю его потому, что автор знает и понимает материал (историческую эпоху и литературный источник), что, согласитесь, редкость в наше время. А, значит, может своё мнение обосновать. Изложено спокойно и грамотно - это тоже большой плюс, и тоже редкость... Интерсно, что постом ниже Amie du cardinal (автор этого отзыва, Жень, а вовсе не я) признаётся, "хотя откуда мы, девушки, знаем, как всё это происходит в мужских компаниях? Что они там друг другу откровенно рассказывают?" Так что, этот вопрос, обсуждение которого в фильме её лично покоробило, о недостатках фильма, по-моему, не говорит. Версия режиссёром вполне обоснована. Атос и в романе не хочет прослыть "пожирателем детей". Elenka пишет: Потому что чем конкретно в данном фильме мешает возраст Ришелье? Нет, в фильме возраст кардинала не мешает никому. Только знающим книгу и эпоху - напрягает, скажем так. Хотя, на известный портрет из школьного учебника истории - очень похож. Ну, написан портрет позже описываемых событий, ну, ладно. Акцент режиссёром сделан на государственный ум Ришелье. В этом сомнений точно ни у кого нет. Elenka пишет: МариНика, где-то писала, что увидела, что Король любит Королеву, а мне совсем так не показалось. А кто еще как увидел? Любовь в королевских династиях - это большая редкость, там больше обязанностей. А в данном фильме Людовик в исполнении Филиппа Янковского показал целый спектр чувств. Вообще-то королю и королеве ещё наследника делать. Они ещё молодые люди. По крайней мере, холодности его к королеве я не увидела. Любовь - это слово, а каждый его понимает по-разному. Опять же, здесь вопрос - как понимали "любовь" - в начале 17 века. Интересным показались моменты прям звериного чутья Людовика - "запах измены". И это не показалсь мне просто тупой ревностью и лишь заботой о королевской чести. И вкусы-интересы супруги он знает, пытается им угодить. Вобщем, в фильме есть на что посмотреть, а в сериале есть, где развернуться.

Евгения Бервальд: ИогАнна пишет: автор этого отзыва, Жень, а вовсе не я Да я поняла) Просто тут с цитатами такая фигня.

Береника: ИогАнна пишет: Эпизод, когда Анна Австрийская, ночью, с фонарём, на берегу моря ждёт Бекингэма на свидание (действие происходит в лагере под Ла-Рошелью), а к ней привозят его труп, а она рыдает и умоляет отдать его ей, дескать, она уж его зароет, а лорд Винтер ей надменно отказывает, ужасен. Бекингэма ранил Фельтон (якобы не в Портсмуте, а на острове Ре), но тот, вопреки запрету врача, приказывает привезти себя к возлюбленной. Но умирает в лодке. Да, это нововведение мне не пришлось по нраву, дело тут даже не в исторической правде. Ощущается какой-то перебор, явная безвкусица. Вот тут я согласна точно. Только не бесвкусица, а так... легкая абсурдица, с засевшим в кустах кардиналом. Кстати, просматривая тему "Буду ли я смотреть новый фильм С.Жигунова про мушкетеров", я вспомнила, в каком-то интервью Жигунов сказал, что трагикомедия получилась (я удивилась тогда), а Риналь Мухаметов " В нем все просто, по-семейному, все понятно, с такой гайдаевской ноткой" ( тоже было удивительно). Но теперь понятно, особенно про трагикомедию. В сцене казни миледи грохотало так, что я боялась оглохнуть. Зачем прокатчики оглушают и без того немногочисленных зрителей, непонятно. Мы же не в стране глухих. Тут как раз понятно и естественно. Над графом громыхнул гром, поднялась буря, срывая мигом пожелтевшие листья, небеса разверзлись и горы обрушились - это скорее отражение состояния самого графа, для которого мир рухнул в этот момент. Фу... Бедная женщина. Что хотел Жигунов этим сказать? Так то и хотел - бедная женщина, которую как на охоте мужики загоняют в западню. Бедная женщина в жестоком мире. Герои кажутся более способными на чувства, чем на случки Хорошо сказано, но зато Дартаньян с Констанцией спал, у Дюма, вроде, до этого не дошло у них. Настоящая любовь осталась романтической и платонической.

Корсак: А между тем, уже вышел ДВД) И господа пираты не дремлют - копии уже по всей Сети лежат, скачивай-не хочу

Хольгер Виксон: Корсак пишет: А между тем, уже вышел ДВД) И господа пираты не дремлют - копии уже по всей Сети лежат, скачивай-не хочу Не прошло и пол года! Чего и следовало ожидать. Кстати, вчера про одному из украинских ТВ было реклама. Только я не услышал, рекламировали фильм или уже сериал.

ИогАнна: Хольгер Виксон, о начале показа сериала ТМ на украинском канале 1+1: Премьера состоится 16 декабря в 20:15. Источник: http://www.1plus1.ua/novyny/pristrast-ta-intrigi-troh-mushketeriv-na-kanali-1-1-324920.html Здесь по-русски: http://tvgid.ua/fotor/11122013/48204/

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Премьера состоится 16 декабря в 20:15. Да? Спасибо, ИогАнна.

ИогАнна: http://bes13gsv.borda.ru/?1-4-0-00000105-000-160-0#079.001.001 Здесь на форуме поклонников СЖ предлагают ссылку на канал "1+1". http://ontvline.net/ukraine-chanels/2-11-.html Ага, смотрю, работает. По программе канала - трансляция в 22.15. Киевское время разницу с Московским составляет - 2 часа. См. тут: http://skolko.in/Kiev/ То есть, это в России в 22.15 включить надо, что ли? В 20.15 по Московскому времени включу для проверки. Непонятно - по какому часовому поясу программа прописана.

Корсак: Итак, первые две серии "Мушкетёров" просмотрены) Гораздо более ровный монтаж, повествование стало более неспешным. Проскальзывало и больше современных словечек, но не сильно, так что слух резало не особо) Из новых сцен - разнос мушкетёров де Тревилем, вербовка Бонасье (Раков и Лановой молодцы!), подробнее показана драка у дома Ла Тремуля, ну и множество мелких вставок было. Ещё один сюжетный выверт с Атосом - его, оказывается, миледь успела перед казнью травануть каким-то медленно действующим ядом, так что он в любой момент может умереть. Поэтому, собственно, за жизнь и не цепляется. Ну и Портос с Арамисом отжигали, от их фразочек я просто валялся - Они напали на нас из-за угла, мы не успели обнажить шпаги, а господин Атос к тому времени был уже... эээ... серьёзно ранен. Портос: Да я скорее умру, чем де Тревилю доложат, что меня... убили! Арамис: Браво, Портос, вы превзошли самого себя. Тревиль: А где д'Артаньян? Арамис: Опыляет розы. На улице Дарси.

Хольгер Виксон: Корсак пишет: - его, оказывается, миледь успела перед казнью травануть каким-то медленно действующим ядом, так что он в любой момент может умереть. Бедный Атос... Ну прям "По прибытию мёртв"

Талестра: Корсак про медленно действующий яд - это круто )))) ну, не иначе перед второй казнью миледи ему противоядие даст. А то как он жив-то остался )))

Корсак: Талестра пишет: ну, не иначе перед второй казнью миледи ему противоядие даст. А то как он жив-то остался ))) Кстати, да, скорее всего) Раз ужин подала. А, да - ещё в многосерийной версии дизайн титров очень классный.

Акча: Корсак пишет: миледь успела перед казнью травануть каким-то медленно действующим ядом Каким это образом, если не секрет? Уж не укусила ли?

Талестра: Видимо, очень медленно действующим ))))) хотя если в фильме сюжет ТМ уложили в месяц, то может и после вешания графини не больше полугода прошло. Хотя и полгода - это много для яда )))))))))

Elenka: А я не смогла посмотреть по ссылке вчера. Рассинхрон видео со звуком (может, конечно, моя оперативка не тянет) и картинка местами рассыпалась на квадратики. Так что дождусь где-нибудь в приличном виде.

Расима: В группе в контакте уже выложили обе серии. Я смотрю вторую, пока мне почти всё очень нравится. Но можно я не буду акцентировать внимание на негативе?) Хочется побыть восторженной и довольной.

Elenka: Расима пишет: В группе в контакте уже выложили обе серии. Я попыталась и там, выставила качество 720, но, к сожалению, это ужОс-ужОс. Ощущение, что с экрана телевизора на камеру записывали. Видно, не судьба, придется ждать Первый канал.

ИогАнна: На форуме поклонников СЖ есть. Тут На небольшом экране, вроде, неплохо смотрится. Мне-то что, после три-дэ уже ничего не страшно:-)

Корсак: Расима пишет: Хочется побыть восторженной и довольной. Самый лучший настрой) От сегодняшней серии вот тоже протащился, хотя дорога в Лондон больше понравилась в киноверсии - более динамично. Но зато развернуто показаны поиски друзей д'Артаньяном. Чурсин офигенски отыграл Атоса в погребе, его безумный взгляд в никуда - это нечто! То самое книжное "грезил наяву". Правда, с пьянками Атоса Жигунов вообще малость увлёкся, такое впечатление, что граф практически не просыхает)) Но Амьен все равно шедеврален. А вот сцена на сеновале так особо и не прояснилась, но всё же, на мой взгляд, понятно, что миледи там душат) А ещё был классный обед у прокурора! Смолкин гений) А последующая сцена выклянчивания Портосом денег... я валялся Портос вообще на протяжении обеих серий корки мочил. И в этой версии коней и перстень д'Артаньяна продул именно он, что малость покоробило, так как в исполнении Атоса в книге это было круче) Но Чурсин слишком мрачный Атос, чтобы в кости резаться)

Талестра: Расима пишет: Хочется побыть восторженной и довольной. да-да-да )))) Посмотрела вчера первые две серии - с таким удовольствием ))))) "Где у вас здесь Париж?.." чёртов гасконец ))))) Какое счастье, когда ничего не урезано и не урывками ))))) Вопрос: фразу "Мой лекарь запретил мне волноваться" произносит именно Атос перед первой стычкой с гвардейцами в трактире? Вообще этой драке и этой фразе, по логике, должна предшествовать сцена Атоса и лекаря, где тот как раз говорит - не пейте и не нервничайте. Кстати, лекарь-Сирин в этой сцене напомнил другого персонажа Александра Сирина - военврача Арсенина в "Ликвидации". Тот тоже Гоцману-Машкову предписывал беречь нервы. И молоко пить ))) "Разве вам недостаточно одной моей любви на нас двоих?.." Какой Бэкингем. Какой Лавроненко!.. (и снова привет "Ликвидации"). Сердце замирает и дыхание перехватывает от такого герцога.

Писарь: Шуму-то сколько! Себе, что ли, посмотреть...

Хольгер Виксон: Писарь пишет: Шуму-то сколько! Себе, что ли, посмотреть. Лично меня, например, совершенно не тянет.

Корсак: Талестра пишет: фразу "Мой лекарь запретил мне волноваться" произносит именно Атос перед первой стычкой с гвардейцами в трактире? Ага, он)

Moucheron: В Контакте есть уже 3 и 4 серии

ИогАнна: Смотрю серии здесь: click here Сегодня целый день слушаю музыку к фильму. Прекрасно! Ярко, эмоционально. Здорово! Танцую на балах, скачу на лошади, плыву под парусами, дерусь на шпагах, гуляю по Парижу... В общем, вдохновляюсь:-) Алексей Шелыгин Три мушкетера_2013

МариНика: Корсак пишет: А, да - ещё в многосерийной версии дизайн титров очень классный. Вот-вот, очень красивые титры! Вообще жду сегодняшние серии. Акча пишет: Каким это образом, если не секрет? Уж не укусила ли? В коробочке у нее было 6 пилюль и 5 из них она скорммила мужу... Корсак пишет: От сегодняшней серии вот тоже протащился Мне эпизод с ювелиром понравился, особенно торг. Талестра пишет: Вопрос: фразу "Мой лекарь запретил мне волноваться" произносит именно Атос перед первой стычкой с гвардейцами в трактире? Да, потом в 3-ей серии объясняется, почему именно нельзя.

МариНика: Ксатати, по поводу близости сюжета к книге. Насколько я знаю, линию Кокнар и Портоса еще никто не экранизировал. И ни в одном фильме прокурорша не приводила Портосу коня Д'Артаньяна.

ИогАнна: Насладилась первыми четырьмя сериями:-) Д`Артаньян и житель Менга: - Я не могу ждать. Меня ждёт слава. Где у вас здесь Париж? - Там… Рошфор и миледи, рассказывающая о пытках: - Какой у вас пытливый ум. Бэкингем королеве Анне: - Я сожгу Европу в огне за вас. Атос гвардейцам: - Умирать придётся молча, господа. Кардинал и король: - Что любит королева, исключая вас? - Меня?! Король королеве: - Кто у вас всё время на арфе тренькает? Трень-трень… Король: - Я был в плену заблуждений. Король и королева: - Почаще напоминайте о вашей любви. - Я только этим и занята. Арамис: - Я знаю тысячу способов, как весело умереть в Париже. Д`Артаньян Рошфору: - На что только не идут люди, чтобы не отдавать долги. Портос: - Кости – это очень быстрая игра… Кардинал и король: - Ваше величество, это война. - Война так война. Нам не привыкать. Атос о д`Артаньяне: - Разучилась пить молодежь. Этот ещё из лучших. Господин Кокнар Портосу: - Если вас не убьют, приходите к нам обедать. А если убьют, то НЕ приходите. Портос и госпожа Кокнар: - Ну, я так не могу: там Аякс, тут не Аякс… - Ну, тогда остаётся только как Гектор. - Вы что, хотите, чтобы я в лохмотьях родину защищал? Вы меня разочаровали как патриота и как Аякса. Атос: - Её величество попало в дурную компанию. Д`Артаньян и Атос: - Куда делась ваша лошадь? - А мы её выпили.

МариНика: ИогАнна пишет: Д`Артаньян и Атос: - Куда делась ваша лошадь? - А мы её выпили. Это было сильно! Мне еще нравится: Портос: - Я скорее умру, чем Тревилю доложат, что меня убили! Арамис: - Портос, на этот раз вы превзошли самого себя... А из сегодняшнего понравилось: Кардлинал Д'Артаньяну - Рошфор просил передать вам 9 ливров. и вот это: Д'Артаньян в шатре королевы. Королева: -Уйдите отсюда! Д'Арт: -Как? Королева: - Также, как пришли!

Фуке: Cообщение перенесено из темы "С.Жигунов и его творчество". Elenka Начал смотреть сериал - и сразу резанул один неприятный момент. Уже на титрах видно грандиозный ляп- мушкетеры рассчитываются в этом фильме шведскими !!! монетами!:) Причем отчеканенными в период правления Густава V (1907-1950 г.г.). Неужели не могли хотя бы каких нибудь но французских монет найти? Помнится даже в гардемаринах хоть и гораздо более позднего периода но были французские... ( в том кошельке, что получил младший Котов за бумаги). Но если нет монет того периода то зачем спрашивается их так светить на крупном плане, да еще в начале каждой серии? Думаю, что это далеко не последний ляп...

ИогАнна: Cообщение перенесено из темы "С.Жигунов и его творчество". Elenka Фуке пишет: мушкетеры рассчитываются в этом фильме шведскими !!! монетами! По-моему, тут вообще ничего не видно:-) А если не видно, то какой же это "грандиозый ляп"? Тем более для приключенческого фильма. Кстати, мы его обсуждаем в отдельной ветке.

Корсак: А еще у мадам Кокнар типично гардемаринская шляпа

Акча: ИогАнна МариНика Девочки, это что-то с чем-то! Укатайка! Что-что, а чувство юмора у авторов сценария есть точно!

Корсак: Акча пишет: Что-что, а чувство юмора у авторов сценария есть точно! Порой очень черного, сказал бы... Ослика жалко(

Талестра: А 5, 6, 7 серию смотрел кто-нибудь?.. как оно там дальше? ) Я пока только первые две отсмотрела.

Корсак: Талестра пишет: А 5, 6, 7 серию смотрел кто-нибудь?.. Вчера смотрели) Количество сюжетных фантазий нарастает (д'Артаньян поперся ночью в шатер королевы, чтоб ее насчет Бекингэма предупредить, Шеврез что-то у короля делала, из-за чего Арамис "сделал Габсбурга" (с), ну обиделся то есть, Кокнар уговаривала Портоса жениться, а он артачился, пока про сундук не узнал, причем Кокнар еще и имение с баронским титулом успела купить - это за что же Портос в "20 лет спустя" будет стараться?) Зато был второй выход беарнского мерина и всеобщий ржач над бедным Портосом, которому стараниями Кокнар этого мерина почетно вручили, попытки соблазнения миледью д'Артаньяна - почти как по книге, с той лишь разницей, что д'Артаньян хотел просто к ней в доверие втереться, чтоб выяснить, где Констанция, а миледь хотела его прибить по двум причинам - во-первых, за подвески, во-вторых, за то что натравила на него Винтера, а гасконец, зараза такая, его не убил( Ещё был наконец-таки Сен-Жерве (правда, ну оооочень бутафорский) и даже с муляжами солдат)) И дуэль с англичанами тоже была, и это вообще пестня Одна "разминка" англичан перед дуэлью - это ж прелесть прелестная В общем, Жигунов многое додумал, особненно насчет Арамиса - попытался объяснить, с какого перепою он всё-таки подался в монастырь после осады и почему к "Бражелону" стал такой сволочью. Вообще отсылка к "10 лет спустя" там была конкретная.

Талестра: Корсак вдохновляет )))) ну в общем, всё идёт не хуже начала? ))))

Корсак: Талестра пишет: ну в общем, всё идёт не хуже начала? )))) Не хуже, правда, на жигуновские фантазии трудно не обращать внимания. Ну и речь порой слишком уж современна. Даже не сама речь а интонации. Дуэль с англичанами сама по себе классно сделана, но там Атос и Портос так разговаривают, будто это не дворяне дуэль затевают, а "пацанчики с раёна" разбираются.

Хольгер Виксон: Посмотрел интереса ради пару серий. Чего же вам друзья мои сказать по этому поводу? Лучше бы не смотрел вообще. От обсолютно современных речевых оборотов оскомина хуже, чем от лимона без сахара. А от того, что эти "речи" перемежаются кусочками книжных "речей" становится ещё хуже. Над жигуновскими фантазиями, вообще не понятно, плакать или смеяться нужно. Фехтование, которого значительно больше, чем в "фильме", это сплошная "пичалька", как сказала бы моя бывшая девушка. Золотые слова, что "шпага не есть кадило" постановщик боёв явно не слышал, а Жигунов, наверное, забыл - всё же более 20-ти лет с гардов прошло. Фуке пишет: Уже на титрах видно грандиозный ляп - мушкетеры рассчитываются в этом фильме шведскими !!! монетами!:) Фуке, как я вас понимаю. Но ещё один грандиозный ляп в первой серии ещё до титров. дАртаньян-отец фехтует с дАртаньяном-сыном шпагами с защитными наконечниками (если кадр остановить, то вообще видно, что это спортивное пластиковое пуадарэ), до появления которых оставалось более 200-т лет. Французы только к середине 19-го века догадались снабдить тренировочную шпагу плоским крестиком на конце.

Талестра: Хольгер Виксон пишет: грандиозный ляп а ничего, что они фехтуют в Верхнем саду Петергофа, до которого тоже лет двести с гаком? )

Хольгер Виксон: Талестра пишет: а ничего, что они фехтуют в Верхнем саду Петергофа, до которого тоже лет двести с гаком? ) А что, есть ещё и Нижний?! Увы. В Петергофе не бывал, поэтому не знаю, что это был за сад. Дерись они в розарии ботсада им. Фомина или им. Гришка в Киеве, боюсь тоже не обратил бы внимания. Это уже не моя парафия. А вот оружие, это да, моя. Добавлю про "пичальку" из своего преведущзего поста. Бывает, что что-то бросается в глаза, но ловится подсознанием, перерабатывается, а потом всплывает в сознание, вот и сеёчас так получилось. Так вот, что это за перетягивание шпаги в драке тройцы в кабаке, когда кто-то из тройцы держится за рукоять, а гвардеец за лезвие? Или укол Атоса из-за спины в пустое совершенно место. Или выпад гвардейца в место, которое на пол метра правее головы Портоса, причём Портос ещё не начал уклоняться.

Фуке: Иоганне: вот другой кадр с той же рукой- любой. кто разбирается в монетах сразу увидит характерный вензель Густава V. Ни у кого другого не было на монетах ничего похожего. Конечно лучше это увидеть на экране- выйдет более высококачественная копия - будет лучше видно. Но эти монеты ни с чем спутать нельзя Крайняя слева монета перевернута- видна в основном только корона над вензелем и две цифры года справа от вензеля. Но монета вполне узнаваема

Хольгер Виксон: Люди! Объясните мне, зачем так "ужимать" временные рамки произведения?! Между прибытием в Париж и подвесками - два дня. Кстати, на могиле якобы Портоса дАрт говорит, что знает его два дня, он что, в Лондон, назад и снова "вперёд" за друзьями за пару часов успел? А между прибытием в Париж и визитом к его высокому преосвященству - 8 дней. Зачем такое творить? Боюсь, что если Жигунов возбмётся за "20 лет спустя", то все события уложаться в одну неделю, а происходить они будут спустя год после казни Миледи и ла Рошели. Я досмотрю это творение, да. Но только для того чтобы НИКОГДА не написать и не поставить, про снять вообще не говорю, упаси меня Господи, нечто подобное.

МариНика: ИогАнна пишет: А если не видно, то какой же это "грандиозый ляп"? Господи, фильма без ляпов, во-первых, не бывает, во-вторых, не много знатоков исторических монет смотрят приключенческий фильм так, словно это историческая хроника (разница между хроникой, историческим фильмом и приключенческим, думаю, всем понятна. Это же касается и мест съемок. "ничего", что в Чехии, а не в Париже?)) По-моему, без разницы, лишь антураж был в тему. Вчера показывали сразу три серии)) Ждём сегодняшние три! Корсак пишет: Ослика жалко( "зеленые" по ним плачут.. То, что писали про окрас лошади - детский депет по сравнению с тем, что творили с ослом... Талестра пишет: А 5, 6, 7 серию смотрел кто-нибудь?.. как оно там дальше? ) Мы вчера посмотрели. Прекрасно: есть и многое по книге и много отсебятины, которая, по мнению автора сценария и задумки, раскрывает некоторые психологические причины, побудившие людей стать теми, кем они стали. Необычно в общем, но имеет право на жизнь, если забыть про роман Дюма)) Это я про дуэль Арамиса и Рошфора. ps Кстати, после 6 серии Рошфор мне становится все более симпатичен... Корсак пишет: И дуэль с англичанами тоже была, и это вообще пестня Одна "разминка" англичан перед дуэлью - это ж прелесть прелестная Дуэль улётная) Но Винтер лучше всех. Остальные англичане "не настоящие" - слишком пылкие и оручие. А мушкетеры.. ну пьяны они в стельку, что сказать. Особенно некоторые, никогда-не-просыхающие. "Самое страшное, что я протрезвел" (с)

Талестра: Хольгер Виксон пишет: Люди! Объясните мне, зачем так "ужимать" временные рамки произведения?! про временные рамки у самого Дюма лучше вообще не вспоминать ))) д'Артаньян приезжает в Париж в апреле, и с самого начала все ждут Бэкингема - и миледи в Менге, и Арамис у де Тревиля, который утверждает, что герцог уже во Франции. Но когда герцог оказывается в Париже, на дворе уже июль. А когда король с кардиналом решают, на какое число назначить бал, выясняется, что "сегодня у нас двадцатое сентября, давайте назначим на третье октября". События романа длятся три года - с 1625 до 1628 года. Есоли проследить хронологию, получается, что г-жа Бонасье ждала д'Артаньяна в Бетюнском монастыре полтора года. Мне кажется, при таком отсутствии хронологии в романе режиссёры могут создать в экранизации свою собственную ))) Эти считаные дни - скорость, с которой стремительно летит жизнь д'Артаньяна. Если за час он умудрился вызвать на дуэль трёх мушкетёров, а ещё за час - подружиться с ними на всю жизнь, то можно представить, что он успеет за неделю ))))

Фуке: МариНика пишет: Господи, фильма без ляпов, во-первых, не бывает, во-вторых, не много знатоков исторических монет смотрят приключенческий фильм так, словно это историческая хроника (разница между хроникой, историческим фильмом и приключенческим, думаю, всем понятна. Это же касается и мест съемок. "ничего", что в Чехии, а не в Париже?)) По-моему, без разницы, лишь антураж был в тему. Ну как раз монеты -это то, что при желании возможно отыскать абсолютно аутентичное данному периоду. Ну или хотя бы нарисовать на компьютере если оригиналы не дадут. Да и смотрелись бы они намного лучше даже не для специалиста, да и такие монеты не грех было бы показать крупным планом. У нас ведь идет тут разговор о стоимости перевязи Портоса, так и платить за нее надо тогдашними экю. а не почти современными шведскими копейками:)

Талестра: Фуке мне кажется, такая зрительская требовательность к мелочам делает честь фильму ))) Хочется сделать вывод, что всё прочее вам понравилось ))))

Фуке: Да нет, просто эта мелочь режет глаз на титрах крупным планом. Да еще 10 раз подряд на каждой серии, хотя, собственно, из таких мелочей и складывается общее представление о фильме. Окажись там вместо Шведских эре нормальные французские экю Людовика XIII - любой мог бы сказать, что авторы фильма внимательны к мелочам и хоть какие то исторические справки навели. А вы помните чехарду с ценами у палача в мушкетерах Хилькевича? Там же полный бред в этом смысле. У Дюма же на протяжении всего романа упоминаются стоимость и лошадей, и кольца с алмазом и других расчетов. Покажи они один раз нормальный расчет по деньгам- и всем зрителям сразу стало бы ясно, что почем. А то ведь после наших фильмов не поймешь что дороже- экю, ливр или пистоль.... Из мелочей все складывается как говорил Шерлок Холмс. Взять хотя бы недавний полудокументальный сериал про Романовых на ОРТ - вот там очень серьезно отнеслись к денежным мелочам. Правда кое в чем другом напортачили... В конце концов деньги- это то, с чем приходится сталкиваться любому и неточностей они не терпят:)

Корсак: Мда, вот повезло нам, однако, простым-то зрителям - мы не историки, не специалисты по оружию... Сидим, кайф от просмотра ловим, и пофигу на всякие там монеты, шпаги и прочее...

Хольгер Виксон: Фуке пишет: любой мог бы сказать, что авторы фильма внимательны к мелочам и хоть какие то исторические справки навели. Помоему, авторы фильма просто наплевали на мелочи. Причём наплевали на нужные мелочи, но акцентировали ерунду. Или показали одну мелочь, но забыли другую, без которой первая теряет смысл вообще. Перстень на руке нищего, заплатившего Арамису почему-то дукатами, хотя это должны были быть двойные пистоли, имеет хоть какой-то смысл без дальнейшего пояснения в записке, что нищий - очень знатный человек - испанский шранд, помоему? Никакого.

Анастасия_Анжуйка: ИогАнна пишет: Господин Кокнар Портосу: - Если вас не убьют, приходите к нам обедать. А если убьют, то НЕ приходите. Упала)))) Это как "кто утонет, больше купаться в море не будет") МариНика пишет: А из сегодняшнего понравилось: Кардлинал Д'Артаньяну - Рошфор просил передать вам 9 ливров. А я-то, посмотрев киноверсию, думала, что Рошфор их зажилил))) А он, молодец такой, вернул))) ИогАнна пишет: Д`Артаньян и Атос: - Куда делась ваша лошадь? - А мы её выпили. Поддерживаю МариНику, это сильно)))

Хольгер Виксон: Талестра пишет: Есоли проследить хронологию, получается, что г-жа Бонасье ждала д'Артаньяна в Бетюнском монастыре полтора года. Вполне могла и просидеть. Монте-Кристо в замке одноимённом 14 или 17 лет просидел и ничего. Корсак пишет: Мда, вот повезло нам, однако, простым-то зрителям - мы не историки, не специалисты по оружию... Сидим, кайф от просмотра ловим, и пофигу на всякие там монеты, шпаги и прочее... Значит, вам повезло. Просто есть фильмы, и есть э-э-э... фильмы. Я никогда не скажу "фи" про пулёмёт ДТ, плохо замаскированый под "Льюис", у Сухова в "Белом солнце пустыни", или про то, что в "Эскадрилии Лафайет" не совсем "Сопвичи" и "Ньюпоры". Потому что от этих фильмов реально получашь кайф. А фильм ТМ Жигунова... Ладно, просто не из этого разряда. И ещё, если уж ты делаешь мегафильм, с мегапиаром и с мегабюджетом, аркестром, актёрами, каскадёрами, художниками-постановщиками-реквизиторами-костюмерами и прочим, то делай его так, чтоб комар носа не подточил, не говоря уже про таких как я. Или снимай фантастику с фентези - там вполне уместен раненный в руку всадник вольтижирующий и стреляющий раненной рукой из кремневого пистолета, путь на лошадях и парусниках в 800 км (Париж-Лондон-Париж) проделенный за 4 дня, или алмазы и оправы к ним выполненные за 6 часов с поистине с ювелирной точностью. Фантастика не требует каких-либо серьёзных правдоподобий.

МариНика: Фуке пишет: а еще 10 раз подряд на каждой серии, Не показывают титры перед каждой серией... Не видела ни разу! Только перед первой в день. Фуке пишет: Взять хотя бы недавний полудокументальный сериал про Романовых Эээ... не сравнивайте исторический, пусть даже полудокументальный фильм, с приключениями и романтикой, когда показывается едва ли не альтернативная реальность, Ну возьмите основной сюжет: пусть даже были подвески, но не было же никакого соблазнения Фельтона Миледью. Как и всего остального - тоже.

МариНика: Досмотрели) Несмотря на все недоставленные точки над ё, эмоции всё равно положительные. Дух мушкетеризма силён безусловно! Спокойной всем ночи.

ИогАнна: Хольгер Виксон пишет: Люди! Объясните мне, зачем так "ужимать" временные рамки произведения?! ...Кстати, на могиле якобы Портоса дАрт говорит, что знает его два дня, он что, в Лондон, назад и снова "вперёд" за друзьями за пару часов успел? А между прибытием в Париж и визитом к его высокому преосвященству - 8 дней. Зачем такое творить? Сударь, не будьте слишком серьёзны:-) В той сцене контекст был такой, что знал очень мало, и что такое два дня о сравнению с вечностью... Произведение приключенческое, азартное, весёлое. Когда его в детстве читаешь, никаких объяснений не требуется:-) И у Дюма путаницы с датами. На днях прочла в энциклопедии про Мерлезонский балет и дату "в понедельник, 3 октября":-) И вообще, марксизм Дюма - не догма, а руководство к действию. Посмотрела 5, 6 и 7 серии. Вот тут тоже показывают. Насобирала перлов и острот:-) Миледи: - Так мало рыцарей в наши дни. Портос на дуэли с англичанами: - Вот теперь весело, не то что с утра. Лорд Винтер д`Артаньяну: - Не могли бы вы убрать своё оружие? Дело в том, что я сегодня уже брился. Англичане мушкетёрам: - Господа, простите, а вы кто? - Мушкетёры. Рота де Тревиля. - А почему сразу не сказали? - А потому что вы не спрашивали. Д`Артаньян с миледи о Рошфоре: - Скажу вам по секрету: он должен мне девять ливров. - Перевелись рыцари, перевелись… Констанция на допросе у Рошфора и писарь: - Он приходил ко мне, а ещё надавать вам по роже. В обоих случаях я получила истинное удовольствие. - Про это не пиши. - Про что: про рожу или удовольствие? - Идиот. Атос трактирщику: - Меняю бомбу на бутылку анжуйского. Явление коня д`Артаньяна. Атос Портосу: - Это и есть ваш Буцефал? Д`Артаньян: - Какой вы благородный человек, господин Портос! Конь моего деда… Арамис: - … умрёт от старости под стенами Ла Рошели, защищая Францию. Прочь-прочь-прочь… А вдруг это заразно? Д`Артаньян: - Да что вы, лошади гасконской породы приобретают этот замечательный апельсиновый оттенок после 25 лет жизни. Арамис: - Ла Рошель наша - при виде этого коня все еретики разбегутся немедленно. Д`Артаньян и Арамис о приезде госпожи Кокнар: - Герцогиня Портоса ездит в тюремной карете. - Она в опале. Её, видимо отпустили на свидание. Госпожа Кокнар и Портос о мушкете: - Это антикварная вещь, с серебряной насечкой работы самого Бенвенутто Челлини. Её художественная ценность исключительно велика. - Вы что, предлагаете стрелять по еретикам из художественной ценности? Госпожа Кокнар о своём кредо: - Но ведь никому не запрещено искать, что подешевле. Госпожа Кокнар и Портос: - Чем я могу искупить? - Кровью. Три тысячи ливров и ни ливром меньше! Кардинал и Рошфор: - Гарнизон цел? - Да… Нет… Частично. - Рошфор, отдайте ему уже наконец эти 9 ливров, отдайте! Д`Артаньян: - Портос, если мы сейчас же не выпьем, станет скучно. Кардинал д`Артаньяну: - Вы всё время путаетесь у меня под ногами: то вы едете куда-то, то взрываете тюрьму. … Что вы сделали с Сен-Жермен де Ле? - Я её люблю… - Кого? - Констанцию. - С вашей любовью от Франции скоро камня на камне не останется. Кардинал и д`Артаньян: - А вы мне симпатичны, д`Артаньян. - А вы мне тоже:-) … - Предлагаю чин лейтенанта своей гвардии с жалованием в 200 ливров. Приступить к службе можете сейчас же. - Вчера я поклялся отдать жизнь за его величество. - Это было вчера. Сейчас вы отдадите жизнь за меня, если я вам так симпатичен. - Монсеньор, я пролью кровь за вас, только чтоб вернуть ваше расположение. - Прольёте, куда же вы денетесь… Да, Рошфор просил передать вам 9 ливров. Атос об отказе д`Артаньяна служить кардиналу: - Д`Артаньян совершили ошибку – он нажил себе врага. Портос: - Ну, одним больше, подумаешь! Слуга Миледи: - Сапфирчика-то на пальце нет… За что же теперь работать? Портос в походном буфете: - Вурдалак, иди, открой эту бутылку! Портос Арамису: - Арамис, а баранина может быть отравлена? - На всё воля божья… - (буфетчику) Каналья, ты чем людей травишь? Портос: - Я когда не ем, я скучаю… Кардинал и Бэкингем: - Ваша позиция противоречит не только интересам Франции, но и Англии… - Зато она не противоречит моему сердцу. - Но так не делают политику. - Так любят. - Но вы политик такого уровня – вы не имеете права на чувства… - Я политик такого уровня, что могу делать всё, что захочу. Мушкетеры в ночном дозоре. Атос: - Портос, вы так хрустите своим горохом, что слышно даже в Ла Рошели. Не боитесь, что кто-то выстрелит на звук? Миледи и кардинал: - Отдайте мне д`Артаньяна. - Он-то что вам сделал? - Отдайте, я его ненавижу. - Похоже, девятью ливрами тут не обойтись. Атос миледи: - Я ваш муж. Прекрасные нынче погоды стоят, графиня, не правда ли? Портос: - Буфетчик, баранина есть? - Баранину съели. И все живы. - Жаль… Арамис: - Атосу не терпится умереть самому и осиротить наших дам. Завтрак на бастионе Сен-Жерве. Арамис: - Не знаю, как вы относитесь к еретикам. Лично я ничего против не имею. Подумаешь, крестятся не так как мы. Портос: - По крайней мере, не швейцарцы. Кардинал Рошфору: - Где эти насильники? - Освободили д`Артаньяна, теперь завтракают на бастионе Сен-Жервье. Портос: - Не уйду отсюда, пока не доем сыр. Арамис: - Боюсь, вам это не удастся. - Боюсь, плохо вы меня знаете. Кардинал (шёпотом) Рошфору: - Да здравствуют мушкетёры, да здравствует Франция. Ура. - ??? - Ура! - Ура… Король королеве: - Что вы забыли на моей войне, сударыня? Портос, стоящий в карауле: - Я могу остаться на вторую смену. Атос и Портос: - Что королева? - Спит. - А д`Артаньян? - У неё. - Я знал, он далеко пойдёт, но не думал, что настолько… Королева и д`Артаньян, предупреждающий её о покушении на Бэкингема: - Д`Артаньян, вам известно, что такое любовь? - Очень хорошо знаю. Осмелюсь напомнить, что ради вашей любви я уже был в Лондоне. - …Монаршья милость очень переменчива… - Я вас понял, вы очень добры. - Идите. - Как? - Как пришли. Портос и соблазняющая его на женитьбу прокурорша госпожа Кокнар: - Ваш муж был бы против… - Да ну что вы... Он перед смертью благословил нас. - Это каким же образом? - Он вот так вот как-то взмахнул рукой и сказал: «кхе… кхе…» Госпожа Кокнар Портосу, отказывающемуся жениться: - Вы бесчестно воспользовались мной! - Сударыня, я даже не успел… - Ого. Сволочь! - Наверно, вы правы. - Что?! - Я вас не достоин. Портос ла-рошельцу: - Ну, что, рожа протестантская, напился нашего католического вина? Арамис на ловле на живца: - У вас клюёт, Портос. Портос, увидев госпожу Кокнар в объятьях швейцарца: - Может, вы представите меня свое даме? - Баронесса де… дю Валон. - Баронесса, значит. Что ж сразу-то не герцогиня? Госпожа Кокнар: - Есть в Швейцарии мужчины, которые не боятся серьёзных отношений. Портос на часах и кающаяся госпожа Кокнар: - Стой, кто идёт? Пароль? - Портос, простите меня… - Пароль неверный. Король, провожающий из своего шатра герцогиню де Шеврез: - Ну, и кто у нас Арамис? Арамис Рошфору: - Или вы единственный человек во Франции, который выполняет указ короля о дуэлях? - Да я его даже не читал. Д`Артаньян Портосу об осле, висящем на дереве: - Ну, и как он туда попал? - Превратности судьбы… Бэкингем и д`Артаньян: - А нельзя было найти менее экстравагантный способ, чтобы вручить мне это послание? - Нет. - Почему? - Война, сэр.

Корсак: Анастасия_Анжуйка пишет: А я-то, посмотрев киноверсию, думала, что Рошфор их зажилил))) А он, молодец такой, вернул))) Они там в конце их с д'Артаньяном поделили, когда кардинал помириться заставил) В общем, отсмотрено все до конца. И сценарист из Жигунова все-таки неважный) Такое впечатление, что слишком увлекся своими второстепенными линиями и забыл про хронометраж Додумал по-своему кое-что, оставшееся "между строк" у Дюма, но многое оставил за кадром у себя. В основном про миледи. Так и не открылось - почему миледь травила Атоса? Что там с ней на сеновале делали? На клеймо вообще забили, и истории лилльского палача тоже не было. Только сказал, что у него с миледью свои счеты и деньги в реку выкинул. А жаль, актер-то фактурный) Ну... остается надеяться только на "20 лет спустя", может, там палач Мордаунту перед смертью таки исповедуется) А вообще - по атмосфере так и хочется сказать, что кино снимал Генри Морган) Там почти все персонажи такие... морганатические

МариНика: ИогАнна пишет: - Не могли бы вы убрать своё оружие? Дело в том, что я сегодня уже брился. Я Воробьева просто обожаю) У него такой Винтер потрясающий получился!. ИогАнна пишет: Атос трактирщику: - Меняю бомбу на бутылку анжуйского. А это: Мушкетёры в голубятне: - Трактирчик принеси-ка нам 6 бутылочек вина. - Анжуйское устроит? Мушкетёры хором: - НЕТ!!!! ИогАнна пишет: Король, провожающий из своего шатра герцогиню де Шеврез: - Ну, и кто у нас Арамис? А вот эту точку над ё я не поняла всё же.. Что она там творила, королеву прикрывала, отвлекая короля? загадка) И ведь в книге ответа нет, явно не туда Жигунов посылает своих зрителей)

ИогАнна: МариНика пишет: А вот эту точку над ё я не поняла всё же.. Что она там творила, королеву прикрывала, отвлекая короля? загадка) И ведь в книге ответа нет, явно не туда Жигунов посылает своих зрителей) Даже не важно, ЧТО в шатре делала герцогиня де Шеврез. Может, она с королём в шахматы играла. На раздевание:-) Здесь важно ЧТО подумал Арамис. Возможно, и навоображал себе... Но этот эпизод окончательно отвратил от мирской жизни. Но ведь интересно, почему Арамис принял монашеский сан? Разбитая любовь и всё такое... Корсак пишет: Додумал по-своему кое-что, оставшееся "между строк" у Дюма, но многое оставил за кадром у себя. В основном про миледи. Так и не открылось - почему миледь травила Атоса? Что там с ней на сеновале делали? На клеймо вообще забили, и истории лилльского палача тоже не было. Да, про миледи в сериале поподробнее. Действительно, её мужик бросил под копыта атосовой лошади. Ну, травила - понятное дело, денежки графа поскорее к рукам прибрать. На сеновале вот не понятно. Очень страстно на ней мужик восседал и руками махал. Истории палача, жалко, нет. Ну, уж и так миледи исчадье ада получилась. Ну, о-о-очень активная для женщины своего столетия. В общем-то, история с соблазненным священником и его братом-палачом осталась за кадром. И не противоречит увиденному на экране. Просто палач на казнь не приехал:-) Завтра последние серии досмотрю. МариНика пишет: Я Воробьева просто обожаю) У него такой Винтер потрясающий получился!. А я с самого начала в него верила. В "Однажды в Ростове" его как актёра заприметила. Он не пустой гуляка-кривляка.

Moucheron: За счет сжатости событий при монтаже в полнометражном трейлере динамика заставляет зрителя не отрываться от экрана. В сериале потеряна динамика напрочь, многие сцены маловыразительны и затянуты. И главная беда - скверный сценарий с оборванными сюжетными линиями и т.п. Могут быть прекрасны музыка-костюмы-натура-актеры-каскадеры и многое другое, но если еще на сценарном этапе пшик, то на эдаком основании фильм получится... жидковатым. Что, собственно, я и вижу в сериальной версии. Ань, ты еще забыла портосовское "Есть опасность, что станет скучно" И... кстати, Воробьев еще неплохо сыграл в сериале "В лесах и на горах" - роль не самая положительная, но яркая.

ИогАнна: Moucheron пишет: кстати, Воробьев еще неплохо сыграл в сериале "В лесах и на горах" - роль не самая положительная, но яркая. Вот этот сериал не смогла смотреть - скукотиШШа. Правда, и романы-оригиналы были не моя тема. А тут такое исполнение - короче, ряженные на экране. И главная беда - скверный сценарий с оборванными сюжетными линиями и т.п. Я по ветке смотрю, профессионалы собрались:-) Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны (Ш. Руставели) Ань, ты еще забыла портосовское "Есть опасность, что станет скучно" После "Иллиады" на первом курсе мне уже ничего не страшно:-)

Талестра: четыре серии отсмотрела и в пятой - драку с англичанами, потом изображение подвисло, и я спать пошла )))) Мне всё ужасно нравится ))) я не говорю, что это шедевр и недостатков нет, но меня даже ляпы умиляют ))) Это настолько моё кино! ))) Корсак пишет: А вообще - по атмосфере так и хочется сказать, что кино снимал Генри Морган) Там почти все персонажи такие... морганатические вот да! )))) Всё легко, с юмором, живо - и вместе с тем со смыслом и духом романа (на мой взгляд). Нравятся все, и неожиданно - очень нравится д'Артаньян (обычно я по Атосам сохну))) его главная черта - радостное ощущение счастья ) это не наивные розовые очки, а несокрушимая уверенность юности, что этот мир создан для него. Он с сияющей улыбкой встречает и друзей, и врагов - "господа! как мне нравится жить в Париже!" - направляясь к гвардейцам и обнажая шпагу. И эта улыбка - его главное оружие против всех бед. Из новых сцен, не виденных в сериале, очень понравились три сцены мушкетёров с д'Артаньяном после подвесок - какой там Арамис!.. а как Атос из погреба выходит - "Хлеба!.. и солнца". И драка с англичанами - это просто песня. - Кто этот человек? - Хотите узнать его имя? - Боже упаси. В общем, наслаждаюсь как никогда ))))

ИогАнна: А меня сцена д'Артаньян в шатре королевы очень удивила, по-хорошему. Я, прям, с великим интересом смотрела: "Охо, что дальше-то будет?!" Давно так не захватывало действо на экране... А король-то, король! Ух, какой! Достойный сын своих родителей - Генриха Наваррского и Марии Медичи. Это вам не "самая слабая фигура"! С интересом смотрю и конспектирую серии:-) Ни капельки не скучно. Формат удобный - по 40 минут, в основном. Как уроки в школе. На несколько дней растянуто удовольствие:-) Вот захочу кратко пролистать книгу, на вечер - посмотрю кино-вариант. Захочу других подробностей - а вот и сериал, пожалуйста. Осада Ла Рошели - это просто праздник какой-то. Ох, что там осталось-то? Вечером досмотрю.

Moucheron: цитата Moucheron: И главная беда - скверный сценарий с оборванными сюжетными линиями и т.п. Я по ветке смотрю, профессионалы собрались:-) Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны (Ш. Руставели) ИогАнна, мягко говоря, мимо цели

Корсак: ИогАнна пишет: Это вам не "самая слабая фигура"! Вот да. Очень зря Ришелье его пуделем обозвал) И в сцене с Шеврез очень понятно, в кого потом сыночка уродился. ИогАнна пишет: Насобирала перлов и острот:-) Ань, ты там пьёшь что ли с блокнотом сидишь и записываешь?

Акча: Корсак пишет: блокнотом сидишь и записываешь? Не зря же она у нас перловая пила...

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Сударь, не будьте слишком серьёзны:-) Не могу быть не серьёзным, судврыня, не могу. Я жаждал увидеть "Ах!", а увидел "Пшик!". Правда, разочарование невелико - был к этому готов ещё с первых описаний и рассказов про новый фильм, да и опыт разочарований с "Вокодавом" и "Трудно быть богом" помог. Moucheron пишет: Могут быть прекрасны музыка-костюмы-натура-актеры-каскадеры и многое другое, но если еще на сценарном этапе пшик, то на эдаком основании фильм получится... жидковатым. Что, собственно, я и вижу в сериальной версии. Полность солидарен, Moucheron, полностью и обсолютно. ИогАнна пишет: Я по ветке смотрю, профессионалы собрались:-) Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны (Ш. Руставели) А почему и нет? Может и собрались.

Талестра: ИогАнна пишет: Сегодня целый день слушаю музыку к фильму. Прекрасно! Ярко, эмоционально. Здорово! Танцую на балах, скачу на лошади, плыву под парусами, дерусь на шпагах, гуляю по Парижу... В общем, вдохновляюсь:-) присоединяюсь )))) и раньше слушала, но сейчас каждая тема звучит как родная )))) Начиная с заглавной - музыка, под которую они дерутся на дуэлях ))) А персональные темы каждого! У Портоса такая задорная музыкальная запятая в финале )))) А фуга Атоса какая потрясающая )))) А миледи и миледи in love! я человек совершенно немузыкальный, но эти иллюстрации Шелыгина меня очаровали )))

ИогАнна: Корсак, Акча, ага, веду протокол:-)

Маринка: ИогАнна пишет: Корсак, Акча, ага, веду протокол:-) Иоганна, уточнить хочу, раз ты записываешь, а Миледи говорила про тех двоих, которых тщетно подсылала убить Д'Артаньяна: "Деньги взяли, а работу не сделали!" Или мне показалось с устатку?)

Moucheron: Маринка, нет, не показалось - она именно так и выразилась.

Ангелика: Корсак пишет: Мда, вот повезло нам, однако, простым-то зрителям - мы не историки, не специалисты по оружию... Сидим, кайф от просмотра ловим, и пофигу на всякие там монеты, шпаги и прочее... хорошо сказал! а придраться можно и к фонарному столбу! а папа д*Артаньяна говорит голосом СВ

Ангелика: вот опять товарищ о новых мушкетёрах click here

Корсак: Ангелика пишет: а придраться можно и к фонарному столбу! Особенно когда в него влепишься Ангелика пишет: вот опять товарищ о новых мушкетёрах Тут хоть адекватно, на кинопоиске одна умница вообще писала, что Жигунв платье Йовович у Верховена перекупил и королеву в него одел))

Moucheron: на кинопоиске одна умница вообще писала, что Жигунв платье Йовович у Верховена перекупил и королеву в него одел Подозреваю, что барышня исключительно заради платьев и смотрела оба фильма придраться можно и к фонарному столбу Не только можно, но и нужно, если он стоит криво и светит не в ту сторону. А за ссылочку спасибо: у автора интересный журнал.

Корсак: Moucheron пишет: Не только можно, но и нужно, если он стоит криво и светит не в ту сторону. Так чего придираться-то, лучше поправить, всяко толку больше) Moucheron пишет: Подозреваю, что барышня исключительно заради платьев и смотрела оба фильма Она еще и покадрово сравнивала, чтобы убедиться, что не показалось)

Moucheron: Так чего придираться-то, лучше поправить, всяко толку больше) Тош, "Трех мушктеров" (2013) можно, максимум, перемонтировать и то теоретически. Так что толк только в одном: внимательно изучить косяки и постараться их в будущем не повторить.

Moucheron: Случайно продублировалось.

ИогАнна: Корсак пишет: на кинопоиске одна умница вообще писала, что Жигунв платье Йовович у Верховена перекупил и королеву в него одел))Она еще и покадрово сравнивала, чтобы убедиться, что не показалось) А вариант, что художники по костюмам в качестве образца, брали один и тот же портрет дамы той эпохи (скорее всего, королевы) не рассматривается? :-) Moucheron пишет: Не только можно, но и нужно, если он стоит криво и светит не в ту сторону. Так что толк только в одном: внимательно изучить косяки и постараться их в будущем не повторить. Да что там, сам роман "Три мушкетёра" косой, и, признаемся, для наших дней не актуален. О "косяках" сериала давайте подробнее.

МариНика: ИогАнна пишет: Даже не важно, ЧТО в шатре делала герцогиня де Шеврез. Может, она с королём в шахматы играла. На раздевание:-) Не-не-не, не согласна, Если сказано в действии "А", то должно быть сказано и "Б" , а вот в последних трёх сериях этих "Б" явно недостаточно. Мы с Тохой предполагаем, что объяснения оставлены на "потом".. Ну, блин, пообещала Шеврез всё объяснить, а мы так ничего и не узнали) Предположим на минуты, мы не знаем, откуда у Миледи клеймо - фильм не даёт ответа на этот вопрос. Как и на тот, что же произошло на сеновале (сколько людей - столько вариантов события) И ещё одна загадка - это что же всё-таки связано Кларик и Фельтона. Короче, "маловато будет" истины в финале! ИогАнна пишет: Истории палача, жалко, нет. Не то, что жалко, а непонятно, ПОЧЕМУ её нет? Сказано "А" - у меня с этой женщиной свои счёты" ине сказано даже намёка на "Б"... ИогАнна пишет: Просто палач на казнь не приехал:-) В том то и дело, что приехал... Moucheron пишет: В сериале потеряна динамика напрочь, многие сцены маловыразительны и затянуты. Что касается последних 4, это точно. Несмотря на самые яркие разоблачающие события. Все эти гуси иослы перекрыли основную линию. К киноверсии у меня лично вообще ни одной претензи не было относительно сюжетной линии и монтажа. ИогАнна пишет: После "Иллиады" на первом курсе мне уже ничего не страшно:-) Ааааа, точно-точно-точно!!! И Одиссея туда же, и "Золотой осел"!!! Вот уж где скукотища несусветная.

Moucheron: Короче, "маловато будет" истины в финале! Всё, что ты перечислила, и есть оборванные сюжетные линии. И в киноверсии такие моменты заметны тоже (ни тут, ни там не объяснена сцена на сеновале и многое другое). Ты совершенно права, если говорится "А", то должно последовать и "B": весь сценарий строится по принципу причинно-следственной связи. В противном случае либо рассыпается, либо куски "сшиваются" белыми нитками, образно говоря. К финалу сериал вообще еле дышит...

МариНика: Талестра пишет: В общем, наслаждаюсь как никогда )))) Рада за вас!!! наслаждение при просмотре - это самое главное условие для эйфории!) Мы тоже наслаждались, да еще и вдвойне. поскольку имели возможность всё тут же обсудить в моменты рекламы. ИогАнна пишет: Я, прям, с великим интересом смотрела: "Охо, что дальше-то будет?!" Давно так не захватывало действо на экране... А-ха-ха)) умеет СЖ выкинуть коленца))) Особенно мне так понравилось про "монаршу милость", которая изменчива. Вот истинное лицо королей всех времен и народов. Кстати, Ань, не обратила внимание на фразочку короля, когда он допрос мушкетерам по поводу нападения на карету Бекингема учинил, "Он не просил мне ничего передать?" Словно это не королева, а король свидание на берегу ожидал... Это только насмс Антоном, как самым испорченным на форуме, показалось, что таким образом сценарий намекает на ... соответствующую ориентацию короля или .. нет? Там еще было "Красивый мужчина - мне будет его не хватать". Если в киноверсии эта фраза слышалась как сарказм, то после вопроса короля ... возникает уже совсем иной подтекст. Наташ, Артистка, вопрос по твоей части))) ты п***ов быстро вычисляешь))) ну, или тут речь идет о би... Корсак пишет: Ань, ты там пьёшь что ли с блокнотом сидишь и записываешь? Она уже призналась, что конспектирует))) Маринка пишет: "Деньги взяли, а работу не сделали!" Говорила, да. Корсак пишет: Она еще и покадрово сравнивала, чтобы убедиться, что не показалось) Вообще проблема всех тех, кто "придирается" - это именно покадровый просмотр. Это делать можно только после того, как уже раз 10 посмотрел и хочется реально по деталям впитать в себя картину. Мы там гардемаринов периодически по кадрам гоняем, когда скрины режем или ляпы ищем)))) Но зачем покадрово смотреть свежий фильм, который нужно воспринимать не дискретно, я не понимаю... Moucheron пишет: Всё, что ты перечислила, и есть оборванные сюжетные линии Да я-то в курсе, Наташ))) как это называется. Только описала по-русски, чтобы люди, которые не изучали композиции художественного текста, в т.ч. сценария, могли понять, о чем речь.

Хольгер Виксон: Moucheron пишет: Подозреваю, что барышня исключительно заради платьев и смотрела оба фильма Ну и что? Знакомая швея-костюмер смотрит комтюмированные фильмы чтобы увидеть что-то интересное и воплотить самой. А "Доктора Хауса" смотрело пол мед универа от терепевтов до фармацефтов, изучая симтромы, диагнозы и наменклатуру лекарств. А я смотрю фильмы "плаща и шпаги" выискивая новые вариации боёв, чтоб повзаимствовать что-нибудь для наших спектаклей. ИогАнна пишет: Да что там, сам роман "Три мушкетёра" косой, и, признаемся, для наших дней не актуален. А в чём же его "косость"? Сорри, но такие утверждения должны иметь доказательную базу. Ибо одно дело "косяк", а другое дело фантазия автора. Для примера. Казанцев в "Клокочущей пустоте" мельком знакомит дАдтаньяна и Сирано, а в последствии делает для Сирано такие приключения, что дАрту и не снились. Это "косяк"? А актуальность... Какие же произведения сейчас актуальны? Про чернушно-политические события, что нас окружают? Мыльно-оперные женские романы? Детективы аля Корецкий, Донцова и прочие? Как вообще можно говорить про актуальность развлекательной литературы? Это вам не морилизм Толстого и не тыканье пальцем в пороки общества Раблэ. Это интересное, живое, захватывающее действие, которое должно просто отвлечь человека от серых будней. А "Гардемарины" актуальны? Если да, то чем же?

Корсак: Хольгер Виксон пишет: А "Доктора Хауса" смотрело пол мед универа от терепевтов до фармацефтов, изучая симтромы, диагнозы и наменклатуру лекарств. Вот медицину только по Хаусу и изучать, конечно Хольгер Виксон пишет: А в чём же его "косость"? Сорри, но такие утверждения должны иметь доказательную базу. Косяков в самом тексте хватает. И брат Винтера (который муж миледи) то младший, то старший, и Констанция то блондинка, то шатенка, и с хронологией чехарда не хуже, чем у Жигунова)

Береника: А "Доктора Хауса" смотрело пол мед универа от терепевтов до фармацефтов, изучая симтромы, диагнозы и наменклатуру лекарств. "У Вас есть медицинское образование? - Да, 126 серий "Интернов"! И семь сезонов "Доктор Хаус" - я думала, это анекдот, а выходит, суровая реальность Хольгер Виксон пишет: А "Гардемарины" актуальны? Если да, то чем же? Это интересное, живое, захватывающее действие, которое должно просто отвлечь человека от серых будней. Это и про гардемаринов тоже? Вас отвлекает от серых будней? Счастливый человек. Отвлекает, конечно, погружаешься с героями в их жизнь и приключения. Но вообще, навевает мысль, что с 18 века многое изменилось, а сдругой стороны - не изменилось ничего. Без светлой печали в первом фильме, переходящей в горечь в следующих фильмах, это не "гардемарины" были бы. "Вы же России присягали, вы предали ее. Где же ваша честь?" говорит герой в камеру. Фильм в 1992 году вышел же? " Эх, гардемарины, какую победу украли. Русские войска возьмут Берлин, но снова у них украдут победу". Тут вообще - будущее предсказали. Я как-то раньше, признаюсь, многое там воспринимала очень просто, как должное. Но теперь что в книге, что в фильме - сцена, с которой все начинается - когда Корсак не решается к Котову пойти, друзья его подталкивают, а потом происходит это бурное объяснение... у меня мурашки теперь бегают от этой сцены. Просто я себя на месте Корсака представила, сомневаюсь, что я бы так смогла. "Зол, предерзостен, настроения сеет..." "Я служу России, а потом себе" - мечтаю я, чтобы всем чиновникам это показали. И они бы тоже служили себе во вторую очередь. Хотя да, для современого чиновничьего аппарата это не актуально. И Анастасия - не хочет во Францию свалить на ПМЖ с влюбленным в нее французом.Когда такая возможность есть. И это в 80-е годы снималось. Ну нормальная она после этого?

Хольгер Виксон: Корсак пишет: Вот медицину только по Хаусу и изучать, конечно Друг мой, 99% всех мед историй "Хауса" - правда, взятая из жизни. И советовали посмотреть Хауса студента професора. Так что, тут "jurare in verba magistri", как говорится. Корсак пишет: И брат Винтера (который муж миледи) то младший, то старший, и Констанция то блондинка, то шатенка, и с хронологией чехарда не хуже, чем у Жигунова) Брат - соглашусь. Хронология - ошибок не увижел, даты просто неопределённо-расплывчаты. Блондинка-шатенка - она описывается глазами других героев, еужели выполняястоль пикантные задания королевы, Констанция не знала, что такое маскировка? А вообщето, старший-младший, блондинка-шатенка... это могут быть и косяки переводчика. Береника пишет: "Вы же России присягали, вы предали ее. Где же ваша честь?" говорит герой в камеру. Фильм в 1992 году вышел же? "Эх, гардемарины, какую победу украли. Русские войска возьмут Берлин, но снова у них украдут победу". Тут вообще - будущее предсказали. Возможно, что это намеренные аллюзии. Но говорить, что в этом актуальность, я бы не стал - вероятность случайности слишком велика. Береника пишет: а потом происходит это бурное объяснение... у меня мурашки теперь бегают от этой сцены. Просто я себя на месте Корсака представила, сомневаюсь, что я бы так смогла. А я смог один раз. Очень хотел сделать директрисе, то, что Алёшка учинил Котову в конце сцены. Перехватили меня на пороге её кабинета. Причём ученики, точнее, ученицы. Если бы не перехватили, то моя пед деятельность закончилась бы лет на 7 раньше и грандиозным скандалом. Бареника, спасибо! Благодаря Вам вспомнился этот случай и так потеплело на душе.

Корсак: Хольгер Виксон пишет: 99% всех мед историй "Хауса" - правда, взятая из жизни Перекрученная сценаристами в угоду драматургии. Художественные и документальные произведения - вещи - всё-таки маленько разные. И всерьез изучать что-то по художественным произведениям, тем более медицину...

Береника: Хольгер Виксон , я к тому, что исторические, фантастические фильмы - это погружение в другую реальность. Но без аллюзий, без мостиков к современности - это будет что-то не то. Кстати, если посмотреть фильмы разных режиссеров, разных времен - про одно и то же, тогда начинаешь понимать, что любой фильм действительно - памятник своего времени, и "актуальность" понимать начинаешь. У меня так с фильмами про Александра Невского было, в свое время для меня это маленькое потрясение было. Хотя в массе сейчас кино - аттракцион, фильмы-комиксы. Хотя, может, это я смыслы и подтексты не вижу. Возможно, что это намеренные аллюзии. Но говорить, что в этом актуальность, я бы не стал - вероятность случайности слишком велика Случайно это написали в сценарии? Да тут очевидно, и прямо в лоб. Хольгер Виксон пишет: Очень хотел сделать директрисе, то, что Алёшка учинил Котову в конце сцены. Перехватили меня на пороге её кабинета. Причём ученики, точнее, ученицы. Ага, все-таки не сказали! Ваши ученицы сильнее вас физически оказались? Значит, сами позволили себя остановить. Далеко не каждый человек может решиться.

Артистка: Береника пишет: "У Вас есть медицинское образование? - Да, 126 серий "Интернов"! И семь сезонов "Доктор Хаус" - я думала, это анекдот, а выходит, суровая реальность Ха-ха))) точно!!))))) На самом деле, раз уж задели (надо сказать любимого мной) доктора Хауса, то вынуждена признать, что истории болезни имеют мало общего с реальностью и об этом неоднократно говорили) Кричащие названия, громкие процедуры.... - это все экранная романтика, которую в пух и прах разбили настоящие врачи))) Так что судя по тому, КАК лечат нас врачи, учились они, видимо, по сериалам... МариНика пишет: Наташ, Артистка, вопрос по твоей части))) ты п***ов быстро вычисляешь))) ну, или тут речь идет о би... Марина, сейчас обо мне не то подумают)))) я их на самом деле не видела-то ни разу в жизни))) А тот случай просто совпал)) ТАк что уж простите, пока сериал не посмотрю, не смогу разделить ваше мнение о нем)))

ИогАнна: Столько вопросов, вопросов… :-) Хольгер Виксон пишет: А "Гардемарины" актуальны? Если да, то чем же? Это роман и фильм нашего детства. Но в первую очередь он об истории России. Для Украины, возможно, это и не актуально. Хольгер Виксон пишет: А в чём же его "косость"? Сорри, но такие утверждения должны иметь доказательную базу. Ибо одно дело "косяк", а другое дело фантазия автора. Основные «косяки» в романе с датами. Выше об этом уже упоминала Талестра. На Дюмании дама полный расчет хронологии для трилогии произвела: http://dumania.borda.ru/?1-8-0-00000034-000-10001-0-1362477573 Однако, она тоже не очень как-то… В Википедии посмотрите статью про Марлезоский (Мерлезонский) балет, написанный, к слову, в 1635 г. Не выпадало 3 октября на понедельник ни в 1625, ни в 1626 годах. Сайт - календарь на любой год: http://chronologer.ru/year.php?year=1625 И Корсак постом выше пишет о ляпах в романе. Да и на форумах дюманов наверняка есть специальные ветки для обсуждения ляпов в ТМ. Там же, на Дюмании, прочла, что более ранние издания романа датируют приезд д`Артаньяна в Менг не 1625, а 1626 годом. МариНика пишет: Кстати, Ань, не обратила внимание на фразочку короля, когда он допрос мушкетерам по поводу нападения на карету Бекингема учинил, "Он не просил мне ничего передать?" Словно это не королева, а король свидание на берегу ожидал... МариНика, да. Посмотри хотя бы Википедию, статью «Людовик XIII». Но здесь возможны ЕЩЁ два варианта: прошение о мире, например, и ирония по поводу, что мушкетёры служили курьерами между королевой и Бэкингемом. Moucheron пишет: если говорится "А", то должно последовать и "B": весь сценарий строится по принципу причинно-следственной связи. В противном случае либо рассыпается, либо куски "сшиваются" белыми нитками, образно говоря. К финалу сериал вообще еле дышит... Если сказали «А», то и «В» говорить? Чё, правда, што ли? По-логике, каждую эпизодическую роль в фильме надо доводить до финала? Если доводить ту логику до абсурда. А открытые финалы? Итак, у Moucheron, МариНики и у Корсака, кто ещё желает к ним присоединиться? :-) вот примерно такие претензии к сериалу. Итак, суть претензий: 1. Динамика во второй части сериала упала. 2. Увлечение автора второстепенными линиями (осёл и гусь) в ущерб основным героям. 3. Брошенные персонажи: Шеврез. 4. Невнятность некоторых линий: Фельтон, лилльский палач. Попробую выступить в защиту. Потому что однозначно тут всё равно не должно быть. Попробую проследить логику авторов фильма. Личной моей заинтересованности тут никакой нету. Мне просто интересно попробовать другой вариант проиграть. 1. Динамика во второй части сериала упала. Динамика и в романе во второй части упала. Д`Артаньян пообвыкся в Париже, сгонял за подвесками и как-то дальше не особо интересно читать. В экранизациях это тоже заметно. Смотрела голливудский фильм «Три мушкетера» 1939 года. Там экранизирована только история про подвески. И то я не поняла, кто их привёз-то: мушкетёры или трое простофиль, переодевшиеся в мушкетёрские плащи, пока господа пьяные дрыхли? У Бордери 1961 года тоже самый удачный – это первый фильм «Подвески королевы». Что делает сценарист-режиссёр Жигунов? Он во вторую часть добавляет динамики и юмора: приезд женщин под Ла-Рошель. Чтоб герои-мужчины не так скучали. Приехали королева, герцогиня Шеврез и госпожа Кокнар. Уже интересней. 2. Увлечение автора второстепенными линиями (осёл и гусь) в ущерб основным героям. Война – это в начале 17 века ещё праздник. В общем, это зрителям показано. История с ослом добавила комичности. Ну, так и мушкетёры весёлые ребята. А ещё озорные. Вот, пожалуйста, история с гусем. А что ещё на войне показывать? Завтрак на бастионе был, вылазки ла-рошельцев – были. Даже засада на короля – здорово этот эпизод показан, держал в напряжении. О, повеселили эпизоды Портоса и Кокнар и их свадьба. Отлучки мушкетёров с театра военных действий – это как в романе: за Констанцией и потом погоня за миледи. У Хилькевича Ла-Рошель оказалась брошенная и забытая. У Бордери до Ла-Рошели даже не дошли. А Жигунов хоть войну показывает. За это моё ему большое спасибо! История с Бэкингемом развёрнута. Мне понравилась. Хотя, признаюсь, в полнометражном фильме она прозвучала сильнее, потому что без отвлечения на побег миледи и гибель Фельтона. Я в кинотеатре реально думала, что Бэкингем доплывёт! Понимаю, что ни в реале, ни в романе такого не было. Но я настолько увлеклась, обо всём забыла, почувствовала силу искусства. Вот сижу, и, как королева, не верю, что он мёртв. Ещё сцена адреналинистая – д`Артаньян в шатре у королевы. Покомиковал мужик с песенкой «Простодушная овца». В общем, дидада (как госпожа Кокнар заплаканным голосом) говорить, что уж прям уж вся динамика упала. Я вижу старания режиссёра. Ну что там ещё сделать, если по сюжету очень драматичные сцены смерть Констанции и казнь миледи? И всё самое интересное и весёлое уже было. 3. Брошенные персонажи: Шеврез. Я думаю, не просто так всё это. Вот, у нас четыре главных героя. И у всех есть любовная линия. Д`Артаньян: его любимая женщина погибает. Атос: у него развод , а потом его любимая, точнее сказать, мучающая его женщина казнена. Он перед казнью повёл себя сильно и благородно. Портос: женился на любимой женщине. И осваивает большое хозяйство. Арамис. Ну? Давайте не будем повторяться. Связь с женщиной, выше себя по положению и замужней. Сердце Арамиса после того, как он увидел её с королём, разбито. Ну так оставим открытый финал! Помирятся, объяснятся или же никогда больше не увидятся… Оставьте зрителям додумывать самим и пересматривать вновь эти сцены с Арамисом. Чем отрытый финал так пугает? Тем более, что и в романе как-то всё непонятно. Зато понятно, почему Арамис стал аббатом. 4. Невнятность некоторых линий: Фельтон, лилльский палач. Фельтон – да, привет от Бордери , он – давнишний любовник миледи. Ну, и ладно. Зато как он погиб, защищая её! А она в очередной раз подставила мужчину. Жалко, что эти сцены перебили накал линии Бэкингем - королева, но тут уж никак… Свидание только вечером назначено. Лилльский палач. Я вот тоже сначала пожалела, что не рассказали его историю. Но потом подумала, как это могло бы выглядеть? В романе палача находит Атос. И палач ему наедине рассказывает свою историю. Надо это всё в фильме показать. Наверное, это будет очень похоже на сцены из фильма Хилькевича. Ну, тогда давайте фразы про виновность в смерти брата и клеймение миледи вставим в сцену казни. Что-то, как-то на жалобы и личную месть похоже… Да и рассказ бы долгим получился, там у всех по две фразы. И потом ещё этот рассказ с жизнью в банде увязать… А так, «У меня с ней свои счёты» и деньги в воду выбросил. Подробности – в романе. В общем, палач получился жертва режиссёрского замысла. Если смотреть у Бордери, то там палача совсем нет. В ходе общей драки с гвардейцами, Атос сам отрубает миледи голову шпагой. Без суда и следствия. Вообще не понимаю, почему так носятся с этим Бордери? Да, для 60-х годов в СССР это был цветной костюмный фильм про заграничную жизнь. Но от романа там даже сложно сказать, что осталось. Фантазия на тему. «Три мушкетёра» 1939 г. и «Четыре мушкетёра Шарло» - это цирк. «Д`Артаньян и три мушкетёра» Хилькевича – это театр. А вот фильм Сергея Жигунова – это кино.

Корсак: ИогАнна пишет: Ну так оставим открытый финал! Помирятся, объяснятся или же никогда больше не увидятся… Оставьте зрителям додумывать самим и пересматривать вновь эти сцены с Арамисом. Чем отрытый финал так пугает? Не открытый финал пугает, а именно недосказанность. Шеврез сказала "Я всё объясню" - и где? Ну потрать ты пару минут экранного времени, поясни, чего она там с королем делала, и нафига ей это сдалось. А потом делай открытый финал сколько угодно, и пусть зрители думает, чем у Арамиса с Шеврез дело кончилось, и как он ее слова воспринял - понял, простил или нет. ИогАнна пишет: Ну, тогда давайте фразы про виновность в смерти брата и клеймение миледи вставим в сцену казни. Что-то, как-то на жалобы и личную месть похоже… Претензии к Дюма. Там именно долгая история, которая тянет на офигенный флешбек, и которая раскрывает карты, кто аткая миледи (не без открытых финалов опять же, ибо только со слов палача). И что с того, что жалобы и личная месть? Да, в романе так и было, и палач - один из обвинителей. А так - нафига тогда вообще клеймо было? Просто потому что миледь - женщина-с-клеймом, оно везде есть и тут надо? ИогАнна пишет: Подробности – в романе. Ну так раз уж фильм снимался для тех, кто роман не читал... Вы уж определитесь, как говорится. А то две интересные сюжетные линии слиты в неизвестном направлении. Что, Вилкова бы не потянула игру пятидневного совращения Фельтона? Или современная молодежь не поймет нюансов с "сестрой по вере"? Правильно, сделаем проще, как у Бордери было. Что ж режиссеры так этого сюжетного выверта боятся...

ИогАнна: Корсак пишет: Не открытый финал пугает, а именно недосказанность. Шеврез сказала "Я всё объясню" - и где? А что её ещё сказать? "Это не то, что ты думаешь!" Так, что ли? И объяснение с Арамисом ничего бы не дало. Пошлость какую-нибудь. И, может, Арамис сам с ней встречаться не захотел. Чего лишний раз быть униженным? Свою злость он на дуэли с Рошфором выплеснул. Потом залил вином. Потом ушёл в монастырь. Красиво, чё? Корсак пишет: Ну так раз уж фильм снимался для тех, кто роман не читал... Откуда такая уверенность для кого снимался сериал? Я, как читавшая роман в детстве, протестую против такой дискриминации! Мне тоже интересно:-) Я вспомнила любимый в детстве роман и даже удивилась новым сюжетным поворотам. В обоих случаях я получила истинное удовольствие (С). Клеймо было - как знак преступницы, за предыдущие её грехи. А уж последующие - мы видели. Про палача - сам признаёшь, что история его длинная. Вот ею и пожертвовали. Значит, режиссёру она не была нужна. Я не особо расстроилась. А то одна миледь в фильме и главная героиня получается. Не слишком ли её много? Фельтон. Ну, мы всё равно про него ничего толком не знаем. И как там по датам заточения? Долго выходит. И переводить эти главы романа на тот язык, каким говорят в фильме? Мне кажется, задумка режиссёра была показать именно смерть Фельтона. Обманула мужика. У Бордери Фельтон вообще на несколько секунд, есть ли пара минут? появился. Так что Жигунов Фельтона ещё помучил.

ИогАнна: Ну, и последняя часть цитат из фильма (8-10 серии): Портос после свадьбы (привет Мюнхгаузену): - Называйте меня теперь просто «ваша милость, господин барон» Кардинал и Рошфор: - Рошфор, я хочу вас пригласить на свидание. О мёртвом Бэкингеме: - Тело его принадлежит Англии. Англии и более никому. Король королеве о Бэкингеме: - Красивый был мужчина… Мне будет не хватать его. А вам? Король кардиналу: - Интересно, до каких степеней вы готовы дойти в деле строительства ВАШЕЙ Франции? Миледи и крестьянин, распивавший вино и распевавший весёлую песенку: - Молодец! - А ты тоже ничего, «простодушная овца». Констанция и миледи: - В каких отношениях вы с д`Артаньяном? Вы его любовница? Миледи Атосу за ужином: - Как-то нелепо получилось. Крестьянин о мушкетерах, скачущих на фоне восходящего солнца: - Это же всадники Апокалипсиса. Скачут к Парижу. Настал конец времён. Рошфор и кардинал: - Странно одна половина – четыре ливра, а другая – пять. - Гасконцы всегда были слабы в математике. Д`Артаньян и мушкетёры: - Сан, это не повод для трусости, Арамис. Атос, если вы откажитесь, я начну читать Ронсара: «Соловей слетел на розу…» - (хором) Только не это!!! Портос: - Я сейчас заплачу. Давайте выпьем. Гвардеец кардинала мушкетёрам: - Вы там пьёте, что ли? Если вы считаете, что меня здесь нет, то я здесь есть.

Хольгер Виксон: Корсак пишет: И всерьез изучать что-то по художественным произведениям, тем более медицину. Не изучать. Иллюстрировать. Как книги Верна - чудесные иллюстрации для изучения географии. Береника пишет: Случайно это написали в сценарии? Да тут очевидно, и прямо в лоб. Ну, многие фразы в литературе и кино рождаются случайно. Хотя в данном случае, вы действительно правы. Береника пишет: Ага, все-таки не сказали! Ваши ученицы сильнее вас физически оказались? Значит, сами позволили себя остановить. Далеко не каждый человек может решиться. 1. Я шел не говорить, а реально собирался делать человеку больно. Очень больно. 2. Ну, по одиночке они конечно были гораздо слабее, но их было пятеро и это были не пятиклашки, так что совместных сил бы им хватило. 3. Они оказались умнее, и их доводы "против", точнее один довод, оказались весомее моих доводов "ха". И хотя я тогда впал "в раж, кураж и антураж", у их услышал. 4. Чтобы проити в кабинет деректора, мне бы пришлось пройти в прямом смысле по ученицам, а этого я в любом афекте позволить себе не мог. Так что, если б не они... ИогАнна пишет: Это роман и фильм нашего детства. Но в первую очередь он об истории России. Для Украины, возможно, это и не актуально. И моего тоже. Но вот историчности в нём - не более, чем в "Трёх мушкетёрах", "Айвенго" или "Аэлите". Канва, не более чем дающая понять в каком году идут события. ИогАнна пишет: В Википедии посмотрите статью про Марлезоский (Мерлезонский) балет, написанный, к слову, в 1635 г. Не выпадало 3 октября на понедельник ни в 1625, ни в 1626 годах. Простите, но раньше вы говорили, что ТМ вообще не историческая книга, а теперь обвиняете Дюма в косячестве на основе не более чем несовпадений календаря? Таких ляпов в каждой книге полно, хоть о прошлом, хоть о будущем.. Хотя отдам должное справедливости, возможно не вы говорили про неисторичность ТМ. ИогАнна пишет: А вот фильм Сергея Жигунова – это кино. "Де юре" - да, "де факто" - крайне неудачный результат попытки сделать кино. (Досмотрев, с трудом и скрежетом зубовным, могу это заявить с чистой совестью.)

ИогАнна: Хольгер Виксон пишет: 1. Я шел не говорить, а реально собирался делать человеку больно. Очень больно. ... Очень хотел сделать директрисе, то, что Алёшка учинил Котову в конце сцены. То есть ударить женщину, пусть даже и директора школы. Объяснений и продолжений мне не требуется. но раньше вы говорили, что ТМ вообще не историческая книга, Помилуйте, Вы писали, что ТМ и Гардемарины - фантастика. Я же писала, что ТМ входит в школьную программу по истории. И на ИФ этот роман используют в качестве иллюстрации. Мы, например, довольно мило обсудили по нему путь провинциала во Франции эпохи Абсолютизма. И "Айвенго" оставьте в покое - это тоже исторический роман. И тоже входит в школьную программу по истории. Ваши оценки фильма и сериала "Три мушкетера" режиссёра Сергея Жигунова мы видели. Они очень личные. Так и не понятно, что конкретно вызвало Ваш зубовный скрежет. Про Ваши обманутые ожидания - это помню. Для Вас это, безусловно, важно, как и спортивное оружие в кадре.

Расима: Я досмотрела сериал. Мне почти всё понравилось, пересматривать буду с удовольствием, однозначно. Иоганна, спасибо за подробный конспект! )

Корсак: ИогАнна пишет: А то одна миледь в фильме и главная героиня получается. Не слишком ли её много? Она главная отрицательная героиня, так что вполне)) По мне, так это похождений мушкетеров в лагере было чересчур. Прикольно, но слишком уж много, к концу эти гуси с ослами утомлять стали) Да и без свадьбы Портоса можно было обойтись, тем более, если уж сразу баронство припаяли, то за что он в "20 лет спустя" будет сражаться? А суд миледи - одна из ключевых глав, там "все линии в одну точку сходятся", логичная развязка. И раз уж показалась линия палача длинной - ну сократи, подгони под свой замысел. Ну пусть она брата палача в свою банду совратит, палач вынужден был его заклеймить и поклялся отомстить миледи, при желании можно и отравление Атоса и миледь на сеновале приткнуть) 5 минут экранного времени - и у зрителя лишних вопросов не останется.

ИогАнна: Корсак, здоровско! Даёшь Корсака в сценаристы!

Корсак: ИогАнна пишет: Даёшь Корсака в сценаристы! Так Жигунов тебя и послушал, ага В монтажеры к нему точно надо было идти, может, уговорил бы прокатную версию на 2 части разделить, как у Бордери, тогда бы больше влезло))

Moucheron: Друг мой, 99% всех мед историй "Хауса" - правда, взятая из жизни. И советовали посмотреть Хауса студента професора. Так что, тут "jurare in verba magistri", как говорится. Профессора-то, быть может, и советовали смотреть "Доктора Хауса", но в каком контексте. Не стоит клясться словами не своих учителей. Ты уж меня прости, но далеко не 99% истории в том фильме - правда, взятая из жизни. Объективных медицинских недочетов тоже хватает. Перекрученная сценаристами в угоду драматургии. Художественные и документальные произведения - вещи - всё-таки маленько разные. И всерьез изучать что-то по художественным произведениям, тем более медицину... + МильЁн Случайно это написали в сценарии? Если сценарий пишется профессионалом, случайностей там нет. Там могут быть только недочеты. Если сказали «А», то и «В» говорить? Чё, правда, шло ли? По-логике, каждую эпизодическую роль в фильме надо доводить до финала? Если доводить ту логику до абсурда. А открытые финалы? Ань, правда-правда и безо всякого доведения логики до абсурда. Даже эпизодический персонаж должен пройти свое развитие от начала и до конца в рамках излагаемого сюжета. Открытый финал фильма - это уже несколько иной коленкор, но, тем не менее, излагаемый сюжет завершается и в этом случае. С оборванными в никуда сюжетными линиями он не имеет ничего общего. Мне не только оборванные сюжетные линии не нравятся. Мне не нравятся также многие монтажные моменты. Не уверена, что на пользу пошли сцены, в которых: а) действие очень активное, быстрое на фоне медленной музыки и б) действие рапидное на фоне быстрой музыки. Я не в восторге от того, что некоторые сцены снимались и монтировались определенным образом, потому что СВ виделось так красивше, а не потому, что это было драматургически верно. И т.д., и т.п. 1. Динамика во второй части сериала упала. Динамика и в романе во второй части упала. Аня, ну, какая к лешему, это аргументация защиты?! *** А еще мне интересно, кто как расценил обвинение лорда Винтера в том, что миледи виновна в убийстве Фельтона?.. И хочу привести из "Контакта" цитату поста Ирины Манакиной, с мнением которой во многом согласна : как и обещала выше - аргументирую свою точку зрения. Подчеркну сразу - это исключительно моё личное мнение. Я не буду касаться актерской игры и фехтовальных сцен (не буду по причине того, что не считаю это этичным, да и никакой стены не хватит если это разбирать), не буду вдаваться в мелочи - потому как мне кажется, что проблема не в том, кто по какой дороге проехал или сколько бутылок выпил. Укажу только общие моменты, которые , я считаю, увели фильм очень далеко от романа. 1) Основной проблемой мне видятся тексты. Они максимально упрощены и адаптированы под "современный язык", что моментально "убивает" образы. Дело в том, что в те времена , как правило, хорошенько думали перед тем как что-то сказать (я о дворянском сословии) слово могло убить в прямом смысле. Нельзя в разговоре с кардиналом ответить "Неа". Д'артаньян молодой провинциал, но он не умалишенный и он дворянин! И таких ляпов - через реплику. Речь и манера разговоров не несет никакой моральной нагрузки, не подчеркивает характеров, разрушает атмосферу. 2) Книга, хоть и роман (имеющий, кстати, массу исторических ляпов) , но характерные черты времени передает превосходно, образы ярчайшие, обоснование поступков всех персонажей абсолютно явное. И это второй пункт, который отсутствует в фильме - ни у кого из персонажей нет внутреннего обоснования поступков. Фильм полностью проигнорировал то, что двигало представителями высших сословий не один век - понятие чести решили просто не включать (видимо что бы молодежи понятней было). Возьмем базовый пример - вспомните, о чем Д'артаньян разговаривает с Атосом перед их первой несостоявшейся дуэлью? Он предлагает ему бальзам для заживления раны и перенос дуэли на три дня. Догадываетесь о чем должен говорить этот эпизод? Правильно, о достойном воспитании, поведении дворянина и соблюдении дуэльного этикета. Но ведь это слишком сложно для современности - разговоры о сексуальном опыте куда как лучше продадутся. И таких моментов в сериале масса. 3) Игнорирование статусов персонажей. Дуэль мушкетеров с англичанами во главе с Винтером - одна из самых красивых и показательных (с морально-этической точки зрения) в литературе (я молчу про то, что она раскрывает скрытые нюансы мушкетеров). Что мы видим в фильме? Дуэль (хотя нет - это драка, дуэль это нечто другое) прям перед трактиром (что нонсенс, но можно было бы и закрыть на это глаза, если бы не другие НО) разминающихся англичан (без комментариев), англичанина повышающего голос на Атоса в манере скандальной базарной бабы (тоже слов нет) и полный абзац - один из англичан убегающий с места дуэли... Вы знаете чем был чреват подобный поступок? Бесчестьем - которое страшнее любой смерти (и оригинал это подчеркивает). Я это говорю исключительно потому, что исторические экранизации, наверное, все-таки должны передавать дух эпохи и показывать то, чего лишен современный мир, а не адаптировать исторические нравы и персонажи под наше мироощущение (ну сбежал парень, делов-то)... 4) Образ и история Миледи. Начиная от "порежу на ремни" (а чего не на ленточки для бескозырок?) , до истории когда "однажды граф вернулся домой раньше" (из командировки, видимо) и застал её с конюхом (с запросами и стратегическим мышлением этой дамы это выглядит просто оскорбительно) , а так же финального ужина - рисуется картинка банальной портовой девки... Миледи играет огромную роль в книге, она глубокий персонаж, психолог, стратег, манипулятор - хорошая-плохая это каждому свое, но она однозначно достойна внимания и раскрытия большего, чем предложил фильм. Через неё частично "читаются" детали характеров Атоса, Д'артаньяна и др... 5) И о других недосказанных историях, без которых не может идти и речи о близости к книге, их я даже расписывать не буду, думаю и так все понятно - отсутствие слуг , отсутствие линии ДеВарда, пленение Миледи в замке Винтера. На самом деле, это малая часть того, что можно сказать, но думаю этого достаточно, что бы показать Вам, Олег, что у меня есть мои основания для критики.

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: То есть ударить женщину, пусть даже и директора школы. Объяснений и продолжений мне не требуется. Именно такой реакции я от вас и ожидал, ИогАнна. Поэтому не стану пояснять причины этого поступка, чтоб не показалось, что я оправдываюсь. Могу только добавить, что случись тогда всё так, как я задумал, и какие бы последствия не возникли бы для меня лично, а они бы возникли, я не пожалел бы. "- Волкодав, ты смог бы убить женщину? - Да, госпожа... - Представляю, что это должна быть за бабища, если уж ты, венн..." (с)

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Так и не понятно, что конкретно вызвало Ваш зубовный скрежет. Полный непрофесионализм Жигунова, как режисёра этого фильма. И ещё больший непрофесионализм, если такое возможно, как сценариста.

Расима: Говорят, на первом канале уже анонс сериала появился. Кто-нибудь видел?

Писарь: Ура! Посмотрел! До просмотра специально и из принципа не читал этой ветки, чтобы составить незамутненное личное впечатление о фильме. И спешу его выразить: детище СВ однозначно удалось! В то же время, совершенно согласен с бурными обсуждениями выше, в ходе которых не раз многое было покритиковано. В частности, формат фильма. Ощущение двухчасового трейлера не покидает до сих пор. Ужасно нелепый мято-рваный монтаж. Но... благодаря ему же возникло ощущение аперитива и осознания острой необходимости просмотра сериальной версии! Повторюсь: монтаж показался мне единственным минусом. Подбор актеров, локации, музыка, неожиданные, но органичные новшества сюжета заставляют предвкушать (пардон за каламбур) всю полноту картины! Что и делаю. Ждем-с!)))

Талестра: Продолжаю сериал смотреть )) Голоса мне нравятся: низкий, ленивый Арамисовский, надменно-равнодушный Атосовский, мальчишеский со следами заикания д'Артаньяна. У миледи - вкрадчивый, неспешный ))) От голоса короля вообще оторопь берёт, поскольку это настолько голос Олега Янковского... Добавлю ещё реплики: Наёмный убийца, взволнованно, д'Артаньяну: - Вы же не бросите своего боевого товарища? Атос, с интересом: - д'Артаньян, мы о вас чего-то не знаем? А уж как они Портоса обстебали с оранжевой лошадью )))) а как на помощь д'Артаньяну бросились, красиво, верхом через барьеры )))) чувствуется гардемаринское прошлое режиссёра ))) Сцена миледи и д'Артаньяна понравилась. Наконец-то увидела леди Винтер, пробивающую стилетом дверь ))) Сцена Ришелье и Бэкингема в карете - очередные пять минут моих восторгов герцогом-Лавроненко. И голос, кстати. У него вся страсть - в голосе )))) Ришелье - миледи: - В прошлый раз вы меня сильно разочаровали. - Чем?!! - мой возмущённый возглас с дивана. Тем, что подвески доставила в срок, как и было велено, в точности выполнив указания?! Рошфор, значит, который лажает то и дело и во всём, нас не разочаровывает. За Рошфора мы и девять ливров готовы отдать. Мужской шовинизм! - обиженно ворчит. 7 серия - бенефис Арамиса с Портосом! ))))) впервые про этих ребят так много и вкусно рассказали ))) главное, стоит рассудительному Атосу отлучиться, так пожалуйста - осла на дерево закинули, Рошфора на дуэль вызвали, один уже готов жениться, другой расстался с любимой женщиной навсегда. Когда Атос с д'Артаньяном подъезжают и смотрят на многострадального ослика, вспоминается из "Мастера и Маргариты": "Могу поручиться, что эта парочка, Коровьев с Бегемотом, Арамис с Портосом, побывала здесь". Красавцы, в общем, - любуясь ))) а д'Артаньян молодец какой? домик уже купил Констанс, - с нежностью. Нет, а королева чем думала, когда герцогу свидание назначила? "Боже, она меня любит!" - да она вас подставляет! - в возмущении. Из прокатной версии я отчего-то решила, что герцог сам настоял на свидании. Безобразие. Да ещё и Констанс угрожает. И мой самый любимый диалог из пока увиденного: Портос: - Атос, посоветуйте, как лучше помириться со знатной дамой? Атос: - Это к Арамису. Я вам такого насоветую... Понравился мне Фельтон. В глазах огонь фанатичный, всё драматично. "Когда идёт дождь, у него синие глаза", - вот как это можно выдумать, если ребёнка нет? - Разве что кто-то при ней про своего ребёнка рассказывал. Словом, я на месте Фельтона тоже поверила бы )

ИогАнна: Moucheron пишет: Открытый финал фильма - это уже несколько иной коленкор, но, тем не менее, излагаемый сюжет завершается и в этом случае. С оборванными в никуда сюжетными линиями он не имеет ничего общего. Скажи конкретно по сценам, эпизодам? Я готова обсудить что и кого угодно. Про Шеврез и Арамиса, например. Шеврез сказала: «Постой, Армис, я всё объясню». Но Арамис с ней говорить не стал. Потом сразу дуэль с Рошфором. И больше встреч Шеврез и Арамиса не было. Потом видим Шеврез, уезжающую в карете. Вот это что? Оборванная линия или открытый финал? Что-то даёт нам для понимания образов героев, для смысла сюжета этот недостающий разговор? Мне и так всё понятно. Ну, неприятно Арамису её видеть. Чтобы ни было там в шатре между нею и королём. Король вышел и сказал: «Кто здесь Арамис?» Место указал по социальной лестнице. Да ещё и связь его, мушкетера Арамиса, охранника, и герцогини де Шеврез раскрыл, выставил на всеобщее обозрение и обсмеял. Даже маленькая надежда на краткий миг счастья, всё, рухнула. Оскорблены не только чувства Арамиса к Шеврез, но и оскорблён он лично. Но от короля стерпеть оскорбление ещё можно. Хотя Арамис тут же ищет смерти – дуэлирует с первым попавшимся, с Рошфором. Ну, а дальше он живёт с вдребезги разбитым сердцем. И с грустью смотрят друг на друга Арамис и уезжающая в карете Шеврез. Вот, всё понятно. Чего ещё тут надо? Развития фразы: «Я всё объясню»? Арамис же сказал: «Не надо». Moucheron пишет: Аня, ну, какая к лешему, это аргументация защиты?! Читай внимательно: 1. Динамика во второй части сериала упала. – это утверждение вашей группы, ищущих недостатки. Динамика и в романе во второй части упала. – это в романе. А дальше я описываю, как режиссёр боролся с этим. Расписываю, расписываю… Если сказано «А», говори «В» Не обрывай на начале :-) Moucheron пишет: И хочу привести из "Контакта" цитату поста Ирины Манакиной, с мнением которой во многом согласна Читать дальше Как говорил капитан Титаренко: Ну, ладно, они желторотики… Но ты же «старик»! Натали, ты веришь в эту чушь согласна с Манакиной? Я не верю, что ты не читала роман «Три мушкетёра» и невнимательно смотрела фильм. А эта дама – сомневаюсь. Вообще, не понятно, откуда у неё представление о героях этого романа. 1) Основной проблемой мне видятся тексты. Они максимально упрощены и адаптированы под "современный язык", что моментально "убивает" образы. Дело в том, что в те времена , как правило, хорошенько думали перед тем как что-то сказать (я о дворянском сословии) слово могло убить в прямом смысле. Нельзя в разговоре с кардиналом ответить "Неа". Д'артаньян молодой провинциал, но он не умалишенный и он дворянин! И таких ляпов - через реплику. Речь и манера разговоров не несет никакой моральной нагрузки, не подчеркивает характеров, разрушает атмосферу. Нормальный язык и нормальные образы. Любого персонажа распишу, значение любой сцены, как это сделала выше с Арамисом, опираясь исключительно на виденное и услышанное в кадре. Про дворянское сословие и что и как оно говорило – как будто не ругались (есть описания в романе, как мушкетёры не стеснялись в выражениях). Фраза д`Артаньяна в разговоре с кардиналом: «Неа», не уверена, что именно так она была произнесена, но поверим этой даме. Так вот фраза эта раскрывает характер героя: независимый, гордый и задиристый. «Каждый гасконец – с детства академик!». С кардиналом играл в шахматы: - Переходите. - Не буду. Вопрос «умалишенный ли д`Артаньян дворянин» закрыт:-) 2) Книга, хоть и роман (имеющий, кстати, массу исторических ляпов) , но характерные черты времени передает превосходно, образы ярчайшие, обоснование поступков всех персонажей абсолютно явное. И это второй пункт, который отсутствует в фильме - ни у кого из персонажей нет внутреннего обоснования поступков. Фильм полностью проигнорировал то, что двигало представителями высших сословий не один век - понятие чести решили просто не включать (видимо что бы молодежи понятней было). Возьмем базовый пример - вспомните, о чем Д'артаньян разговаривает с Атосом перед их первой несостоявшейся дуэлью? Он предлагает ему бальзам для заживления раны и перенос дуэли на три дня. Догадываетесь о чем должен говорить этот эпизод? Правильно, о достойном воспитании, поведении дворянина и соблюдении дуэльного этикета. Но ведь это слишком сложно для современности - разговоры о сексуальном опыте куда как лучше продадутся. И таких моментов в сериале масса. Про обоснование поступков в романе советую этой даме прочесть статью «В защиту миледи». Возможно, её уверенность поколеблется. А так, хорошо читать роман в детстве, не задумываться над обоснованием поступков, а просто следить за событиями. А что, по фильму Жигунова д`Артаньян как-то не так воспитан , как хотелось бы Манакиной? Ну, не прозвучала в кадре фраза про бальзам. Прозвучала фраза про девственность. Так это слово сказал Атос, негромко, своим самым близким друзьям. Он понял, что перед ним ещё ребёнок. Фраза из романа, что он не хочет прослыть пожирателем детей – обыграна. Ребёнок – это не мужчина. Мужчина – тот, кто познал женщину. Пусть Манакина пообщается с мужчинами на эту тему, разве они ей по-другому объяснят? 3) Игнорирование статусов персонажей. Дуэль мушкетеров с англичанами во главе с Винтером - одна из самых красивых и показательных (с морально-этической точки зрения) в литературе (я молчу про то, что она раскрывает скрытые нюансы мушкетеров). Что мы видим в фильме? Дуэль (хотя нет - это драка, дуэль это нечто другое) прям перед трактиром (что нонсенс, но можно было бы и закрыть на это глаза, если бы не другие НО) разминающихся англичан (без комментариев), англичанина повышающего голос на Атоса в манере скандальной базарной бабы (тоже слов нет) и полный абзац - один из англичан убегающий с места дуэли... Вы знаете чем был чреват подобный поступок? Бесчестьем - которое страшнее любой смерти (и оригинал это подчеркивает). Я это говорю исключительно потому, что исторические экранизации, наверное, все-таки должны передавать дух эпохи и показывать то, чего лишен современный мир, а не адаптировать исторические нравы и персонажи под наше мироощущение (ну сбежал парень, делов-то)... Ну, и про дуэли "здесь и сейчас" автор поста, похоже, не слышала. А запрет на дуэли во Франции вышел 6 февраля 1626 г. Ну, не привыкли ещё во Франции жить по закону:-) Фильм дама не смотрела, роман не читала. Не, ну, правда:-) О каких статусах персонажей пишет автор поста? Имеется лорд Винтер и его свита и четверка мушкетёров (элитных, но солдат). Титулованные особы в мушкетерах не служат. Атос своего имени и титула не открыл. Англичанин (они по определению заносчивы) посчитал возможным повысить голос на солдата соперничающей державы. Разминка англичан – мне понравилась. Физические упражнения лорда Винтера – намёк, что Англия родина спорта. Для французов это удивительно. А как в «Макаре-следопыте» англичанин И.Дмитриев зарядку делал:-) Там уж удивлялась украинская деревенская ребетня. Далее автор поста сетует, как можно показывать сбежавшего с дуэли англичанина. Бесчестье, современное мироощущение… Да он у Дюма сбежал! Цитата из романа: Арамис так сильно теснил своего противника, что в конце концов, отступив шагов на пятьдесят, тот побежал со всех ног и скрылся под улюлюканье лакеев. Эпизод дуэли с англичанами экспертизу успешно прошёл:-) 4) Образ и история Миледи. Начиная от "порежу на ремни" (а чего не на ленточки для бескозырок?) , до истории когда "однажды граф вернулся домой раньше" (из командировки, видимо) и застал её с конюхом (с запросами и стратегическим мышлением этой дамы это выглядит просто оскорбительно) , а так же финального ужина - рисуется картинка банальной портовой девки... Миледи играет огромную роль в книге, она глубокий персонаж, психолог, стратег, манипулятор - хорошая-плохая это каждому свое, но она однозначно достойна внимания и раскрытия большего, чем предложил фильм. Через неё частично "читаются" детали характеров Атоса, Д'артаньяна и др... Чего автору поста не нравятся выражения миледи? «На ремни порежу» – так и говорили, ремни-то кожаные так и делали. И в романе миледи рычит, в ярости сыплет ужасные проклятия. - Подлец! Подлец! - рычала миледи. Каждый удар сопровождался ужасными проклятиями. - На ее крики сбежались лакеи, она была вне себя от ярости. Нет таких проклятий, каких бы она не посылала по вашему адресу. Да, миледи разная: и портовая девка, и на балу в высшем обществе не будет разоблачена. И в фильме миледи разная. 5) И о других недосказанных историях, без которых не может идти и речи о близости к книге, их я даже расписывать не буду, думаю и так все понятно - отсутствие слуг , отсутствие линии ДеВарда, пленение Миледи в замке Винтера. Пленение миледи в замке Винтера было. Всё, что надо, миледи там сделала. Нет слуг и линии де Варда. Ну, фсё теперь. О близости к книге речи идти не может. Прям, много экранизаций, не только «Трёх мушкетёров», где все персонажи сохранены. Moucheron , объясни своими словами, каковы твои претензии в сериалу? Каково твоё мнение: конкретно по эпизодам, по персонажам, в каком месте монтаж неправильный или ещё что-то?

Корсак: Талестра пишет: - Чем?!! - мой возмущённый возглас с дивана. Тем, что подвески доставила в срок, как и было велено, в точности выполнив указания?! Рошфор, значит, который лажает то и дело и во всём, нас не разочаровывает. За Рошфора мы и девять ливров готовы отдать. Вот подпишусь. Рошфор накосячил, а миледи отвечай. Талестра пишет: Мужской шовинизм! - обиженно ворчит. Скорее рассуждения "политической машины". После неудачи с подвесками Ришелье явно хочет натравить миледи на д'Артаньяна, ибо заколебал под ногами путаться) Но потом понимает, что "такая корова нужна самому" (с), а поздно - миледь на гасконца окрысилась дальше некуда, 9 ливрами не обойтись)) Так что перед кардиналом стоит выбор - придётся избавиться от кого-то одного, эти двое под одной красной мантией не уживутся) Вот и решает избавиться от отыгравшей своё карты - миледи. Он же её держал-то чисто для того чтоб было кого в Англию послать - замужем за лордом, английская дворянка, имеет положение в обществе. Подложное письмо Бекингэму подкинуть и проследить, чтоб герцог наживку захватил - езжай, миледь, в Англию. Подвески срезать - опять езжай в Англию. Ножик в бок чужими руками - опять миледь. Все английские поручения были связаны с Бекингэмом. Кроме него, никто в Англии кардиналу на нервы не действовал, убрали герцога - всё, миледь на свалку пошла. Талестра пишет: главное, стоит рассудительному Атосу отлучиться, так пожалуйста Вот да. Нет Атоса - нет порядка) ИогАнна пишет: Развития фразы: «Я всё объясню»? Арамис же сказал: «Не надо». Это Арамису не надо. А мне вот как старому пошляку интересно, каким местом там Шеврез рога королю подпиливала) Ну Арамис не стал слушать, так Кэтти бы поплакалась, делов-то. ИогАнна пишет: Нет слуг Вот и чувствуется, что слуг-то нет) В романе Планше с Базеном цивильно съездили с письмами - один к Винтеру, другой к Шеврез - и все дела. А тут... Господа за неимением слуг взялись за дело сами и вон чего натворили Над осликом поиздевались, в спальню королевы пролезли, Бекингэма в карете чуть в плен не взяли) Эти ребята не могут без размаха... Всё-таки некоторую работу лучше выполнять слугам ;)

Писарь: ИогАнна пишет: «На ремни порежу» – так и говорили Во-во! Тоже заметил. А уж когда она отточенным пятаком подвески срезала - вообще шедевр. Прабабушка Кирпича Кости Сапрыкина, на хазе с Горбатым за свою сошла бы даже без исполнения "Мурки". Нет, ну разве плохой ход? Воры всегда и везде были одинаковы, а вот подмечать такие детали - большой плюс авторам. А то взяла бы подвески молча и все, как во всех "хрестоматийных" экранизациях. Скучно было бы, девушки!

ИогАнна: Писарь пишет: А то взяла бы подвески молча и все, как во всех "хрестоматийных" экранизациях. А я вот нигде ещё не видела этот момент, из тех экранизаций, что смотрела. В 1939 г. не было этого. У Бордери миледи возле тайника потопталась, открыть не смогла и ушла. А канон? У Хилькевича момент похищения остался за кадром. А в этой экранизации всё чётко показали . На балу незаметно срезала. Талантливая дама!

Талестра: ИогАнна пишет: А я вот нигде ещё не видела этот момент, из тех экранизаций, что смотрела. в фильме Ричарда Лестера с Майклом Йорком-д'Артаньяном было. Там миледи-Фэй Дануэй соблазняла Бэкингема, уведя с бала в какую-то комнатку. И в процессе подвески срезала. Мне момент с монетой тоже понравился. Лихо так )))

Корсак: ИогАнна пишет: У Хилькевича момент похищения остался за кадром. В оригинале, насколько я помню, тоже все за кадром осталось. Есть только распоряжение Ришелье в письме, и потом уже д'Артаньян с Бекингэмом обнаруживают, что двух подвесков не хватает. Интереснее то, что их вечно вместе с лентой срезают) Ленту-то тоже подделывать приходится

Писарь: Эх, *потирая руки*! Ща как все 10 серий заряжу! Если бы не Дюсолей, и в голову не пришло бы проверить их наличие в инете. Спасибо, уведомила, что по украинскому ТВ их уже откатали. А то я человек темный, дикий, зомбоящик не смотрю. Зато теперь все скопом оценю!

Ангелика: Расима пишет: Говорят, на первом канале уже анонс сериала появился. Кто-нибудь видел? на сайте канала только вот что есть click here Понравился такой коммент: "А почему бы и нет. Пусть в каждом поколении будут свои мушкетеры. Молодые, задорные с блестящими глазами!"

Маринка: Я офигела... Видела сейчас анонс новых "Мушкетёров" по Первому под "Пора-пора-порадуемся на своём веку..." Кому это понадобилось? И зачем?

Ольганиус: Маринка пишет: Я офигела... Видела сейчас анонс новых "Мушкетёров" по Первому под "Пора-пора-порадуемся на своём веку..." Кому это понадобилось? И зачем? А мне понравилось... Хотя поначалу вызвало невеселый смех, типа "че за бред?" Видать решили так показать, чтобы народ понял, о чем это Интересно, это задумка режиссера или пиар-менеджера?

Маринка: Ольганиус пишет: А мне понравилось... Хотя поначалу вызвало невеселый смех, типа "че за бред?" Не, я тоже не против.) Люблю эту песню, всегда приятно слышать лишний раз.) Но тоже сначала малость не поняла задумки) Режиссёр же новых от этого фильма открещивается.)

Ольганиус: Маринка пишет: Но тоже сначала малость не поняла задумки) Режиссёр же новых от этого фильма открещивается.) Весьма я думаю, неоднозначные чувства может вызвать.. Зато пора-пора всем сразу понятны... Трейлер под него интересен, необычен.. Правда фильм в целом (а я таки дошла, накопала в интернете, посмотрела) мне показался более величественным, что ли... Не оч подходит песенка.. На фоне такой музыкальной озвучки..

Корсак: Маринка пишет: Режиссёр же новых от этого фильма открещивается.) Это тупой пиар Первого.

Анастасия_Анжуйка: Я тоже видела рекламу сериала на "Первом"))) Кстати, под "Пора-пора-порадуемся" не только "Первый", но и другие каналы повадились почему-то пускать рекламу не только нашей советской экранизации или нашей новой, но и, например, "Мушкетеров" с Миллой Йовович или каких-нибудь ещё мушкетеров.

Акча: Корсак пишет: Это тупой пиар Первого. Не удивлюсь, если СЖ после такого подаст в суд. Мне такая "шутка" совсем не понравилась. Зато ещё один привет от Гардов- Мушкетеров СЖ будут показывать в первые дни Нового года.

Ангелика: Маринка пишет: Видела сейчас анонс новых "Мушкетёров" по Первому под "Пора-пора-порадуемся на своём веку..." Кому это понадобилось? И зачем? провокация какая-то

Хольгер Виксон: Маринка пишет: Я офигела... Видела сейчас анонс новых "Мушкетёров" по Первому под "Пора-пора-порадуемся на своём веку..." Кому это понадобилось? И зачем? Фи! Глупый ход от которого дурно пахнет. Хотя, как попытка подсластить горькую пилюлю...

МариНика: ИогАнна пишет: Посмотри хотя бы Википедию, статью «Людовик XIII» Ань, я ОЧЕНЬ хорошо знакома с историей Англии и Франции того времени)) и с особенностями жизни королей ;) Потому и .. интересуюсь, это намёк на "то самое" или мне показалось. А про мирный договор.. ну да, тоже вариант, конечно.. Но не такой же Людовик (у Жигунова) болван в самом деле, чтобы думать, что через мушкетёров Бекингемский будет мирный договор передавать Кстати, что врать при случае, он им сам же и подсказал)

ИогАнна: МариНика, если интересуешься, Три д'Артаньяна click here Сергей Юрьевич Нечаев (писатель, журналист, историк, переводчик) Глава Людовик XIII: http://www.razlib.ru/istorija/tri_d_artanjana/p6.php

Писарь: Ух, теперь я видел ВСЕ! От сериала я в полном восторге, в героев влюбился. Надеюсь, у актеров, которых так удачно засветил СВ, теперь карьера пойдет резко вверх. В первую очередь, имею в виду всю четверку, т.к. остальные куда более раскручены и засвечены. Искренне желаю им всем удачи и успехов! Особенно Портосу Макарову. Это нечто! Отредактировано. Elenka

Ольганиус: Писарь пишет: Особенно Портосу Макарову. Это нечто! согласна! Особенно с ослом...

МариНика: Писарь пишет: Особенно Портосу Макарову. Это нечто! "Портос, вы превзошли самого себя! (с) Ну, я рада, что ещё один человек не жалеет время, а искренне наслаждается фильмом)

Талестра: Писарь и я досмотрела ))) осталась в полном восхищении )) Уже хочу продолжения )))) Вы знаете, мне кажется, даже те, кто сериал ругает, в общем и целом его принимают (ну кроме уж самых непримиримых критиков). Принимают потрясающих мушкетёров. И музыку - практически самостоятельное действующее лицо. И приключения, которых не было у Дюма. И персонажей второго плана, но таких выразительных - госпожа Кокнар, Бонасье (какой тут Бонасье! я растрогалась), Фельтон. Эмоционально сильная и выразительная история. И финал шикарен )))) Отредактировано. Elenka

Береника: Спасибо, спасибо всем! Какая доброта, сколько позитива! аж дух захватывет от доброжелательности, уважения к другому мнению И самое главное - ну совершенно же без перехода на личности. Хоть никогда попкорн не ела эх, придется залепить им рот. Отредактировано. Elenka

Хольгер Виксон: Типа, двух мнений быть не может, да? Есть только два мнения: моё и неправильное, да? Кстати, я не ем попкор. А если вы считаете ВСЕ голивудские фильмы помоями, то мне вас жаль. Отредактировано. Elenka

Elenka: Писарь, хочу напомнить, что в теме обсуждается фильм, а не зрители. Вот уж не думала, что сей фильм вызовет столь бурную реакцию, посмотреть что ли сериал? Прошу всех успокоиться. Новый год на дворе, народ, вы чего? Напоминаю, что на форуме приветствуются любые АРГУМЕНТИРОВАННЫЕ мнения о фильме. Все остальное буду удалять. Elenka

ИогАнна: Береника, Писарь высказался о сериале (теперь я видел ВСЕ). Сериал, так понимаю, ты не смотрела. Хольгер Виксон, где Вы в посте Писаря увидели тезис, что "всё голливудское кино - помои"? swiss_miss, и ещё и "отстойные европейские фильмы"? Ну, нет про это у Писаря в посте. Тем более, это перепост с другого форума. Какой там контекст был, не знаю.. Кстати, недавно посмотрела новый европейский фильм "Король Генрих Четвертый" реж. Джо Байер, по романам Генриха Манна. Нахожусь под впечатлением. Напишу подробнее в соответствующей ветке. Elenka, ух ты, реакция на сериал Жигунова как на фильм Никиты Михалкова:-)

Elenka: ИогАнна пишет: ух ты, реакция на сериал Жигунова как на фильм Никиты Михалкова:-) Да если бы на сериал, не пойму только с чего у нас тут на личности начали переходить. И откуда такая непокобелимость нетерпимость к другому мнению. Прям как-будто что-то личное обсуждаем

ИогАнна: Elenka, а когда обсуждают фильмы Михалкова, всегда на личности переходят:-) Браво, Жигунов, какой общественный резонанс своим творчеством вызвал!

Elenka: ИогАнна пишет: Браво, Жигунов, какой общественный резонанс своим творчеством вызвал! Вот, и давайте, о "творчестве"

Анастасия_Анжуйка: Вот и я не понимаю, почему надо ссориться из-за фильма. Одним фильм не нравится, другим - нравится, третьи к нему нейтральны, но зачем друг друга охаивать? Кстати, то, что происходит здесь, - ещё цветочки по сравнению с тем, что я видела в одной группе ещё до выхода фильма. Вот там была такая критика всех актёров, а в особенности - Жигунова как режиссёра (как, мол, посмел замахнуться на святое, когда есть уже фильм с Боярским?). И я там даже не стала отписываться, потому что, когда в группе существуют только два мнения - противников фильма и неправильное, причём "правильное" мнение не стеснялись высказывать даже матом, да ещё и Жигунова оскорбляли нехорошими словами, мне там делать нечего, хоть я и не могу назвать себя фанаткой, караулящей любимого актёра везде и всюду. Вообще, хотелось бы, чтобы люди высказывали своё мнение корректно. Я пока сериал не видела, разве что одну серию, а нормально смотрела лишь полнометражку, и пока могу сказать, что я, конечно, не прыгаю от восторга (мне всё-таки больше наша "Графиня де Монсоро" нравится, да и в киноверсии кое-что было невнятно из-за того, что трудно 10 серий впихнуть в неё), однако плеваться от вида актёров или осуждать Жигунова за то, что "замахнулся на святое", не могу, к тому же, честно скажу, меня забавляют фразочки, которые процитировала ИогАнна , мне хочется и самой их услышать. Надеюсь найти время для просмотра сериала. Насчёт оборванных линий сказать ничего не могу, поскольку сериал мне только предстоит посмотреть. А что до фильма, то, конечно, несколько напрягают "девственник" и некоторые современные слова, но что касается ругательств, употребляемых Миледи, то ИогАнна права, в книге она тоже ругалась ого-го. И я очень надеюсь, что никто с форума из-за обсуждения фильма не уйдёт. Хочется, чтобы все были добрее друг к другу. swiss_miss , надеюсь, Вы останетесь, тем более что я, например, не знаю, где Вас найти, а мы так толком и не пообщались. Любой фильм, хороший или плохой, не стоит того, чтобы из-за него ссорились или уходили.

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Хольгер Виксон, где Вы в посте Писаря увидели тезис, что "всё голливудское кино - помои"? Было сказано - пусть смотрит, или смотрят, голивуские помои. Само словосочетание, помоему, является всеобхватывающим. Если бы было сказано что-то типа - фильмы категори Б, тогда я бы понял, что имеются в виду только низкопробные американские фильмы. А так...

Артистка: Хольгер Виксон пишет: Было сказано - пусть смотрит, или смотрят, голивуские помои. Само словосочетание, помоему, является всеобхватывающим. Если бы было сказано что-то типа - фильмы категори Б, тогда я бы понял, что имеются в виду только низкопробные американские фильмы. Ну вообще-то несмотря на то, что в Голливуде конечно же снимают и хорошие фильмы - до нас они, на мой взгляд, практически не доходят, поэтому и довольствуемся мы низкопробными отбросами голливудщины... (не имею ничего против, сама иногда смотрю ) НО (опять же ИМХО) Три мушкетера - это прорыв. После Хилькевича и Дружининой не могу выделить еще один такой же яркий фильм...). Не бывает идеальных фильмов, чтобы каждому человеку нравилось ВСЁ, как не бывает одинаковых людей. Но по-моему в целом задумка удалась. И лично я теперь с уважением отношусь к Жигунову не только как к потрясающему актеру, но и к талантливому режиссеру, имеющему свое особенное мнение...

Расима: (задумчиво, после прочтения темы и аналогичной на форуме СВ) Даа, знатно Сергей Викторович народ взбудоражил. И это ещё на Первом большой премьеры не было. "Ой, что буудет!" (с) )))

Анастасия_Анжуйка: Артистка пишет: НО (опять же ИМХО) Три мушкетера - это прорыв. После Хилькевича и Дружининой не могу выделить еще один такой же яркий фильм...). Ну, я могу - помимо названных тобой выделю ту же "Графиню де Монсоро" (именно нашу версию, продюсером которой был Жигунов и в которой главную роль сыграл Домогаров), но это тоже ИМХО))) И соглашусь, что сколько людей, столько и мнений. Сериал, как я уже говорила, мне только предстоит оценить, но фильм - вполне в духе Дюма, несмотря на некоторые нюансы.

Хольгер Виксон: Артистка пишет: до нас они, на мой взгляд, практически не доходят, поэтому и довольствуемся мы низкопробными отбросами голливудщины... На самом деле, мы то довольствуемся тем, что голивуд выпускат в мир. И говорить, что это отбросы я бы н стал никогда. Отбросы голивуда - это низкобюджетные фильмы, которые клепаются десятками в расчоте на "внутрений рынок" - боевики, глупые по содержанию ужасти и т.д. В мир идут нормальные фильмы, но их "нормальность" рассчитана на среднестатистического зрителя, чаще на американского зрителя. Снимают и арт-хаус и поэтику, но эти фильмы на широкий просмотр не выходят, не для всех они, их поискать нужно. Артистка пишет: И лично я теперь с уважением отношусь к Жигунову не только как к потрясающему актеру, но и к талантливому режиссеру, имеющему свое особенное мнение... А я Жигунову, в последнем качестве и в качестве сценариста, уважение потерял. Ну ничего, в жизни и разочарованиям бывает места. Хотя я не разочарован, я таким и представлял себе результат. Жигунов хороший актёр, неплохой продюссер, если брать "графиню..." с "королевой...", но в остальном... Увы. Я давяча поставил в один ряд "Тродно быть богом", "Волкодава", "Обитаемый остров" и "Три мушкетёра". Я был неправ. ТМ Жигунова надо ставить в один ряд с "Островом сокровищ" 1937 года. Этот фильм тоже снят по сюжету книги, но тоже полон отсебятины: Джим стал девочкой Дженни, которая тайно влюблена в Ливси, Ливси со товарищи - ирланские революционеры, которым деньги нужны на борьбу с Англией (интересно, смотрел этот фильм кто-то из ИРА? по идее, они его должны были бы оценить.), Трелони стал ростовщиком и предателем и т.д. Этот фильм снят тоже так, чтоб было понятно тогдашней молодёжи. В духе времени, так сказать. Это фильм смотрелся крайне жалко по сравнению с книгой и, например, американской экранизацией 1934 года, именно из-за этих изминений, ненужных и бессмысленных.

Анастасия_Анжуйка: Ну, как по мне, так "Три мушкетера" Жигунова куда интереснее "Обитаемого острова", из которого я едва досмотрела первый фильм, да и то чуть не уснула, причём смотрела его уже не в кино. А в случае с "Тремя мушкетерами" я не пожалела, что потратила деньги на билет. "Остров сокровищ" 1937 года я, возможно, и видела, но какими-то кусками (только про девочку и помню), так что сравнить новый фильм с ним не могу, да и лучше запомнила я более поздние и более удачные наши экранизации "Острова сокровищ". А если сравнивать с экранизацией "Волкодава", то жигуновский фильм тоже лучше. Что касается того, кто как представлял себе фильм и на что надеялся, то я думала так: сначала посмотрю его, а потом выскажу своё мнение. Бывали случаи, когда я потом понимала, что тот или иной фильм заслуженно ругали или хвалили, а было и так, что моё мнение было противоположно мнению большинства. После просмотра моё мнение таково: да, может, и не шедевр по сравнению хотя бы со спродюссированными Жигуновым фильмами, но и не отстой, как утверждал кто-то ещё до выхода фильма. В целом довольна, хотя можно было что-то сделать лучше и внятнее. Впрочем, это моё ИМХО, которое я никому не навязываю.

Ангелика: С 3 января в 21.15 на Первом!

Анастасия_Анжуйка: Ангелика , я была бы рада посмотреть, но не факт, что с 3 по 5 января у меня будет доступ к телевизору. Хотя в таком случае смогу онлайн посмотреть)

МариНика: Ангелика пишет: С 3 января в 21.15 на Первом! О, так мы успеем и после ПД!

Анастасия_Анжуйка: МариНика , вам проще))) А я смогу, если Агния разрешит)

Ангелика: ­Ирина`275'Писарь`1141'Расима`531'Талестра`24'Хольгер Виксон`244'Маринка`137'Shadow`93'Ангелика`1047'Александра Белова`407'Katya Bohlen`18'swiss_miss`220'Леди Корсак`530'newbie`84'дю Солей`474'­Да, это интересный сериал! '10'10'8 Нет, мне этот сериал не нравится!'4'4'4­Итак, сегодня в 21.15 на Первом канале начинается показ сериала Сергея Жигунова "Три мушкетёра". Надеюсь, никто не будет против этой темы с голосованием именно по сериалу "Три мушкетёра" информация о фильме Режиссер: Сергей Жигунов Сценаристы: Сергей Жигунов, Андрей Житков Оператор: Игорь Кожевников Композитор: Алексей Шелыгин Художники: Леонид Карпов, Вера Зелинская Продюсер: Сергей Жигунов Производство: Прайм-тайм, ООО Продюсерский центр Сергея Жигунова Год: 2013 Премьера: 14 ноября 2013, 16 декабря 2013 ("1+1", Украина) Cерий: 10 Актеры: Риналь Мухаметов, Юрий Чурсин, Алексей Макаров, Павел Баршак, Василий Лановой, Екатерина Вилкова, Владимир Этуш, Филипп Янковский, Мария Миронова (II), Анна Старшенбаум, Константин Лавроненко, Александр Лыков, Виктор Раков, Владимир Зайцев, Ксения Кутепова, Алексей Воробьёв, Агата Муцениеце, Мишель Карлье, Борис Смолкин, Вилле Хаапасало, Екатерина Олькина, Вадим Сквирский Жанр: исторический фильм, приключения, экранизация «Три мушкетера» - это история о юном гасконце Д”Артаньяне, который, не познав всех радостей любви, оказывается втянут в водоворот политических интриг королевского двора Людовика XIII. В роте королевских мушкетеров Де Тревиля он находит себе верных друзей Атоса, Портоса и Арамиса. Мушкетеры настолько поражены кипучей энергией гасконца и его умением находить неприятности, что принимают самое живое участие не только в многочисленных стычках с гвардейцами кардинала, но и в личной судьбе Д’Артаньяна. Благодаря друзьям Д”Артаньян находит свою первую любовь - Констанцию Бонасье и ввязывается в опаснейшую историю с подвесками Королевы. Тонкий и дальновидный политик кардинал Ришелье и его подручные Рошфор и Миледи обретают в лице Д’Артаньяна опаснейшего врага. Во имя любви он готов на самые отчаянные подвиги. На пути Д’Артаньяна немало опасных соблазнов и искушений. Но он их все преодолеет, не предав своей дружбы и любви!­

Писарь: Ангелика Опередила))) Я тоже думал сделать голосование по сериалу.

Лиза Корсак: Вот посмотрела только что первые две серии по Первому. Мне не хватает в голосовании среднего параметра. А то как-то категорично очень. Я не могу сказать, что интересно, но не могу сказать, что мне не нравится. Скучновато, но в тоже время от телека отойти не хотелось.

Береника: Хольгер Виксон пишет: а ничего, что они фехтуют в Верхнем саду Петергофа, до которого тоже лет двести с гаком? ) А что, есть ещё и Нижний?! Как учитель учителю. А еще там фонтаны есть - в Нижнем парке. Больше всего Петергоф известен как раз фонтанами Нижнего парка. И еще это одно из самых известных мест, достопримечательностей России, еще входит в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ну и давно соперничает с Версалем. Можно там не бывать, но не знать парки Петергофа по историческим фильмам, по "Гардемаринам" в первую очередь, это удивительно.

Хольгер Виксон: Бареника, я никогда не бывал в Ленинграде Именно Ленинграде. Не могу я называть его Петербургом, воспитание у меня советское. Уж не обижайтесь. и все Петергофы, Гатчины и прочее - для меня не более чем известные названия, практически не имеющие визуальной привязки. Финский залив, Нева, болота для меня дело другое - понятное и легко представимое, и известное. Я, простите за бахвальство, знаю многое, но не могу знать всего. Я не смогу, например, сказать сколько бащен в московском кремле, из их названий вспомню только Сухарёвскую, да и то в привязке не к "Гардемаринам", а к книге "Тень люциферова крыла" Головачова. Или высоту шпиля Петропавловской крепости и количество львов на улицах Ленинграда.. Нет, парки, фонтаны очень в фильме красивы, но мне просто не известны. Вам ведь тоже необязательно знать дендропарк в Умани или Киево-Печерскую лавру, которые тоже в фильмах мелькают.

Хольгер Виксон: Крайне не понравился. Но я уже всё сказал по этому поводу.

королева Мария: Очень напоминает Мушеетеров Хилькевича, но от экрана на самом деле не оторваться

Писарь: Гардемушечки, давайте жить дружно! Мало нам постыдного холивара в ветке с фильмом (где я и сам ненароком принял не лучшее участие), так еще тут снова начать... За столько лет никогда еще на форуме такой ругани не было, даже никого не банили. Стоит ли создавать позорные прецеденты из-за различия во взглядах? Такие отношения форум разваливают, неужели вы не понимаете..."Грустно, девицы!"(с), сказал бы Остап.

Александра Белова: Не высказывалась на форуме касательно фильма, поскольку хотелось хорошо и феерично, но язык не повернулся. Уж очень нераскрытыми мне показались характеры и отношения героев. В сериале же их действия и чувства становятся более понятными. Поживем, увидим!

Береника: Чуть более половины сериала посмотрено, смотреть интересно. Зачем корабль таранил причал, по-прежнему непонятно, но съемки с кораблем прекрасны, повторюсь. Ну и семейство Кокнар - прекрасно, жаль, что мало их показали, а то короли да драки все.

Леди Корсак: В целом, нравится. Не нравятся некоторые моменты, но я о них расскажу после просмотра. А вот моей бабушке сериал нравится целиком и полностью - сначала из-за д'Артаньяна (красивый), а теперь ей больше нравится Атос. И здесь я с ней солидарна - Чурсин хорошо сыграл Атоса

Писарь: А у нас по второму кругу сериал смотреть можно! На этот раз по ОРТ. Только во время просмотра по нашему каналу улет был еще более полный, там рекламные плашки со всякой фигней в кадр вклеивали. Особенно умилил момент, когда Миледи совращала Д'Артаньяна, а в момент обнажения компрометирующего тату и реакции гасконца выскочил титр: "Дефекты внешности испортили вам жизнь?! Наша косметологическая клиника поможет вам!!!". По-моему, они это спецом делали. Во время диалога при передаче Атосу кардинальского карт-бланша от Миледи выскочила плашка "История вашей жизни шокирует? Бла-бла-бла...."

ИогАнна: Береника пишет: Зачем корабль таранил причал, по-прежнему непонятно, но съемки с кораблем прекрасны, повторюсь. Д'Артаньян столь спешил, что не стал ждать швартовки, а с бушприта (носовая наклонная мачта) прыгнул в седло коня, ждавшего его на причале. А корабль не смог сразу остановиться, у него же нет тормозов. Порушились немного и надстройки (крепление штурвала выломалось), но капитан даже не рассердился, а удачи пожелал - д 'Артаньян очаровал всех, как он быстрее хотел доплыть.

Ангелика: Леди Корсак пишет: Чурсин демоническая личность! а-ля Виктор Авилов

Корсак: Ангелика пишет: а-ля Виктор Авилов Хороший такой нос (с)

МариНика: Писарь , Слава, я под столом)) Мы это видели, но не читали))))

ИогАнна: Фото со страницы сериала "Три мушкетера" на Кино-театре. Такой здесь Лыков - де Тревиль В фильме Б. Бордери де Тревиль - похож на чокнутого миллионера из "В джазе только девушки ". У Хилькевича Л. Дуров тоже эксцентричный, но его мало. А в экранизации 1939 г. я его вообще не помню. А Александр Лыков - красАвЧеГ Одна его лекция по поводу формы одежды перед походом на Ла Рошель - просто песТня. Он вообще юморист и храбрец отчаянный. Каков командир - таковы и мушкетёры Небрежно одетые, подвыпившие, исцарапанные, мушкетеры короля, или, вернее, мушкетеры г-на де Тревиля шатались по кабакам, по увеселительным местам и гульбищам, орали, покручивая усы, бряцая шпагами и с наслаждением задирая телохранителей кардинала, когда те встречались им на дороге. Затем из ножен с тысячью прибауток выхватывалась шпага. Случалось, их убивали, и они падали, убежденные, что будут оплаканы и отомщены; чаще же случалось, что убивали они, уверенные, что им не дадут сгнить в тюрьме: г-н де Тревиль, разумеется, вызволит их. Эти люди на все голоса расхваливали г-на де Тревиля, которого обожали, и, хоть все они были отчаянные головы, трепетали перед ним, как школьники перед учителем, повиновались ему по первому слову и готовы были умереть, чтобы смыть с себя малейший его упрек.

МариНика: ИогАнна пишет: Такой здесь Лыков - де Тревиль А какой король)))) И зачем Анне Бекингем?))) ИогАнна пишет: Эти люди на все голоса расхваливали г-на де Тревиля, которого обожали, и, хоть все они были отчаянные головы, трепетали перед ним, как школьники перед учителем, повиновались ему по первому слову и готовы были умереть, чтобы смыть с себя малейший его упрек. "Я скорее умру, чем де Тревилю доложат, что меня убили!" (с)

Ольганиус: МариНика пишет: И зачем Анне Бекингем?))) О, эти королевы.. Им всего мало...

Писарь: МариНика пишет: "Я скорее умру, чем де Тревилю доложат, что меня убили!" (с) "Портос, на этот раз вы превзошли самого себя...."(с) ИогАнна пишет: Александр Лыков - красАвЧеГ Он не просто красавчег. Он блистает во всех ролях! Начиная с "Ментов" до "Профессора в законе", "Казарозы" и собственно ТМ!

Расима: О, какой момент!)

Писарь: Да, а это только меня визуальное восприятие подводит или мадам Кокнар сидела в зеленой карете в гардовской шляпе?!

Ольганиус: Писарь пишет: мадам Кокнар сидела в зеленой карете в гардовской шляпе?! Да, только удлиненной, мне кажется..

Корсак: Писарь, не подводит, я тоже внимание обратил)

Береника: "ИогАнна пишет: Одна его лекция по поводу формы одежды перед походом на Ла Рошель - просто песТня. "Что, мне в этом однобортном. В однобортном уже не воюют! Мы совершенно не готовы к войне!" Да, приз за "кто эксцентричнее изобразит ле Тревиля" получает Лыков за де Тревиля - клоуна. ИогАнна пишет: Д'Артаньян столь спешил, что не стал ждать швартовки, а с бушприта (носовая наклонная мачта) прыгнул в седло коня, ждавшего его на причале. А корабль не смог сразу остановиться, у него же нет тормозов Спасибо за пересказ того момента, да я поняла смысл - "гномы так спешиваются". Инглиш-шип-паркинг стайл, видимо. МариНика пишет: И зачем Анне Бекингем?))) Точно, как это получилось у них, но король даже внешне с Бекингемом похожи, и темпераментом тоже... Но тот любовник, и так домогается страстно, а этот уже - муж. И не видно от него ничего кроме ревности. Мушкетеры бросают свой пост, правильно, зачем оно надо на войне - караулы по ночам вокруг осажденной крепости. Отношения Миледи-кардинал это точно песТня: Ну ладно, Миледи, женщина с женской логикой, и винит Дартаньяна, что он ей дорогу перешел и хочет убить. Но кардинал - упрекает Миледи "вы меня сильно разочаровали", а потом удивляется "Дартаньян вам-то что сделал???" Издержки возраста? Или специально Миледи подразнить. Но вот благодаря этому фильму, чувствую, слово "пудель" будет постоянно в моем лексиконе, потеснит любимую "редиску". За "пуделя" спасибо тому, кто придумал.

МариНика: Ольганиус пишет: О, эти королевы.. Им всего мало... "А я не хочу, не хочу кардинала! А я одного Бэкингема хочу!!! Опять Ришелье всё просек - так и знала! Подвески я КАК получу?!" (с) Это было шедеврально

Ольганиус: МариНика пишет: Это было шедеврально Респект Автору

Леди Корсак: Бекингем в этой экранизации такой грустный, такой усталый, такой замечательный! На месте королевы я бы тоже его предпочла.

Ольганиус: Ангелика пишет: демоническая личность! а-ля Виктор Авилов Вот так появляются сомнения, кто отец Мордаунта...

Elenka: Что-то не получилось у меня перенести сообщения из темы Голосование по сериалу(( Извиняюсь, если чьи то сообщения пропали. Отдельную тему по сериалу считаю нецелесообразной. Про фильм уже все желающие отписались и далее обсуждаем уже полную версию в виде сериала в этой теме. Также можно обсудить показ на ТВ в теме Телевидение и выразить отношение к творчеству в теме С.Жигунов и его творчество . Голосование на тему понравилось-не понравилось, считаю бессмысленным и не несущим никакой пользы - у нас форум другого фильма, а об этом свое мнение форумчане из 30 активных пользователей уже выразили, многие воздержались (если кому-то вдруг интересно соотношение, всегда можно перечитать эту тему и посчитать). Лишний ажиотаж ни к чему, кроме ссор, как выяснилось, не приведет. Надеюсь на понимание.

Береника: У меня один вопрос остался - травила Миледи Атоса или не травила. Может, я пропустила чего. Или это должно осталось загадкой по замыслу режиссера.

Писарь: Береника пишет: один вопрос остался - травила Миледи Атоса или не травила А ты уже до конца досмотрела? Там в целом как бы понятно.

Береника: Досмотрела. В целом, я думаю, что нет. Но противоядие это Атос все-таки выпил, видимо на всякий случай.

МариНика: Береника пишет: У меня один вопрос остался - травила Миледи Атоса или не травила. Может, я пропустила чего. Травила и в сериале это более подробно раскрыто: как именно, сколько пилюль скормила и почему он считал, что в любой момент может умереть. А потом и противоядие появилось. Береника пишет: Но противоядие это Атос все-таки выпил, видимо на всякий случай. Выпил Атос противоядие только после того, как ДАрт попросил не оставлять его. Он же привязался к нему, как к сыну на тот момент. И решил, что ради этого стоит жить. Вот и выпил.

Береника: Товарищи софорумчане, уважаемые, я посмотрела, поэтому можно не пересказывать сцены из фильма, честное слово Лорд Винтер умер быстро, покрывшись синими пятнами. Аптекарь этот или лекарь сказал Атосу не волноваться и не пить, тот сделал все наоборот - пил до остекленения, при внешнем спокойствии волнений было тоже выше крыши, один раз и наружу выплеснулось вон как в своем замке его корежило. Однако он не умер за несколько лет. Когда казнили Миледи, он даже пилюлю достал и съел. И опять не умер. Я ожидала, что Миледи в конце скажет, что это не яд был, а аптекарь напутал что-нибудь или просто деньги тянул. Но этого не было. Да, мне ответят, что был яд долгодействующий, а с лордом Винтером она решила не повторятьсвою ошибку с графом де Ля Фер и стать вдовой побыстрее, поэтому отравила по-быстрому . Но вдруг кому-то тоже показалось, что она не травила тогда Атоса. А если травила, то смысл тогда всей этой прощальной супружеской сцены в замке в чем? Побыть графиней напоследок и умереть тоже графиней, а не " ты никто и звать никак" ? И все? "Нелепо получилось" - почему нелепо, а не просто " эх, не вышло".

ИогАнна: Береника пишет: А если травила, то смысл тогда всей этой прощальной супружеской сцены в замке в чем? Да не парься ты с этими ядовитыми пилюлями. Когда это было? В начале карьеры миледи. Опыта ещё маловато, в составлении ядов. Она ли составляла яд или мужики-сообщники? А, может, яд такой попался некачественный Я тут зашла на страницу сериала на Кино-театре - упала просто от комментов. Перлы, просто жемчужная россыпь На Страничку юмора поместила: http://gardemariny.borda.ru/?1-7-0-00000048-000-100-0#053

Расима: ИогАнна пишет: Я тут зашла на страницу сериала на Кино-театре - упала просто от комментов. Перлы, просто жемчужная россыпь На форум первого канала не заглядывала?) Тоже много чего можно почерпнуть. От гениальных экранизаций Бордери и Хилькевича до того, как сериал Жигунова знаменует крах русской культуры.

Леди Корсак: Бабушка моя роман не читала, так что я ее предупредила, что конец будет печальный. Но она все равно расстроилась из-за смерти Констанции. Я аж испугалась. Но она все равно не жалеет, что посмотрела сериал. Мне, в целом, понравился сериал, за исключением нескольких моментов: 1. Слишком современный язык - все-таки на дворе 17 век, Франция, а здесь получилось, как будто современные люди переоделись в старинные костюмы и... колорита не увидела. 2. Юрий Чурсин хорошо справился с ролью Атоса. Конечно, Смехова не затмил (его уже никто не затмит), но он в этом сериале был Атосом, графом де Ла Фер. Но то, что Сергей Жигунов сделал с отношением Атоса к Миледи, я ему не прощу. Не сказал бы настоящий Атос: "Я не буду обвинять Миледи". Смысл его поступков теряется. Зачем эти нововведения, если Автор романа так хорошо все выразил? Но это, повторюсь, претензия не к актеру, а к режиссеру. 3. Местами раздражал д'Артаньян своей глуповатой улыбкой. А его обвинения в адрес мушкетеров в конце сериала, да и вся конечная сцена выглядела комично: "как вы можете меня бросить, бедного?". 4. Рошфор - не хитрый и интересный, а банальный шпион. 5. Констанция - героиня любовного романа получилась, а не Констанция Дюма.

Анастасия Ягужинская: Я сначала хотела посмотреть сериал,а потом забыла,что он вообще по телевизору идет,а вчера случайно переключая каналы,у видела как раз сериал Три мушкетера.Как раз попала на тот момент,что Дартаньян находит Констанцию,он ее обнимает и она падает в обморок,а на руках Дартаньяна кровь,хотя насколько мне не изменяет память,Констанция отравлена была ядом,у меня сразу отпало желание смотреть этот сериал,да и Дартаньян какой то ненастоящий мне показался,какой то мямля.

Katya Bohlen: Бедный ослик,что же он пережил то:этот хулиган портос гонялся за ним с пистолетами,тыкал его бедного палкой,а потом закинули на дерево.

Хольгер Виксон: Расима пишет: На форум первого канала не заглядывала?) Тоже много чего можно почерпнуть. От гениальных экранизаций Бордери и Хилькевича до того, как сериал Жигунова знаменует крах русской культуры. Что-то в этом есть. Надо будет подумать...

ИогАнна: Зашла на форум поклонников творчества С. Жигунова, а там уже вот какое творчество:

Талестра: ИогАнна тоже увидела у них, восхитилась. Мне очень понравилось )))

Хольгер Виксон: Песня очень красивая. Но вот связи с мушкетёрами не уловил.

МариНика: Береника , Таня. яд был разный. Винтера она травила сама, а для Атоса ей давал коробку другой человек. ИогАнна пишет: Опыта ещё маловато, в составлении ядов. Она ли составляла яд или мужики-сообщники? Ань, в том и дело, что яд был не её)))

ИогАнна: А яд (или какое-то одурманивающее вещество) Анне (Шарлотте, миледи) точно был нужен. Она же выходила замуж, уже имев связь с мужчиной (священник, или, допустим, ещё бандит из этой шайки). Скрыть этот "недостаток" возможно опоив мужа перед первой брачной ночью. Ну, а дальше - как пойдёт. Пошло вот так. И я не расстроилась, что клеймо обнаружилось не на охоте. Честно, этот "Есть в графском парке чёрный пру-у-уд..." уже в зубах навяз. Что, это так принципиально, что ли, именно на охоте, а не на сеновале, возвращаясь с охоты? Главное, что случайно и не на брачной постели. Откуда-почему - разбираться граф де Ла Фер не стал. Повесил, потому что задета честь рода. Подробностей Атос д'Артаньяну не рассказал. Меня вот другой вопрос занимает. Граф де Ла Фер повесил жену, не сняв с неё фамильного перстня. Сгоряча казнил, допустим. Расстроился, бросил всё и ушёл в мушкетёры, сменив имя. Или же миледи потом этот перстень из замка графа стырила, что маловероятно. Иначе откуда потом перстень у миледи оказался и она его д'Артаньяну презентовала. Атос по этому перстню и узнал свою бывшую жену. Это такая примечательная нестыковка у Дюма. Мужчины так легко расстаются с перстнями - играют в кости на перстень-награду королевы, а миледи за столько непростых лет не продала и не рассталась с ним.

Талестра: ИогАнна пишет: Это такая примечательная нестыковка у Дюма. да ) на этой нестыковке была выстроена красивая версия о том, что миледи всё-таки любила первого мужа и рассталась с перстнем только когда встретила новую большую любовь - де Варда. А в сериале есть момент, когда граф де Ла Фер дарит ей этот сапфир? я запамятовала. Вообще история с миледи в сериале тёмная. Она, конечно, и у Дюма тёмная - но там мы видим её историю хотя бы глазами палача и графа. А тут сплошные намёки ) что за дела у неё с палачом, которого она не узнала; что с ней стало после повешения; как вышла замуж за лорда Винтера и когда у неё был роман с Фельтоном, а главное, зачем; ну и главное - что она испытывала к первому мужу ))))

Леди Корсак: Талестра пишет: А в сериале есть момент, когда граф де Ла Фер дарит ей этот сапфир? я запамятовала. Не было там такой сцены

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Меня вот другой вопрос занимает. Граф де Ла Фер повесил жену. А меня донимает другое. Как Миледи вообще выжила после повешанья? Та дурь, с каторой Атос выбил бочку, помоему, из-под ног "любимой" должна была на 100% обеспечить ей перелом шеи (для непосвящённых - повешеные в 99% случаев не задыхабтся, у ниш шея ломается), а шейка Миледь не отличалась особой крепостью и наканостью.

Талестра: Хольгер Виксон в фильме её платье зацепилось за сучок. Вариант не хуже любого другого )

МариНика: ИогАнна пишет: А яд (или какое-то одурманивающее вещество) Анне (Шарлотте, миледи) точно был нужен. Она же выходила замуж, уже имев связь с мужчиной (священник, или, допустим, ещё бандит из этой шайки). Скрыть этот "недостаток" возможно опоив мужа перед первой брачной ночью. А-ха-ха)) очаровательная теория)) Насколько я знаю, в 15-126 веках невинность невест ценилась лишь в королевских семьях. Всем остальным было, напротив, важно, чтобы невеста к свадьбе была уже беременной (многие заключали помолвку на год-два, чтобы убедиться в свободности будущей жены рожать, а жу потом женились. С учетом того, что граф был старой закалки и брал не принцессу крови, а девушку с улицы, не думаю,что он очень сильно задумывался о том, каким по счету станет в ее жизни))) Но это уже так.. лирическое отступление от книги и фильма. Хотя твой вариант забавный и мне понравился

Хольгер Виксон: Талестра пишет: в фильме её платье зацепилось за сучок. Да? Честно, не заметил. Ну, как вариант подходит.

Береника: Ну я наивный зритель, хотелось верить в лучшее. А поскольку "лучшего" не случилось, я расстроеный наивный зритель возмущаюсь - дурацкая "супружеская" сцена за столом. И тема эта как в "Мистере и миссис Смит" такая же. ИогАнна пишет: Расстроился, бросил всё и ушёл в мушкетёры, сменив имя Да "расстроился". В этот момент горы рухнули, земля провалилась в тартарары, небо обрушилось на землю, то есть жизнь кончилась для графа - так в фильме сделано, до перстня ли ему было тогда. Когда он там опомнился. Есть в графском парке чёрный пру-у-уд..." уже в зубах навяз. Вот тоже не без оглядки на другие фильмы. Ни песня, ни сцена не виноваты, если они кому-то надоели или в зубах навязли. Мне ,например, Чурсин демонический тоже "навяз в зубах", уже четвертый фильм с ним смотрю, из них три - многосерийные, а он везде одинаковый и одинаково-демонический. Но режиссеру так и надо было, чтобы был такой Атос, актер с режиссером не виноваты, что я до этого три фильма с ним посмотрела. Анастасия Ягужинская пишет: да и Дартаньян какой то ненастоящий мне показался,какой то мямля "Говорят, царь Дартаньян не настоящий!!!!"

МариНика: Береника , Тань, а какие три?

Береника: "Хиромант" - мы с мамой были от Чурсина в восторге, я думала, вау, какой новый интересный актер появился на небосводе, до сих пор очень этот сериал нравится. "Из пламя и света" (Лермонтова играл, продюссерство С.Жигунова, оказалось), почему-то незаметно он вышел, возможно потому, что в это время на Первом прошел "Печорин", другие каналы не стали выпускать еще про Лермонтова, у меня после "Лермонтова" Н.Бурляева не очень пошло. Третий - это ерунда под названием "Бригада-2. Наследник", забавно вышло, читала давно интервью то ли самого Чурсина, то ли режиссера по поводу этой роли, мол, как играть такого персонажа, зерно роли... а потом бац - в интервью Жигунова, в словах Карльеза - говорят тоже и про Атоса что про Бесо. Мое ИМХО, герои разные,а играл он одинаково их.

Леди Корсак: Береника с Чурсиным самый первый сериал - - Трое против всех. И там он играл избалованного мальчика, который потом становится очень-очень плохим. Демонического в Чурсине я тогда не заметила, хотя именно тогда актер мне и понравился.

Корсак: Береника пишет: а потом бац - в интервью Жигунова, в словах Карльеза - говорят тоже и про Атоса что про Бесо. я так наоборот слышал, что Чурсин про "Бригаду" говорил, что играл там своего персонажа, как "абсолютное зло". Как-то не вяжется с Атосом) У него, конечно, в каждом персонаже чувствуется фирменная "чурсинскость", но по мне, так разным быть у него получается. Даже несмотря на то, что режиссеры ему суют исключительно "демонических" персонажей) Тот же Атос и Химик - совершенно разные, например.

Береника: Я не про героя, персонажа и сценарий говорю, а про образ, манеру игры актера. А интервью было что - то это герой, у которого нет ничего, и главное будущего, нет завтрашнего дня, живет днем сегодняшним, без оглядки и тормозов - поэтому безбашенный и безжалостный киллер с пустыми глазами. Как-то так. Я не говорю, что это совсем одно и тоже конкретно в этом фильме, у Атоса глаза не пустые - там хоть не будущее, но прошлое богатое. Просто обратила внимание на похожую характеристику в интервью. Я в остальном про похожесть - чисто ИМХО.

ИогАнна: Свежие интервью режиссёра:-) Сергей Жигунов: «Ювелир» Этуш кидал в меня чернильницей, а «Кардинал» Лановой учил «художественному слову» "Вечерняя Москва", 7 января 2014, Михаил Садчиков Вечерняя Москва Вечером 7 января, в Рождество Христово, в прайм-тайм, Первый канал двумя 45-минутными блоками завершает показ многосерийного фильма «Три мушкетеры», в котором блистают: Юрий Чурсин, Алексей Макаров, Василий Лановой, Владимир Этуш, Риналь Мухаметов, Екатерина Вилкова Новую версию старого доброго, дорогого сердцам многих поколений романа Дюма явил нам Продюсерский центр Сергея Жигунова. Трудно отказать себе в удовольствии вновь и вновь вчитаться в эту почти рождественскую сказку: «Людовик XIII решает осмотреть окрестности крепости Ла-Рошель, его сопровождает взвод мушкетеров. Неожиданно на Короля нападают люди из противоположного лагеря. Рота Де Тревиля отчаянно сражается за жизнь короля. Атос и его друзья приезжают в замок, где их уже ждет Миледи. Атос в последний раз ужинает с женой. Мушкетеры и лорд Винтер вверяют женщину палачу. Узнав о случившемся, кардинал Ришелье приходит в ярость...». Казалось бы, финита ля новые «Мушкетеры»! Благодаря титаническим усилиям Сергея Жигунова, который, отказав себе в удовольствии сыграть в экранизации, сосредоточил свой талант и связи на продюсерстве, а также стал соавтором сценарий и – впервые в свои 51! – режиссером, вышли в большое плавание. В ноябре их штормило в полном метре в прокате, а теперь вот, в праздничные вечера (а это грандиозная честь!), наполнили прайм-тайм Самого Первого канала. Однако осенний прокат не задался, если не сказать жестче (по данным киносайтов, при 12 миллионов долларовом бюджете картина собрала более чем скромные $1 157 937). Так что вся надежда теперь на рекордные рейтинги в ТВ-эфире, ну, и на заграницу, что нам поможет, если купит авторские права на показ российских «Мушкетеров»… Этот диалог с Сергеем Викторович случился у наших питерских корреспондентов еще во время осенней премьеры «Мушкетеров» в киноцентре «Великан Парк» (владении Федора Бондарчука и его друзей). Разговор вышел пространный, но сегодня, в Рождество, мы хотим вспомнить, пожалуй, самые трогательные фрагменты – о любимых педагогах Жигунова, блистательных актерах Владимире Этуше и Василии Лановом, которых Сергей столь благородно (не убоявшись груза их лет и славы!) вернул на широкий экран после многолетней паузы (Василий Семенович стал Кардиналом Ришелье, а Владимир Абрамович – Ювелиром). - Сергей Викторович, в прошлом году в Петербурге с творческим вечером выступал Владимир Этуш, а ваша жена, отличная вахтанговская актриса Вера Новикова, вела ту встречу… - Да, конечно, она мне потом рассказывала. - Очень трогательно тогда было узнать, что вы имели честь пригласить в свои «Три мушкетера» и Этуша, и Ланового. Как это все происходило, и были ли они счастливы? В какой они форме в свои лета? - Этуш был на днях на банкете в честь московской премьеры. Мы с ним выпивали даже. Я завидую его здоровью, трудоспособности… Владимир Абрамович - великолепный артист. Они с Василием Семеновичем Лановым оба – мои профессоры (Высшего театрального училища им. Б. Щукина. – Прим. Авт.). А Этуш в меня чернильницей кидал, когда мне 19 лет было!.. - И попадал?! - Нет. Я очень верткий. Поэтому никаких особых проблем, чтобы пригласить его, у меня не возникало. Но то, что он согласился - это большое счастье, на самом деле. - А Лановой, он в вас что кидал? - А Лановой преподавал «Художественное слово». - И как вы у него сдавали этот предмет? - У меня твердая «четверка». - Он такой строгий? - Завкафедрой! Он при нас пришел уже и до сих пор продолжает. Василий Семенович – чудесный артист, очень послушный: «Сережа, как? Сережа, иди сюда! Сережа, давай расскажи! Я понял, давай, сейчас я сделаю!» Очень любит делать много дублей. Он такой артист старой школы, с ним очень приятно работать. Хочет понять, что хочет от него режиссер, и всеми силами пытается, чтобы именно так и получилось. Лановой любит работать долго и спокойно. Часть дублей использует как репетицию. Кто-то играет сразу, а он любит кое-то время пробовать что-то. Всегда приходил со своим решением сцены, и оно не всегда совпадало с моим видением картины, поэтому какое-то количество дублей приходилось потратить на то, чтобы он понял, что режиссер прав. В этой профессии очень много хитростей. - Были такие моменты, когда Лановой был прав, а не - режиссер? Хоть один разочек… - Были моменты, когда все совпадало. Вы знаете, какая штука: довольно странно, если бы артист приходил и говорил режиссеру, как надо снимать эту сцену. Чем же тогда занимался режиссер в подготовительном периоде? Артист думает, как это играть в последний момент, а режиссер - задолго. Если артист пришел и сказал, что делать надо совсем по-другому, то режиссер ничего не делал, значит - понимаете? Поэтому не может быть по-другому. Режиссер строит общую линию от начала до конца, или он ее не строит, и тогда артист говорит: «Давай так сделаем». А режиссер отвечает: «Давай. Интересно». Это лажа – так не бывает! - А как актерское озарение, соавторство мастеров! Куда ж без этого в творческом процессе! - Озарение, которое разрушит всю линейку?! Что значит озарение? Мы вдруг сейчас с вами снимем пиджаки и наденем майки, а в следующей сцене опять будем в пиджаках. Тогда, как будем монтировать? К чему приведет такое озарение? Ты играл плохого, потом вдруг стал хорошим на одну сцену и опять стал плохим в следующей. При монтаже, что будет? Выкидывать придется! - Из вышесказанного спешу сделать вывод, что вы - авторитарный режиссер! - В съемочной группе говорили, что я очень жесткий, и даже не позволил им ни одного слова наврать. - Но вы - не просто жесткий, а под маркой балагура это творите… Извините, но такая манера к… садизму ведет потихоньку! - Я работаю без цинизма и без балагурства. На работе не балагурю, Хотя иногда бывает, если настроение подходящее… - Но когда вы ведете премьеры, на сцене балагурите. Я лично видел это не раз… - А это разные вещи. Не люблю этих официальных мероприятий. Намедни хулиганил в «Октябре» в Москве. Но мне не нравится это все, не люблю. Понимаю, людям нужен праздник, съемочную группу представлять, но все же… Как артист, не люблю все эти премьеры. И будь на премьере другой ведущий, я постоял бы в уголке... - Когда-то «Мушкетеры» пожаловали к нам из Франции… Но, возможен ли экспорт ваших мушкетеров на западный рынок? - 21 страна заявила о готовности приобрести картину, включая Францию. "Вечерний Петербург" Статья из номера: 239(25031) от 13 января 2014, Михаил Садчиков Вечерний Петербург Сергей Жигунов: Новому поколению нужны новые «Мушкетеры» Режиссер объяснил, зачем снял очередную киноверсию романа Дюма Одним из главных телесобытий минувших каникул стал показ 10-серийного фильма «Три мушкетера», где Сергей Жигунов впервые предстал в амплуа режиссера (а также соавтора сценария и генпродюсера). Наш корреспондент встретился с Сергеем Викторовичем, чтобы поговорить о «Мушкетерах» и не только, благо, немало эпизодов новой картины снималось в наших краях. — Сергей Викторович, какие воспоминания остались у вас от съемок в Петродворце и Выборге? — В Выборге мы задержались буквально на два-три дня, а вот в Петродворце надолго. Я был несколько удивлен: со стороны Петродворец — болото, а на другой стороне Финского залива (я жил в гостинице в Зеленогорске, мне нужна была тишина, и, кстати, мы там лес снимали) — песок и очень сухо, даже когда дождь льет. Вы не представляете, как мы страдали: просто тонули. В Интернете вывешена какая-то фотография, где наши мальчишки скачут по полю, брызги из-под копыт... И едкий комментарий: мол, это мы для эффектности пририсовали брызги на компьютере: откуда в поле могут быть такие! Знали бы они, что это не поле — это озеро, в котором растет трава. — Ваша дочь Мария дебютировала в амплуа ассистента режиссера... — Маша — ассистент режиссера монтажа. Окончила ВГИК, искусствоведческий факультет, потом еще Невскую киноакадемию. А теперь работает. На этом фильме была ассистенткой. Наш фильм монтировал француз Николя Трендесевич, любимый монтажер Люка Бессона. Ей повезло. И с папой повезло, и с работой сразу. Возможно, Маша чему-то научилась. — Многие изначально пророчили вашему фильму неуспех, считая, что слишком сильны еще воспоминания о легендарных «Мушкетерах» с Михаилом Боярским... Кстати, почему Михаил Сергеевич не пришел ни на московскую, ни на питерскую премьеру вашей картины? — Михаил Сергеевич собирался, но в Москве не смог, потому что уехал в Петербург. А в Питере не смог из-за спектакля. Но он записал видеообращение для нас. Так что все хорошо. — В новых «Мушкетерах» роль Ювелира прекрасно сыграл Владимир Этуш, ваш педагог по Щукинскому училищу... А не так давно в Петербурге случился занятный эпизод. Встык, друг за другом, во Дворце им. Ленсовета состоялись творческие вечера Этуша и Жан-Поля Бельмондо. И жили они в одном отеле, там в ресторане и познакомились. Не сразу нашли общий язык, но когда Этуш рассказал, что недавно снялся во «французском» фильме Жигунова, то Бельмондо оживился и вспомнил, как на заре актерской юности лихо играл д’Артаньяна. После этого разговор пошел совсем иной — «французы» стали общаться, накатили по рюмочке. А до этого Бельмондо никак не мог понять, кто такой Этуш, а Этуш не очень хорошо представлял, кто такой Бельмондо… — Я думаю, Этуш хорошо знал кто такой Бельмондо, просто сделал такой вид по причинам, мне неведомым. Бельмондо был огромной звездой в Советском Союзе. — Ирина Алферова как-то рассказывала, как она снималась в старых «Мушкетерах»: «Миша Боярский был такой красивый. Я смотрела и восхищалась»… Извините, а почему ваш д’Артаньян не такой же красивый? — Наш — красивее! Во-первых, наш — молод, он очень обаятельный. Он — смерть девчонок. Он и Арамис — пропали девчонки! — То есть ваш д’Артаньян красив «изнутри»? — Почему — внутри? Посмотрите на экран. — Я посмотрел — мне хватило. Или он раскрывается потом? Вы думаете, если его поставить рядом с Боярским, женщины побегут к нему, а не к Боярскому? — Наш — молодой, спортивный. Я так думаю, что побегут к нашему д’Артаньяну. Это, во-первых. Во-вторых, Боярский был сильно немолод тогда. — Михал Сергеич 1949 года рождения. Давайте посчитаем… — Боярскому было 29. А Ринальду — 22. И это большая разница, поверьте. Это прямо поколение целое. Посмотрите на экран, он же красавец. 29 и 22 — это мужчины на разные женские аудитории. — Но все-таки, как вы «избавились» от сравнений с «Мушкетерами» Боярского, Смехова, Старыгина, Смирнитского, песнями Дунаевского? — Господи, прости. 35 лет назад сняли «Трех мушкетеров». О чем вы сейчас говорите?! Нет такого фильма больше. Нету! Наши иностранные коллеги, партнеры, люди, делавшие с нами картину, с удивлением слышали, что мы опасаемся конкуренции с фильмом, который вышел 35 лет назад. Они переспрашивали: «Простите? 3,5 года назад?». Мы отвечали: «35!». Они отказывались понимать: «И вы боитесь, что будут какие-то столкновения интересов? Как это может быть?!». — Стало быть, через 20 лет можно хоть на что снимать ремейки? — Не через 20 — значительно раньше. Вы понимаете, аудитория, которая сейчас ходит в кинотеатры, знает Боярского, при всем моем к нему уважении, только по зенитовскому шарфику. Это мой товарищ, я его очень люблю и уважаю. Но давайте называть вещи своими именами. И он это прекрасно понимает. Мы с Михаилом Сергеевичем общались недавно на телешоу. Новому поколению нужны ровесники, а ровесник — наш мальчишка, играющий д’Артаньяна. ----- Простите, не удержусь. Потрясающе костноязычен этот журналист Михаил Садчиков.

Писарь: ИогАнна Нет, воля ваша, но СВ - это Белов! По воле рока, не иначе. Журналист косноязычен, но стиль ответов однозначно узнаваем))) Если бы еще про интересные моменты съемок и актеров рассказал! Так ведь "а вы меня не спрашивали!"(с).

Ангелика: Леди Корсак пишет: с Чурсиным самый первый сериал - - Трое против всех. там ещё и продолжение было "Трое против всех-2" да у Чурсина там крайне отрицательная роль... но демонического в нём ещё нет...

МариНика: Береника пишет: а про образ, манеру игры актера. Из того, что, что я видела, могу сказать, манера у него зависит от персонажа. Образы выстраиваются логично. Из ого, что я видела, не было ни одного "демонического", что ему сейчас крикливо приписывается в сети.

Ольганиус: МариНика пишет: Из того, что, что я видела, могу сказать, манера у него зависит от персонажа. ИМХО, это говорит о профессионализме.

МариНика: Ольганиус пишет: ИМХО, это говорит о профессионализме. Могу судить по двум фильмах ("ТМ" и "Из пламя и света") и нескольким фотографиям к другим работам. Но в данный момент Чурсин медленно и верно занимает лидирующее положение среди моих любимых современных артистов. Ну... я даже не удивляюсь, ведь у нас с ним ДР в один день

Акча: Писарь пишет: но СВ - это Белов! По воле рока, не иначе Вот у меня тоже такое же ощущение! Ему вопрос определенный задают, а он "Не знаю, ей Богу не знаю, сударь!" Выкрутился! А ещё, зря он так про возраст Боярского так. Ему было самому, дай Бог памяти, в Вивате под тридцатник, приятно ли ему будет, если о нем станут говорить, что он был тогда сильно немолод?!

Береника: МариНика пишет: Из ого, что я видела, не было ни одного "демонического", что ему сейчас крикливо приписывается в сети. Это мне? Я крикливо припишу еще раз. Если он не демонический, то уж не знаю, к кому можно отнести это слово! В разных персонажах только разные грани и степени "демонизма" А насчет интервью. Журналист задает вопросы, как будто специально подтрунивая над Жигуновым, а Сергей Викторович... с одной стороны, понять его можно,.уже достали вопросы про сравнения с советскими мушкетерами, все об этом спрашивают, а с другой, ну взялся за гуж, принимай и не говори, что не дюж. Господи, прости. 35 лет назад сняли «Трех мушкетеров». О чем вы сейчас говорите?! Нет такого фильма больше. Нету! Наши иностранные коллеги, партнеры, люди, делавшие с нами картину, с удивлением слышали, что мы опасаемся конкуренции с фильмом, который вышел 35 лет назад. Они переспрашивали: «Простите? 3,5 года назад?». Мы отвечали: «35!». Они отказывались понимать: «И вы боитесь, что будут какие-то столкновения интересов? Как это может быть?!». Как это нет, с пленок что ли смыли. И опять с иностранцами, для "иностранных коллег" он что ли фильм снимал? Иностранцы они вообще много чего отказываются понимать в России. (Тем более, иностранные коллеги, они, что фильм посмотрели советский?) А такие фильмы - классика, культовые фильмы в любой стране найдутся, почему России в этом отказывать. То, что фильм новый, ноавя экранизация - это замечательно, но что старый-то так обижать. И насчет "аудитории, которая сегдня ходит в кинотеатры". Я, конечно, статистику не изучала, но что-то сдается, на этот фильм в кинотеатры как раз пошли люди, которым в первую очередь хоть как-то интересна тема мушкетеров, в том числе любители советских мушкетеров, чтобы посмотреть "новых русских мушкетеров". Что-то "аудитория, которая ходит в кинотеатры" не очень на фильм пошла, судя по кассовым сборам (про телефильм не знаю вообще ничего, как он прошел). А например, популярный в некоторых кругах Гоблин-Пучков вообще так фильм охарактеризовал, что пипец, даже я в негодовании. В общем, действительно, лучше бы про рабочие моменты съемок спросили.

Корсак: Акча пишет: Ему вопрос определенный задают, а он "Не знаю, ей Богу не знаю, сударь!" Выкрутился! Уроки Лядащева пошли впрок)) " Вот так всем и говори: ничего не знаю" XD Береника пишет: А например, популярный в некоторых кругах Гоблин-Пучков вообще так фильм охарактеризовал, что пипец, даже я в негодовании. А я этого гробовщика, ставшего критиком, не слушаю, он для меня не авторитет ни разу) Береника пишет: В разных персонажах только разные грани и степени "демонизма" Ну если сыграл он записную сволочь в "Трое против всех", так вот его и эксплуатируют бессовестно) Но герои у него всё равно разные. "Трое против всех" - богатый гламурный подонок (прибить хотелось, честно слово), "Хиромант" - благородный и альтруистичный герой, готовый на всё ради близких и лишком поздно понимающий, что влез туда, куда не надо бы, и откуда выхода назад уже нет. Атос - практически как и в книге, разочаровавшийся в жизни и не видящий в ней смысла человек, только с поправкой на то, что всё ещё любит жену, но вернуть или что-то исправить всё равно ничего нельзя. Лермонтов - человек из другой эпохи, не находящий себе места. Химик в чём-то на него похож: тоже непризнанный и никому не нужный гений, воспитан бабушкой, любит Россию, но более жёсткий и жестокий, затравленный и отчаявшийся. Остальных его работ я не видел, ещё охота его в театре заценить, в "Примадоннах", например)

Береника: Корсак пишет: А я этого гробовщика, ставшего критиком, не слушаю, он для меня не авторитет ни разу) А я изредка послушиваю, отношусь тоже отрицательно в целом, но обзоры бывают интересные, пока вот по тем фильмам, что нравятся не проходится, но для многих он авторитет... А то как он про мушкетеров - так явно несправедливо было и предвзято, особенно в сравнении с вышедшими примерно в одно время "Ромео и Джульеттой". Это я к тому, что аккуратнее надо обращаться к молодежной аудитории, которая ходит в кмнотеатры. И ценить зрителя старых мушкетеров, а то обыдна как-то.

ИогАнна: Береника пишет: Это я к тому, что аккуратнее надо обращаться к молодежной аудитории, которая ходит в кмнотеатры. Береника пишет: А я изредка послушиваю, отношусь тоже отрицательно в целом, но обзоры бывают интересные, пока вот по тем фильмам, что нравятся не проходится, но для многих он авторитет... Во-во, для молодёжной аудитории авторитет - Пучков Гоблин, он и есть гоблин... А журналист этот, Садчиков, ну, не знает он что спросить. Вот как на его дурацкие вопросы отвечать? Ничего не знаю. Ей-богу, ничего не знаю, сударь! Этуш чернильницей кидался. А Лановой чем кидался? А Лановой преподавал художественное слово О чём с таким журналистом говорить? Об искусстве, о художественных образах? Нет, его интересует как Бельмондо и Этуш сидели в буфете. Почитываю отзывы зрителей на Кино-театре. Один из последних постов, искренний. Зрительница, уже не юная, пишет. Среди флуда потом поди-найди его... № 3411 Нэн (Сиб) 14.01.2014 13:13 Внесу-ка и я в обсуждение свои пять копеек :))) Фанаткой Дюма я являюсь где-то примерно лет с 10. Как раз с того времени, когда на экран вышел тот самый хилькевический фильм о мушкетёрах. Этот фильм буквально своротил мою жизнь и во многом определил дальнейшее её течение: Франция, история, французский язык, 2 года фехтования… всего этого не было бы, не будь того фильма… Вся трилогия зачитана до дыр и выучена наизусть… прочитана на языке оригинала, в конце-то концов. Это был один какой-то бесконечный полёт… лет на 15 :))))) Потом сменилась жизнь, сменились приоритеты, но тем не менее нежные воспоминания о тех временах остались. Притягательность этих героев и их истории не уменьшилась ни на йоту :)))) Друзья детства – куда деваться. Героев – да. Но фильм, оказавший такое сильное влияние на мою жизнь, с какого-то момента стал казаться мне весьма слабоватым. Детская восторженность ушла, розовые очки упали и я поняла, что водевиль и фарс меня совершенно не удовлетворяют… Пересмотрено бесконечное количество вариантов «Мушкетёров», но ни один из них не принёс моей метущейся душе успокоения :)))) Когда в 1997 году я увидела нашу «Графиню де Монсоро», я подумала: «Чёрт возьми, вот снять бы так и «Мушкетёров» тоже!» Ждать пришлось долгонько, но всё же, когда я узнала, что Жигунов взялся-таки за ТМ, меня просто начало распирать от счастья и нетерпения… Почему-то ни секунды не сомневалась, что всё будет супер. «Прокатный» вариант фильма до нас не дошёл, поэтому я страстно ждала премьеры на ТВ. Перед началом показа волновалась так, словно от успеха или неудачи этого кино зависело что-то очень важное в моей жизни :)))) Посмотрено. Обдумано. Скажем так… когда идёт авторский текст Дюма – это очень хорошо заметно. Когда начинается текст Жигунова – это заметно ещё лучше. В принципе я не против режиссёрских фантазий, если они органичны и талантливы… В данном случае и то и другое свойство, к сожалению, под большим вопросом. Лично для меня. К сожалению, ТМ – это такая какая-то особенная история, которая провоцирует её постановщиков на мысли о том, что они гораааааздо умнее автора, а потому можно эту историю как угодно «улучшать, расширять, углублять». Порою доходит до того, что от авторского текста остаются только лишь имена героев, а всё остальное – безудержный полёт фантазии постановщиков. Печально видеть, что Жигунов тоже не избежал этого искушения. Жаль, очень жаль. Но, тем не менее, сильно ругаться я не стану. При всех своих несовершенствах сериал этот абсолютно однозначно несёт в себе некое обаяние. И, скажем прямо, он гораздо больше похож на правду, нежели предыдущий отечественный вариант. Не могу сказать, что я в диком восторге от главной четвёрки, но они все мне весьма симпатичны… И - прости-прости-прости, детская любовь! – их новые свежие лица и образы сумели практически полностью вытеснить из моего сознания лица и образы предыдущие. При всём при этом, ни одного из этих актёров я не знаю. Вижу их впервые в жизни :))) Такое вот открытие. Единственное, что моей душой активно не принимается, так это попытка сделать из г-на Бонасье героя высокой трагедии и трактовка образа миледи как помеси суперагента Никиты и Соньки Золотой ручки. А всё остальное особого протеста у меня не вызывает. Да, безусловно, фильм мог бы быть гораздо лучше, но, как говорится, «за попытку – спасибо». Спасибо Жигунову за то, что всколыхнул полузабытые чувства, подарил новую встречу с друзьями детства :))))) Фильм пересматривать абсолютно точно буду. Правда, жаль, что придётся перематывать некоторые, особо «углублённые и расширенные» сцены. Я даже совсем не против «20 лет спустя» с тем же составом. Вот только «углублять», ради всех святых, больше ничего не надо… пожааааалуйстааааааа….

Леди Корсак: АнгеликаДа я смотрела продолжение. Я еще обоих "Хиромантов" смотрела, мама подсадила, но там тоже ничего в нем демонического не было. Надо, наверное, сериал про Лермонтоаа посмотреть.

ИогАнна: Неожиданно... но приятно. автор: Homy Lynx фильм: "Три мушкетера" - 2013 музыка: The Glitch Mob -- Warrior Concerto

Анастасия_Анжуйка: Зашла на Кинотеатр, там что-то мало нормальных рецензий. Кто-то охаивает старую экранизацию, кто-то - новую, кто-то заявляет, что оба режиссера друг друга грязью облили (если так, то это никуда не годится). А кто-то назвал ужасными и мрачными, да еще и с отсутствием юмора, наши экранизации "Королевы Марго" и "Графини де Монсоро". Да у нас мрачности меньше, чем у французов, да и кто сказал, что в "Графине" нет юмора? Вспомить хотя бы наших Шико и Горанфло! А кто-то еще заявил, что и Белов в "Гардемаринах" потрепанный! Такое понапишут! Терпеть не могу эти поливания грязью. А сама я сериал все никак не посмотрю, но не потому, что не хочется, а потому, что времени пока не хватает. Вспомнила, что меня в фильме смущало. Помимо "девственника" и предложения исправить это, меня смутила скорость передвижения героев по стране и за ее пределами. А вот возраст Ланового меня не смутил ни чуточки. Да и к другим персонажам по этому параметру нет особых претензий. Позабавило про соловья и розу и про девять ливров. А Гоблин для меня не показатель. Он сам прославился разве что переозвучкой первой части "Властелина колец", а дальше исписался. А насчет кассовости... известно, что хорошие проекты оставались незавершенными, потому что их первые части провалились в прокате. А есть случаи, когда окупается отнюдь не шедевр, да не просто окупается, а еще и прибыль приносит.

Талестра: ИогАнна клип шикарный, спасибо за размещение )))) с таким удовольствием посмотрела )))

Хольгер Виксон: С выходом первой серии "Мушкетёров" ВВС в сети возросло количество критических замеччаний фильму Жигунова. Причём аудитория самая разновозрастная.

ИогАнна: Невероятно интересная рецензия на фильм Сергея Жигунова «Три мушкетера». Искусство-вед-ческая. Не выражайся, Билли! (С) Прелестный текст и много иллюстраций: http://ofena.livejournal.com/40590.html Спасибо форуму поклонников творчества Сергея Жигунова за ссылку. Автор сделала акцент на визуальные и музыкальные образы в фильме. То, что и как видели и слышали люди того мира. В Европе на стыке Средних веков и Нового времени. А меня ещё заинтересовали словесные образы. Образы, у Ронсара? :-) Это то, о чём и как думали французы 17 века. Соловей и роза в стихах Ронсара (в переложении Жигунова), восходящие к средневековому «Романе о Розе», античной и восточной литературе. Роза нежно трепетала - каждый лепесток, соловья очаровала - трель допеть не смог. Соловей слетел на розу, страстью упоен, и, шипов не замечая, слился с розой он... А вот перевод с персидского Андрея Биргера, нач. 19 в.: Взглянул на розу соловей И, страстью упоенный, Нить воли из груди своей Он выронил, смущенный. Персидская легенда о садовнике и соловье У Александра Пушкина «Соловей и роза»: В безмолвии садов, весной, во мгле ночей, Поет над розою восточный соловей. Но роза милая не чувствует, не внемлет, И под влюбленный гимн колеблется и дремлет. Не так ли ты поешь для хладной красоты? Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты? Она не слушает, не чувствует поэта; Глядишь — она цветет; взываешь — нет ответа. И совсем уж грустно у Александра Блока «Роза и соловей»: Блеклая роза печально дышала, Солнца багровым закатом любуясь, Двигалось солнце,— она трепетала, В темном предчувствии страстно волнуясь. Сумерки быстро на землю спустились, Мрак непроглядный шел следом за ними, Трепетно розы листы шевелились, Страстно следя за тенями ночными. Роза шептала: «О, милый, найдешь ли Темною ночью любовь и подругу? Мраком покрытый, внезапно, придешь ли К темному, полному свежести лугу?» Лились неясные грустные звуки, Розы ли стоны, ручья ли журчанье? Кто это знает? Исполнена муки, Роза увяла в своем ожиданьи... Утро роскошно проснулось над лугом, Милый явился на страстные звуки... Бедная, нежная сердцем подруга К небу простерла колючие руки... Тихо сказала: «Прости», угасая... Свистнул в ответ соловей беспощадный; Куст одинокий крылом задевая, Дальше умчался, поклонников жадный... Видел потом я, как он, упоенный Песнью, шептался с другими цветами: Розы качали головкой склоненной, С песнью коварной сливаясь мечтами... Солнечный сад в мечтаниях д`Артаньяна как Райский сад Эдем. Но вместо груш появились яблоки… Древнегреческая «Иллиада» (видимо, на вульгарной латыни, но зато образы!) с её героями Аяксом, Гектором – это для людей той эпохи знакомые фольклорные персонажи. Обо всём об этом не написано в романе Дюма, это к вопросу об экранизации буква в букву. Но это мир его героев. И в фильме они получились настоящие и живые. Фильм, конечно, для последующих пересмотров и приятных воспоминаний об увлечении и очаровании Средневековой историей.

Талестра: ИогАнна да, тоже прочла рецензию с невероятным удовольствием ))) приятно, когда человек смотрит и воспринимает историю с любовью )))

Писарь: ИогАнна пишет: Фильм, конечно, для последующих пересмотров и приятных воспоминаний об увлечении и очаровании Средневековой историей. Насчет перепросмотров - ППКС! Жду не дождусь, когда на дисках выйдет. И всуну еще свои девять ливров про образы: на днях перечитал оригинал, книгу Дюма-пера. Отмечу два момента: СВ - ма-ла-дец, образы переданы блестяще! Удивил образ г-на Бонасье, которого в фильме как-то не оценил. Потрясающе ухватил книжный. Браво, Раков! И еще: по сравнению с книгой образы и характеры мушкетеров всегда и во всех экранизациях сильно сглажены и "адаптированы", а не только у СВ. Что есть хорошо, иначе бы мы из разу в раз получали "Бригаду". В порядке занудства: истории не средневековой, а скорее, Нового времени. Сколько там до того 1649 года оставалось!

Корсак: Писарь пишет: Потрясающе ухватил книжный. Браво, Раков! Я бы сказал, его там облагородили по сравнению с книгой. В книге он про жену ничего не узнал, да и ему пофигу было, что с ней случилось и куда она делась. А тут - любит, оплакивает...

Ольганиус: Корсак пишет: Я бы сказал, его там облагородили по сравнению с книгой. В книге он про жену ничего не узнал, да и ему пофигу было, что с ней случилось и куда она делась. А тут - любит, оплакивает... + Эта сцена в кардинальском дворце.. О многом говорит. Подписываюсь!

S.m.: Давно ваш форум читаю и люблю, но вот написать решила только сейчас. Отдельное спасибо Корсаку за разбор и здравую оценку фильмов СВ и ВВС! Корсак пишет: В книге он про жену ничего не узнал, да и ему пофигу было, что с ней случилось и куда она делась. А тут - любит, оплакивает... Да нет, вроде не по фигу. Вспомните, в "20 лет спустя" - нищий с паперти Св. Евстафия - фрондер, который побывал в Бастилии, а потом просил милостыню и заказывал мессы за упокой души своей жены. В фильме СВ просто очень сжат временно-событийный континуум: ряд сцен отсылает напрямую к "20", а то и "10 лет спустя", только все переосмыслено иначе. Вот, например, последняя сцена Бонасье с кардиналом. Ришелье намекает на Бастилию - и в итоге НЕ отправляет туда галантерейщика. А тот выходит, совершенно разбитый, и садится перед дверью в Пале-Кардиналь - как на паперти, чесслово...

Корсак: S.m. пишет: Вспомните, в "20 лет спустя" За 20 лет много чего могло произойти (как и в голове папы-Дюма во время написания книги), а в конце первой части про Бонасье так и говорится, что, мол, жил-не тужил, про жену ничего не знал, да и не тревожился о том. Один раз "осмелился напомнить о себе кардиналу", и кардинал сделал так, чтобы "Бонасье никогда ни в чем не нуждался". Так что тут, наверно, и эта сцена обыгрывается (ну, по крайней мере, я её сразу вспомнил). Так как в книге не говорится, как именно Бонасье о себе кардиналу напомнил, то простор для фантазии есть - вот и сделали так. S.m. пишет: Отдельное спасибо Корсаку за разбор и здравую оценку фильмов СВ и ВВС! Да ёлы-палы, знаменитостью так скоро станешь XD

S.m.: Корсак пишет: За 20 лет много чего могло произойти Ага, а в фильме просто все это происходит не за 20 лет, а почти мгновенно. Возможно, если все-таки будет продолжение, то действие будет разворачиваться не 20-30 лет спустя, а намного раньше, и Арамис будет мстить ЭТОМУ королю, а не следующему, и д'Артаньян будет вынужден стоять за этого короля против друзей - "не сейчас, д'Артаньян" - но достаточно скоро.

Корсак: S.m. пишет: Возможно, если все-таки будет продолжение, то действие будет разворачиваться не 20-30 лет спустя, а намного раньше, и Арамис будет мстить ЭТОМУ королю, а не следующему, и д'Артаньян будет вынужден стоять за этого короля против друзей - "не сейчас, д'Артаньян" - но достаточно скоро. Да вроде поговаривают, что Жигунов следующий фильм будет снимать по Железной маске, а 20 лет спустя вообще опустит. Утка или нет - кто бы знал...

Анастасия_Анжуйка: Нет, лучше бы Жигунов экранизировал все три части по порядку, т.е. после этого фильма - "Двадцать лет спустя", потом - "Виконта де Бражелона", причем полностью, а не только историю Железной маски.

Хольгер Виксон: S.m. пишет: Возможно, если все-таки будет продолжение, то действие будет разворачиваться не 20-30 лет спустя, а намного раньше, и Арамис будет мстить ЭТОМУ королю, а не следующему, и д'Артаньян будет вынужден стоять за этого короля против друзей - "не сейчас, д'Артаньян" - но достаточно скоро. Вот это меня и пугает в возможной экранизации ""20-ти лет". Корсак пишет: Да вроде поговаривают, что Жигунов следующий фильм будет снимать по Железной маске... Тогда бы уж лучше снимал "10 лет спустя". Хоть избежал бы сравнения с Хилькевичем, ибо тот уже снял и "20 лет", и "Маску". Но лучше бы оставил Жигунов Дюму в покое. Хватит ему, несчастному, в гробу крутиться.

Анастасия_Анжуйка: Если от чего Дюма будет крутиться в гробу, то не от Жигунова. Говорю как человек, смотревший некоторые экранизации, от которых он точно бы перевернулся в гробу. Экранизации не российские. И совершенно напрасно на него все так накинулись, у него далеко не самая худшая экранизация Дюма. Впрочем, это моё, как говорится, махровое ИМХО. Хольгер Виксон пишет: Вот это меня и пугает в возможной экранизации ""20-ти лет". А может быть, не стоит так пугаться? В конце концов, он её ещё не снял, а, ИМХО, не стоит судить о фильме, который ещё не был снят и даже трейлера не имеет. Хольгер Виксон пишет: Тогда бы уж лучше снимал "10 лет спустя". Хоть избежал бы сравнения с Хилькевичем, ибо тот уже снял и "20 лет", и "Маску". Ну, не знаю - не знаю... Тогда так можно прийти к выводу, что и Хилькевичу не надо было снимать, потому что на Западе уже всё экранизировали. Я столкнулась в Интернете с одним человеком, который именно так и считает - что все наши экранизации плохие, а западные - хорошие, потому что на Западе экранизаций больше. Хотя количество ещё не равняется качеству.

Хольгер Виксон: Анастасия_Анжуйка пишет: Если от чего Дюма будет крутиться в гробу, то не от Жигунова. Говорю как человек, смотревший некоторые экранизации, от которых он точно бы перевернулся в гробу. Экранизации не российские. И совершенно напрасно на него все так накинулись, у него далеко не самая худшая экранизация Дюма. Впрочем, это моё, как говорится, махровое ИМХО. C этим, конечно, соглашусь. Дюма вращаться начал, пожалуй, с фильма Макса Линдера 1922 года. Но не стоило добавлять ему оборотов. Западные компании и так его, бедного, каждые 3-6 лет подстёгивают. Кстати, фильмы Хилькевича, кроме "Возвращения", конечно, заставили Дюма разве что чуть поворочаться с боку на бок. Как и "Узник замка Иф". Анастасия_Анжуйка пишет: А может быть, не стоит так пугаться? В конце концов, он её ещё не снял, а, ИМХО, не стоит судить о фильме, который ещё не был снят и даже трейлера не имеет. Как известно, обжегшись на молоке, станешь дуть на воду. Анастасия_Анжуйка пишет: Я столкнулась в Интернете с одним человеком, который именно так и считает - что все наши экранизации плохие, а западные - хорошие, потому что на Западе экранизаций больше. Я не настолько радикален. Если "ремиксы" выходят в разных странах, то ничего не имею против. Даже индийский фильм "Как три мушкетёра", в котором можно найти очень тоненькие паралели с Дюма, я очень люблю. Но съёмки в одной стране несколько вариантов одного произведения мне не нравятся. Я уже говорил каке-то, что на месте режисёра никогда не взялся бы за такое. Это автоматически вызывает слухи типа: ага, он считает тот фильм плохим и хочет доказать, что он умеет лучше, что он более талантлив, чем прошлый режисёр. Может режисёр так и не думает, но слухи поползут. (Нас будет трое, плюс почти ребёнок, а скажут... скажут, что нас было четверо.) И ещё это автоматически обрекает новый фильм на сранвение со старым. Мне бы, как режисёру и, как актёру тоже, не хотелось бы быть объуктом таких слухов и сравнений.

Талестра: Хольгер Виксон пишет: Это автоматически вызывает слухи типа: ага, он считает тот фильм плохим и хочет доказать, что он умеет лучше, что он более талантлив, чем прошлый режисёр. у кого вызывает? вон сколько Холмсов на свете, и когда в Британии выходил "Шерлок", его авторы с большим уважением отзывались о телефильмах с Джереми Бреттом. И "Мушкетёров" будут экранизировать, пока народ смотрит кино. И слава богу )

Акча: Хольгер Виксон пишет: Но съёмки в одной стране несколько вариантов одного произведения мне не нравятся. Тогда бы уж лучше снимал "10 лет спустя". Хоть избежал бы сравнения с Хилькевичем, ибо тот уже снял и "20 лет", и "Маску". У каждого поколоения свои герои, свои актеры и режиссеры, свое вИдение каждого произведения, уж тем более классики. И осуждать режиссера за то, что он в сотый раз взялся за экранизацию классики, по меньшей мере, неразумно. ИМХО

Хольгер Виксон: Талестра пишет: у кого вызывает? У простых обывателей и у части кино-тусовки. Телестра, я не знаю, сколько вам лет, да и не стремлюсь узнать, но я помню дебаты, возникшие после выхода на экран "Голубого карбункула". (Кстати, меня крайне рассмешили чьи-то слова про то, что раньше мол не было интернета и не было активных обсуждений. Были ещё и какие, потому, что были столовые на предприятиях, курилки, очереди в магазине по записи и прочее.) А холивар по поводу последнего российского Холмса видят и читают практически все заинтересованные. И именно обывательское мнение тут главное, ибо для обывателель вначале, а уже потом для кино-тусовки,делается фильм. Еще раз повторю, мне бы не хотелось стать объектом перемывания костей и сравнений. Талестра пишет: вон сколько Холмсов на свете, и когда в Британии выходил "Шерлок", его авторы с большим уважением отзывались о телефильмах с Джереми Бреттом. Я говорил про фильмы одной страны, а не всего мира. Я не сравниваю "Молодого Холмса" с "Голубым карбункулом", например - разные менталитеты народов их сотворивших, или Холмса ВВС и последнего российского. А вот фильмы с Лестрейдом-Боярским и Лестрейдом-Брондуковым сравнивать буду, и сравнение будет не в пользу первого. Акча пишет: У каждого поколоения свои герои, свои актеры и режиссеры, свое вИдение каждого произведения, уж тем более классики. ИМХО, (самое имхоистое из свех возможных ИМХО) - У КЛАССИКИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ДРУГОГО ВИДЕНИЯ, кроме того, что дано автором. Акча пишет: И осуждать режиссера за то, что он в сотый раз взялся за экранизацию классики, по меньшей мере, неразумно. ИМХО ЛЮБОЕ творческое действие ЛЮБОГО творческого человека ОБСУЖДАЕТСЯ - осуждается или поощеряется - всегда, ибо оно для этого делается. ЛЮБОЕ "творение" вызывает реакцию его потребителя. Если реакции, осуждения или поощерения, нет, то это "творение" не заслуживает даже эпитета "бездарность", брошенного мимо ходом, через плечо. ИМХО (опять самое имхоистое из свех возможных) - режисёр, взявшийся за ремикс некоего фильма, снятого в тойже стране, где этот ремикс делается, движим: или завистью - а вот сделаю и примажусь к славе уже сделанного; или самолюбием и самомнением - а вот я сделаю лучше, ведь я же таллантливей; или страхом - пойду кая уже по протореному пути и меньше шишек набью; или отсутствием талланта - зачем выдумывать своё, если всё уже до меня выдумали. Отдам должное справедливости. Хорошие фильмы-ремиксы есть у нас, говорю "у нас", потому что веду речь только о нашем кинематографе. Но эти ремиксы можно пересчитать по пальцам. И сняты они в СССР, в котором уровень качества кинопроизводства, работы всех киношников от режисёра до падсобного рабочего - потаскуна декораций, был на порядок или два выше.

ИогАнна: Хольгер Виксон пишет: ИМХО, (самое имхоистое из свех возможных ИМХО) - У КЛАССИКИ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ДРУГОГО ВИДЕНИЯ, кроме того, что дано автором. Вот уж, воистину, ваше и только ваше скромное мнение. Классика на то и классика - что там не уникальность, а типичность. Автор в произведении, ставшем классическим, выводит типичные, даже можно сказать, архетипичные сюжеты, героев - образы эпохи. Это не только Дюма касается. Да и у Дюма не все произведения стали классическими. И это не моё ИМХО, это объективная реальность. Хольгер Виксон пишет: Но съёмки в одной стране несколько вариантов одного произведения мне не нравятся. А в чём проблема-то? У Хилькевича - экранизация музыкальной пьесы Марка Розовского "Три мушкетёра" (по роману Дюма). Фильм во многом и театрален, и чистая комедия (смерть Констанции только выбивается из этого ряда). У Жигунова - экранизация романа Дюма. В основном, драматическое произведение получилось. Никакой это не "ремикс". Давайте тогда чуть ли не ежегодные постановки "Гамлета" в театрах разными режиссерами считать ремиксами. И чего зрители ходят, если всё всем давно известно про этого Гамлета. Постановщику, значит, есть, что сказать зрителю, выразить свою мысль - вот и новая постановка классики. Почему же Жигунов, как режиссёр (и сценарист) не может поставить любимую в детстве (да всю жизнь любимую - и это хорошо) книгу? Показать путь молодого провинциала в столице, на этом пути много приобретшего, что-то потерявшего, в конце концов добившегося успеха. Передать приветы предыдущим экранизациям, оказавшим на него, как и на других зрителей, влияние. Показать мир героев Дюма. Дюма же тоже чем-то руководствовался, когда писал роман. И то, как Жигунов представляет героев Дюма. Да, много там нюансов... Хольгер Виксон пишет: ИМХО (опять самое имхоистое из свех возможных) - режисёр, взявшийся за ремикс некоего фильма, снятого в тойже стране, где этот ремикс делается, движим: или завистью - а вот сделаю и примажусь к славе уже сделанного; или самолюбием и самомнением - а вот я сделаю лучше, ведь я же таллантливей; или страхом - пойду кая уже по протореному пути и меньше шишек набью; или отсутствием талланта - зачем выдумывать своё, если всё уже до меня выдумали. Как-то мелко совсем... Мир, он шире гораздо, красок в палитре гораздо больше. Есть, что режиссёру сказать - он высказывается. Уже сто-пиисят-тысяч раз сказано: "это не ремейк". Теперь используете выражение "ремикс некоего фильма". На колу мочало - начни сначала... Вот, я до просмотра фильма Жигунова не видела других экранизаций, кроме Хилькевича. "Мушкетёры Шарло" в детстве - не в счёт. И что, мне теперь нельзя надеяться на отечественную экранизацию? Где актёров я знаю, их манера игры мне понятна и мне не сложно прочесть замысел режиссёра. Мне, например, вИдение режиссёра Жигунова, мечтавшего в детстве стать археологом и серьёзно увлекающегося историей, и внёсшего личный вклад в приключенческий кинематограф, гораздо ближе, чем то, что показано в "Мушкетерах" Би-Би-Си. Я там вообще плохо поняла: что к чему и откуда берётся. И индийские "Как три мушкетёра" мне вовсе не нужны. И если, Хольгер, Вы подчёркиваете своё имхастое ИМХО, то не стоит, наверное, высказываться за "простых обывателей и часть кинотусовки". Тем более, что не все высказывают из "простых обывателей" публично своё мнение в интернете. Наверняка тема экранизации "Трёх мушкетёров" кого-то вообще не интересует или интересует, но им не до этого пока. Или, к примеру, настроение плохое было. Про "кинотусовку" я не знаю, кто именно это такие. Я смотрю фильмы и делаю о них выводы самостоятельно. А уж выводы делать за Дюма - будет он вертеться в гробу или не будет, и отчего именно он будет вертеться... Право слово, судя по его творчеству, он был лёгкий в этом смысле человек, не зацикленный. Сочинял легко и много. И если бы в романе были принципиальные для него, как для автора, вещи, он бы более внимательно вычитал его, подправил. О кинопроизводстве вообще и об уровне работы в кино подсобного рабочего я судить не берусь. Про "Три мушкетёра" Жигунова - да, обсуждаем в этой ветке. Если бы фильм его был неинтересен, то и не обсуждали бы здесь столько.

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Вот уж, воистину, ваше и только ваше скромное мнение. Я что, побыл капитаном-Очевидностью и повторил общеизвестную истину? Тогда прошу прощения. Тема классики находится у меня где-то в хвосте всех интересов. ИогАнна пишет: Давайте тогда чуть ли не ежегодные постановки "Гамлета" в театрах разными режиссерами считать ремиксами. И чего зрители ходят, если всё всем давно известно про этого Гамлета. Я говорю про кино и только про кино. Театр - несколько иное. Там КАЖДЫЙ спектакль должен быть уникальным. Даже "Золотой ключик", поставленный 100500 раз в каком-то Тьмутараканском ТЮЗе, где труппа уже не менялась уже 30 лет. У меня очень многие "современные видения" в спектаклях тоже вызывают отвращения. (Особенно "Сирано" с Безруковым. И Боярский пошатнул мою веру в его талант, когда хорошо отозвался про эту... постановку.) Но в театры я попадаю редко, да и речь не о них. ИогАнна пишет: Почему же Жигунов, как режиссёр (и сценарист) не может поставить любимую в детстве (да всю жизнь любимую - и это хорошо) книгу? Потому, что получилось, что не по Сеньке шапка. Ничего хорошего у него не получилось. Если бы не было простравнн6ых слов про максимальное соответствие книге, если бы актеры играли нормально, если бы... таких если бы у меня много... то моя бы реакция, возможно была бы положительной. ИогАнна пишет: Если бы фильм его был неинтересен, то и не обсуждали бы здесь столько. Так интерес вызывается не только положительными сторонами, но и отрицательными. Для меня, например, даже интереснее - "А теперь сядем и разберюм на примере вот этого, как именно это делать не нужно". Да, вы правы, я там перепутал ремикс с ремейком. И наоборот? Неважно. Говоря ремикс, я имел в виду ремейк.

Корсак: Хольгер Виксон пишет: Говоря ремикс, я имел в виду ремейк. Ремейк - это фильм по мотивам фильма, можно как раз сравнить с разными постановками пьесы. А экранизация одного и того же произведения разными режиссерами - это уже другое дело. И кто запретил в одной стране разные экранизации делать? Вон есть же две разные "12 стульев" от Гайдая и Захарова. И ничего, никому жить не мешают. Кому-то одна нравится, кому-то другая, кто-то в обеих свои плюсы и минусы находит. Хотя, когда Захаровская только вышла, так Гайдай тоже плевался. А сейчас обе проверены временем. То же самое произойдёт и с мушкетерами. Пока что все претензии к Жигунову основаны на банальной дедовщине - типа, там уже классика, а ты, щенок, куда прёшь? Куда хочет, туда и прёт, на то он и Белов по жизни)) И как-то забывают, что игру актеров и у Хилькевича ругали, и есть те, кто ругает и сейчас. И Боярского-то они не выносят, и у Смехова ряха не графская, и Старыгин слащавый, и Терехова играет-надрывается по-театральному... Отсебятины тоже у того и у другого хватает. У Дюма и Арамис сапогом по физии от миледи не получал, и д'Артаньян гвардейца не брил (кстати, по мне - так недалеко ушло от проделок Портоса и Арамиса в лагере). Так что все относительно. Время рассудит, а пока - лучше уж Жигунов, чем "Самые лучшие фильмы" и всё тому подобное, благодаря чему от нашего кино уже все шарахаются, как чёрт от ладана и на всякий случай ругают уже за то, что принадлежит к "российскому кино".

Хольгер Виксон: Корсак пишет: Вон есть же две разные "12 стульев" от Гайдая и Захарова. Есть. И два "Мистера Х", и "Острова сокровищь", и "Обыкновенных чуда", и... Искал список таких "дублей", но не нашел. Но эти фильмы равноценны по многим параметрам. И сняты на высоком уровне СССР. А сейчас что? бездарные "дубли" "Королевы бензоколонки", "Джентельменов удачи", "Карнавальной ночи" и т.д. На что уж фигов фильм "Трудно быть богом", но его "дубль" умудрились сделать ещё хуже. Не мудрено, что Корсак пишет: от нашего кино уже все шарахаются, как чёрт от ладана и на всякий случай ругают уже за то, что принадлежит к "российскому кино". Само по себе на язык просится фраза Олеся Пиддеревянского: "О клята Дания! Пипэць всим сподиванням!"

Талестра: Корсак пишет: от нашего кино уже все шарахаются, как чёрт от ладана и на всякий случай ругают уже за то, что принадлежит к "российскому кино". подпишусь под этим. Очень сильно предубеждение именно в связи с тем, что "наше" значит "халтура". Забавно читать отзывы (я не про форум гардемаринов сейчас, про другой ресурс) про Мушкетёров Жигунова и ВВС: в сериале Жигунова - костюмы не те, интерьеры не такие, халтура, как всё российское; в сериале ВВС - декорации пустоваты, конечно, но наверняка это так задумано, англичане плохо не снимают. Второй момент - готовность зрителя принять другой взгляд на привычную историю. "Если это экранизация, то должно быть всё дословно или хотя бы близко к тексту, а если нет - зачем вообще брать имена героев романа, сочиняйте новых персонажей и снимайте про них". - И я всё время теряюсь перед такими заявлениями, потому что в наше время постмодернизма и постоянной игры в игру, цитирования - требование следовать канону кажется просто странным. Тем более странно слышать это про сериал Жигунова, который как раз канону следовал - но следовал, как выяснилось, недостаточно )))) Да, есть г-жа Кокнар и г-жа Шеврез. А слуги где? Да, граф вешает жену на дереве. А зачем она его травит? Да, показана осада Ла-Рошели. А причём тут осёл и гусь? вот покажите мне, где у Дюма в тексте гусь. А ещё врёте, что сняли по роману. Я это объясняю себе невключённостью зрителя в историю, которую ему показывают. Собственно, это задача каждого фильма или спектакля: вовлечь в свой мир, вызвать сопереживание героям и тому, что с ними происходит. Если этого нет - зритель сидит с холодным носом и приподнятой бровью: что это, Бэрримор. С моей точки зрения, все мы взрослые люди и прекрасно знаем собственные вкусы. Мы знаем, что нас вовлекает в зрелище, а что отталкивает. Меня вовлекли с первых кадров стремительность истории, обаяние персонажей, игра с каноном и - главный мой магнит - отношения мушкетёров между собой. Для меня это самое важное в мушкетёрской экранизации. Именно этого мне не хватает всегда в западных фильмах о мушкетёрах, в том числе в экранизации ВВС (впрочем, я только первую серию смотрела, может дальше оно лучше пошло). Поэтому, вовлечённая в сериал Жигунова, я смотрела на историю изнутри и видела всё, что мне показывали, понимала всё, что мне хотели сказать. Зритель, не включившийся в историю (актёры ему не понравились, фехтование не такое, речь современная), смотрит на неё со стороны и ничего, кроме раздражения, не испытывает.

ИогАнна: Талестра, тоже слежу на других форумах за отзывами зрителей на последние экранизации. Согласна полностью с твоим постом. Ещё убийственный аргумент встречается: "актёры играют плохо!" А на Дюмасфере (и на Дюмании она же) одна дама заявила так, примерно: "В сериале Би-би-си всё не по канону, но там есть дух Дюма. У Жигунова в сериале нету этого духа, а в Би-би-сишном - есть". На что ей справедливо задают вопрос: "А где вы там дух учуяли?" Вот покатуха-то Понятное же дело, что субъективно всё, но уж очень противники фильма (сериала) Жигунова некорректны в высказываниях. Причём винят именно сериал, а не, например, свою невнимательность:-)

Корсак: ИогАнна пишет: А на Дюмании одна дама заявила так, примерно: "В сериале Би-би-си всё не по канону, но там есть дух Дюма. С девизом мушкетеров "Каждый сам за себя"? Ну-ну. А чего, ералистично же, "Один за всех и все за одного - банальность. Для нового поколения не только историю, но и литературу теперь переписыают. Хольгер Виксон пишет: бездарные "дубли" "Королевы бензоколонки", "Джентельменов удачи", "Карнавальной ночи" и т.д. Вот это как раз-таки римейки. Ну, "Служебный роман. Наше время" можно с большой такой натяжкой к экранизации отнести (хотя как раз как ремейк он и позиционировался), все-таки оригинал - это пьеса Брагинского. А вообще, кто ищет, тот находит хорошие фильмы.

Хольгер Виксон: Корсак пишет: А вообще, кто ищет, тот находит хорошие фильмы. Конечно, находит. Но чтоб найти это "жемчужное зерно", надо такую кучу компоста перелопатить. А ведь сами в этом виноваты.

Ольганиус: Корсак пишет: Время рассудит, а пока - лучше уж Жигунов, чем "Самые лучшие фильмы" и всё тому подобное, благодаря чему от нашего кино уже все шарахаются, как чёрт от ладана и на всякий случай ругают уже за то, что принадлежит к "российскому кино". Подпишусь и я! Поговорим впоследствии лет эдак через двадцать пять (с) Хольгер Виксон пишет: Но чтоб найти это "жемчужное зерно", надо такую кучу компоста перелопатить. А ведь сами в этом виноваты. У каждого есть свое мнение (имхостое ИМХО) относительно этого самого "жемчужного зерна". А то кому жемчуг, кому стекляшка. Так кто же виноват? (русский вопрос)

ИогАнна: Ольганиус пишет: Так кто же виноват? (русский вопрос) Не, это долго искать виноватых и бессмысленно. Лучше задаться другим русским вопросом: Что делать? Брать да и делать. Вот и сделали. И ещё сделают, движуха пошла.

Хольгер Виксон: Ольганиус пишет: У каждого есть свое мнение (имхостое ИМХО) относительно этого самого "жемчужного зерна". А то кому жемчуг, кому стекляшка. Так кто же виноват? (русский вопрос) Это точно, на цвет и вкус все фломастеры разные. А "Кто виноват? и Что делать?" - вопросы риторические. ИогАнна пишет: Вот и сделали. И ещё сделают, движуха пошла. У любой эволюции, то бишь у развития чего-либо, есть два направления - прогресс и регресс. Движение назад - тоже движение.

Анастасия_Анжуйка: Корсак пишет: и у Смехова ряха не графская Кстати, то ли на Дюмасфере, то ли на Дюмании (а может, и там, и там) была участница, которая на дух не переносила не только Смехова в роли Атоса, но и Смехова вообще как актёра и как личность, едва ли не обвиняя его в самых разных грехах. Хольгер Виксон пишет: Я говорил про фильмы одной страны, а не всего мира. Так во Франции было (из известных мне) две экранизации "Королевы Марго" (говорят, ещё и третья была - между ними) и две экранизации "Графини де Монсоро" (не считая немого кино, от которого остались лишь кадры). Насчёт той, где роль Рене исполнил Луи де Фюнес, ничего не скажу. Вроде бы подбор актёров, по крайней мере, на роли членов королевской семьи, даже похож на портреты, однако я толком не смотрела фильм, отчасти из-за плохого перевода. А фильм с Аджани, несмотря на красоту актрисы, вызвал отвращение. Что касается "Графини де Монсоро", то старая версия 1971 года неплоха, хотя сюжет основательно урезали. Вот тех же анжуйцев только наши актёры на экране воплотили. Ну а про новую версию я не говорю. Там от Дюма вообще только имена. Хорошо хоть в российском показе фильм переименовали в "Преступное королевство". А ведь на нескольких сайтах о кинофильмах я такие разгромные рецензии на нашу экранизацию "Графини де Монсоро" (и похвалы французским экранизациям) встречала, причём в большом количестве, что если бы я хоть сколько-нибудь верила им, я бы фильм не смотрела. Только вот я придерживаюсь совершенно противоположного мнения и даже хотела высказать его и возразить критикам, но потом подумала, что смысла нет. Я не смогу их переубедить. Они меня - тоже. Это я к тому, стоит ли следовать всему, что написано в рецензиях. Мне неважно, сколько человек написало плохо про фильм, если я люблю его. Для меня авторитет в данном случае - я сама. А если моё мнение совпадёт с чьим-то ещё, то это будет лишь совпадением. Хольгер Виксон пишет: бездарные "дубли" "Королевы бензоколонки", "Джентельменов удачи", "Карнавальной ночи" и т.д. Ну, насчёт кое-чего я соглашусь. По крайней мере, переделку "Карнавальной ночи" Рязанов точно счёл неудачной. Неудивительно, что продолжение "Иронии судьбы" он отдал снимать другому режиссёру (кстати, вот этот римейк получился относительно неплохим, хотя оригинал нравится больше). Другие переделки не смотрела, потому и не могу сказать ничего. Талестра пишет: в сериале Жигунова - костюмы не те, интерьеры не такие, халтура, как всё российское; Если бы Вы прочли, что про нашу "Графиню де Монсоро" писали! Кто-то написал, что скучно, потому что близко к тексту)))) А про декорации тоже много чего наговорили, хотя там съёмки велись в пригороде Праги, где сохранилась архитектура 16 века (настоящая, не картонная). Да и развалины Царицыно можно было принять за что-то из эпохи Возрождения (это мне подтвердил человек, который объездил почти всю Европу, имеет архитектурное образование и может без труда сказать, какой дом в Москве построен в духе Французского Ренессанса, какой - в духе Итальянского и на какие старинные здания в Европе это всё похоже). Нет, я понимаю, если бы в кадре были постройки русского 16 века... Но под Прагой здания всё-таки похожи на те, что были раньше во Франции. А костюмы делались в том числе и с оглядкой на портреты 16 века, но кому-то чем грязнее, тем милее... Так что я уже ничему не удивляюсь. Хотя надо признать, что новый жигуновский фильм всё же хуже той же "Графини де Монсоро", по крайней мере, на мой вкус. Талестра пишет: "Если это экранизация, то должно быть всё дословно или хотя бы близко к тексту, а если нет - зачем вообще брать имена героев романа, сочиняйте новых персонажей и снимайте про них". Думаю, если и говорить так, то не про Жигунова, а про французскую "Графиню де Монсоро" 2008 года, французскую же "Королеву Марго" 1994 года (хотя кто-то может и поспорить, я говорю лишь, как на мой взгляд), "Мушкетеров в 3 D" с их дирижаблями. Сериал от BBC не смотрела, поэтому не скажу ничего, иначе получится, что я ничего не знаю, но мнение имею (это как в одном анекдоте, когда кому-то не понравился композитор, потому что приятель напел). Талестра пишет: Да, есть г-жа Кокнар и г-жа Шеврез. А слуги где? Да, граф вешает жену на дереве. А зачем она его травит? Да, показана осада Ла-Рошели. А причём тут осёл и гусь? вот покажите мне, где у Дюма в тексте гусь. А ещё врёте, что сняли по роману. А я была рада, что показали эти канонические моменты. Кстати, был же ещё Атос в погребе! Это тоже из Дюма! Кстати, вспомнила, я из сериала всё-таки одну серию смотрела. Это была осада Ла-Рошели как раз! Мне понравилось, как была снята сцена на бастионе, ну и история с анжуйским вином, а также то, что было дальше, неплохо. Что касается отхода от канона, то, конечно, мне не хватало слуг, тут я согласна с теми, кто из-за этого переживает. А насчёт остального - почему бы и нет? Меня в той же "Графине де Монсоро" (нашей экранизации) ничуть не смутило, что Ливаро поставили в пару с Шомбергом, а Рибейрака - с Можироном, хотя в книге было не так, а также то, что некоторые реплики Ливаро дали Рибейраку и наоборот, какие-то реплики Келюса дали кому-то ещё из миньонов (всё равно ведь ключевые реплики, самые важные, остались за теми персонажами, которые и в книге их произносили). Да и некоторые персонажи, которых не было у Дюма, меня тоже не смущают, тем более что это и не главные герои. Главных не переименовывали. Ну а тоже были придирки - почему у Анжуйского и Монсоро нет оспин (меня это не слишком смущает, тем более что Кирилл Козаков играл так, что его принц в гневе из порочного красавца становился очень и очень страшным), почему Реми и Сен-Люк славянистые (ну, мне так не кажется), ну и так далее... Да, у меня самой есть отдельные претензии к фильму, но его преимущества перевешивают. Талестра пишет: Меня вовлекли с первых кадров стремительность истории, обаяние персонажей, игра с каноном и - главный мой магнит - отношения мушкетёров между собой. Для меня это самое важное в мушкетёрской экранизации. Именно этого мне не хватает всегда в западных фильмах о мушкетёрах, в том числе в экранизации ВВС (впрочем, я только первую серию смотрела, может дальше оно лучше пошло). Кстати, об отношениях. Я соглашусь, важно их передать. Что в старом, что в новом наших фильмах это удалось. В старом ещё и актёры сдружились, стали практически одной семьёй. Да и в той же "Графине де Монсоро" актёры, игравшие короля и Шико, настолько сдружились, что потом Алексей Горбунов отказался играть в "Сорока пяти" после гибели Дворжецкого, не мог никого другого видеть в роли короля. "Анжуйцы" в реальности очень дружат, хотя, может, не так, как "мушкетеры" с Балоном. Ну а миньоны - они действительно "миньонистые"! Во французских версиях они либо никакие, либо как бандюканы. А на "Дюмании" ведь упорно доказывают, что Диана у нас не "дианистая", Бюсси не такой, король не такой и вообще всё плохо. Я уже и перестала там дискутировать. Да, кстати, надо мне всё-таки собраться и посмотреть весь сериал. А то руки не доходят, и видела я только серию с бастионом, которая мне понравилась. Надеюсь, админы и модераторы меня простят за несколько оффтопный пост.

Писарь: Корсак пишет: а 20 лет спустя вообще опустит. Не-а, не опустит, похоже. Портос Макаров про съемки осенью в Чехии намекнул: http://www.youtube.com/watch?v=3ItstMkamQs

Анастасия_Анжуйка: Писарь , ну, это радует! Пусть снимет все части.

Хольгер Виксон: Анастасия_Анжуйка пишет: Писарь , ну, это радует! Пусть снимет все части. Жаль, смайлика, совершающего самоубийство с помощью самостреления я не нашёл. А то бы использовал.

ИогАнна: Хольгер Виксон пишет: Жаль, смайлика, совершающего самоубийство с помощью самостреления я не нашёл. А то бы использовал. О, не стоит так убиваться! Поверьте, мы все читали роман-первоисточник. И ничего такого ужасного Жигунов не сделал. Хороший, стильный фильм. Другое дело, если Вам этот стиль не подходит. Меня вот тоже сначала напрягало, что света мало в кадре. А потом я подумала, что в 17-м веке с освещением в помещении как-то так и было:-) А то все посты Ваши в стиле "Карфаген должен быть разрушен" или по-русски говоря "А Баба-Яга против". Без конструктивной критики. За "отсебятину" ? Так всё в фильме об'яснено. За слова Жигунова, что "будет всё по книге"? Так по книге и есть. Без летающих дирижаблей. Ну, правильно: фильм с дирижаблями и Йовович - он 2011 года. Как раз и СЖ после него взялся за свой фильм. И не надо прицепляться к словам в его интервью. Он человек, любящий пошутить, приколоться:-) А уж в процессе с'ёмок интервью - ага, щаззз, раскрыть все карты конкурентам? Есть же понятие "коммерческая тайна". Тем более команда Би-би-си снимала или готовилась. И вообще, что значат эти интервью? Без них не понятно, что ли, что на экране происходит?:-) Если у Вас, Хольгер зависть к фильму СЖ нереализованные творческие идеи по роману "Три мушкетера", то сделайте своё кино, представьте своё видение романа-первоисточника. Ну, да, по-вашему мушкетёры бросили Атоса, "полагая, что не стоит с ним возиться", чтобы помочь. (Ага, как во время боя перевязать рану, тем более, что их уволокли силой). В то время мне, как и другим форумчанам, читается, что это гвардейцы оставили Атоса - не стали его, раненого, добивать, "полагая , что не стоит с ним возиться". Вот, я не знаю, какими в Вашем представлении являются другие сцены романа. И каким приёмами Вы донесёте это до зрителей. Какие образы героев представите и мотивы их поступков чтоб понятны были. И антураж эпохи, само собой. И, да, ещё этот самый "дух Дюма" чтоб ощущался. А чего? Финансы - кредиты в банках. Режиссёром давайте выступите или продюссером, чтоб внушить режиссеру свою концепцию. А уж для написания сценария миллионы вообще не нужны. У Жигунова своё кино. Он снял, как это он видит. Он же не должен под всех подстраиваться. Тем более за свои деньги.

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: О, не стоит так убиваться! Да я и не собираюсь. Мне есть для чего, точнее, для кого, жить. ИогАнна пишет: А то все посты Ваши в стиле "Карфаген должен быть разрушен" или по-русски говоря "А Баба-Яга против". Без конструктивной критики. За "отсебятину" ? Так всё в фильме об'яснено. Всю конструктивную критику я изложил уже, и не раз. Повторяться ещё раз - глупо. ИогАнна пишет: И не надо прицепляться к словам в его интервью. Он человек, любящий пошутить, приколоться:-) Уже не буду. Не люблю людей, у которых слова с делом расходяться. Слава Богу, и я, и мои друзья не из таких. ИогАнна пишет: Если у Вас, Хольгер зависть к фильму СЖ нереализованные творческие идеи по роману "Три мушкетера", то сделайте своё кино, представьте своё видение романа-первоисточника. Во-первых, завидовать дурно. Во-вторых, буде случай представится, я найду что-то ещё не экранизированное на просторах Руси. Литературы "плаща и шпаги" у нас, как шпал от Киева до Москвы - одних только продолжений Дюма около десятка. Как что развернуться есть где. Лучше буду плохим, но первым, чем посредственным, но 67-м.

дю Солей: Фильм хорош, динамичен, ярок, но... Спешка его большой минус. Мне больше нравится вдумчивый рассказ. Сериал намного интереснее. Все линии продуманы, нет ни одного случайного героя, понятно "кто, откуда и куда". Опять же, дешевкой, кичем, это не назовешь. Чувствуется та любовь, с которой все это делалось. Буду ли пересматривать фильм? Не знаю. Буду ли пересматривать сериал? Да, и не единожды!! Хольгер Виксон, пожалуйста следите за своими словами. Называя всех, кому это произведение понравилось, "недоумками" и тп. Вы, тем самым, оскорбляете некоторых из присутствующих здесь форумчан. Обратите Ваш праведный гнев в мирное русло: назовите манекен Жигуновым и отрабатывайте на нем приемы по фехтованию. И пожалуйста, не пытайтесь исправить мой вкус увещеваниями, что старые фильмы лучше. Поверьте, там тоже много к чему можно придраться. А фильм Хилькевича (который мне тоже нравится) разгромили после выхода не меньше, чем Вы громите фильм СЖ. Надеюсь на этом горячая дискуссия завершится. Всем любви, мира и печенек)))

Хольгер Виксон: дю Солей пишет: Называя всех, кому это произведение понравилось, недоумками и тп. Вы, тем самым, оскорбляете некоторых из присутствующих здесь форумчан Дю Солей, пожалуйста, приведите примеры, где я именно так говорю и называю всех, кому творение Жугунова понравилось, недоумками. Подобные обвинения не могут быть голословными. Если найдете такие мои высказывания - я публично попрошу прощения у оскорблённых, если таковых нет - извиняться придётся Вам. За огульное обвинение.

Elenka: Господа, еще раз предупреждаю - обсуждаем фильм(сериал), а не друг друга! Если аргументы по фильму закончились, я закрою тему.

Хольгер Виксон: Elenka пишет: Господа, еще раз предупреждаю - обсуждаем фильм(сериал), а не друг друга! Если аргументы по фильму закончились, я закрою тему. Мама-а-а-а! Она первая начала-а-а-а-а!

Береника: Раз уж пришлось залезть в эту тему, пришлось и перечитать кое- что. Когда Атос с д'Артаньяном подъезжают и смотрят на многострадального ослика, вспоминается из "Мастера и Маргариты": "Могу поручиться, что эта парочка, Коровьев с Бегемотом, Арамис с Портосом, побывала здесь Да уж, не тех актеров и не тому режиссеру доверили "МиМ" снимать. Кстати, про актеров - это не шутка. После прочтения "20 лет спустя" мадам де Шеврез у меня выбивается в героини, которым почему-то симпатизируется. Эту женщину боялся не только кардинал, но и король (в реальности). У Дюма определенное отношение к ней, Арамис ушел в аббаты - об этом она поведала 2-3 своим любовникам. А вот у Жигунова... бедная мадам де Шеврез Вот, у нас четыре главных героя. И у всех есть любовная линия. Д`Артаньян: его любимая женщина погибает. Атос: у него развод , а потом его любимая, точнее сказать, мучающая его женщина казнена. Он перед казнью повёл себя сильно и благородно. Портос: женился на любимой женщине. И осваивает большое хозяйство. Арамис. Ну? Давайте не будем повторяться. Связь с женщиной, выше себя по положению и замужней. Сердце Арамиса после того, как он увидел её с королём, разбито. Ну так оставим открытый финал! Помирятся, объяснятся или же никогда больше не увидятся… Оставьте зрителям додумывать самим и пересматривать вновь эти сцены с Арамисом. Чем отрытый финал так пугает? Тем более, что и в романе как-то всё непонятно. Зато понятно, почему Арамис стал аббатом. А что её ещё сказать? "Это не то, что ты думаешь!" Так, что ли? И объяснение с Арамисом ничего бы не дало. Пошлость какую-нибудь. И, может, Арамис сам с ней встречаться не захотел. Чего лишний раз быть униженным? Свою злость он на дуэли с Рошфором выплеснул. Потом залил вином. Потом ушёл в монастырь. Красиво, чё? Какую пошлость? Она ж не просто женщина, у нее 1) муж-герцог, жена герцога, с которым на бал явилась между прочим, 2) дети, о будущем которых надо думать, 3) сам Арамис любовник-возлюбленный, 4) королева со всеми их тайнами и делами. Чтобы они там в палатке не делали, эту знатную придворную даму, обремененную столь многим, король шантажировать мог чем угодно из этого списка, намекнуть на опалу и прочее. Вот весело, если король там именно Арамису передовой или Бастилией грозил. Вот наличие мужа Арамиса не смущало, а вот к королю приревновал. Кто бы посмел отказать королю? Вот пойми этих мужуков... А то что они так разъехались - так это линия в возможное продолжение. Бином Ньютона... Она уехала, он стал священником, потом уехала в свое изгнание, и кюре из Рош-Лабейля, то бишь Атоса она пошла соблазнять не просто так, а понимаешь, либо от отчаяния, либо назло, либо все вместе - очень по-женски. Какая драматургия С учетом того, что как оказалось, нормальной экранизации "20 лет спустя" нет, кроме наших же Хилькевича, я бы посмотрела и продолжение. К тому же, глядишь, режиссер руку набил на первом фильме.

Писарь: Береника пишет: мадам де Шеврез у меня выбивается в героини, которым почему-то симпатизируется. Солидарен))) И актриса свежая, не очень заюзанная в тупых сериалах (сколько же они способных актеров на мусор перемалывают!). И история произвела не меньшее впечатление, чем в свое время отношения "Дартаньян-Констанция" у Хилькевича. Только в другом смысле. Более взрослом, пожалуй: слезинок под рефрен "Констанция, Констанциияяяя!" не выжимает, а обиду и злость за разбитые коронованным хамом чувства вызвать вполне способна.

Береника: Писарь , у девочек и мальчиков разное, пожалуй, восприятие. Я про мадам де Шеврез с иронией написала. Она та еще... мадам. У Жигунова, пожалуй, и у Хилькевича ее образ смягчен, у Дюма там такая стерва. Но жизнь придворная такова, коль там оказался - выживай. Про актрису (у Жигунова) не знаю, современных сериалов не смотрю. Но у нее замечательное положение - минимум текста . Текста минимум, играть надо глазами, взглядами и улыбками в основном. По- моему, это плюс, так интересней. И некая загадочность, и немногословность женская .

Ольганиус: Береника пишет: Она та еще... мадам. У Жигунова, пожалуй, и у Хилькевича ее образ смягчен, у Дюма там такая стерва. Она героиня своего времени.. И герцогиня своей страны.. "В блестящем фонтане трех тысяч свечей придворная жизнь как игра. И если кому-нибудь не повезло - другой лишь свободней вздохнет" (с) Береника пишет: Но у нее замечательное положение - минимум текста . Текста минимум, играть надо глазами, взглядами и улыбками в основном. Я такое тоже люблю.. Слова порой не нужны, правда, Тань?

ИогАнна: Предлагаю насладиться прекрасными и изящными рецензиями Евгении Вячеславовны (Старый Оскол). Её посты начинаются с №4085 http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/100384/forum/ На странице фильма "Солнечный удар" Н. Михалкова она представилась, как буниновед. Но, чувствуется, что "Три мушкетера" - тоже её любимый роман:-) Скопирую, пожалуй, их сюда, а то на Кино-театре модераторы любят подтирать посты. № 4085 Евгения Вячеславовна (Старый Оскол) 4.11.2015 23:43 «Неполиткорректное» :)) Решилась ознакомиться после просмотра с материалами и отзывами по фильму… Категорически не понравилась программа «Сергей Жигунов: путь к мечте» - это жесть! Дайте мне это развидеть! :(((((((((((((((( Ведущих больше чем приглашённых гостей?! 0_0 Программа должна была быть (по логике!) посвящена человеку, чьё имя значилось в названии! и его версии экранизации романа, а вместо этого – свели разговоры на версию с Боярским – я восприняла это как крайне неэтичное поведение и непрофессионализм, исходя из заявленной же темы :(( Ахаха – «парад д’Артаньянов» аж из целых трёх фильмов! (один из которых - Юнгвальд-Хилькевича!) – это всё из более чем 120 версий адаптаций этого романа, гордо названных ведущими «парадом»?! :)))))))))))) Лолшто?! :))))))))))))) Была шокирована провокационным вопросом - «Кто лучше» о женских ролях, заданных Алексею :((((((((((((((((((( Речевое поведение Боярского было для меня в высшей степени агрессивно. Жигунов – «Я так счастлив как сыграли мои актёры, что даже не могу поверить…». Его перебивает Боярский с очень некрасивой, на мой взгляд, фразой – «Конечно, мне не повезло! – я играл с Фрейндлих, с Табаковым – тут беда конечно!». Чего ради?! Или – «Почему Вы полагаете, что Вы сделаете лучше?!... Как Черномырдин!». :((((((((((((((((((( Поразило терпение Жигунова, Макарова, Лавроненко… За выдержку этих людей я просто зауважала их с невероятной силой! Ещё меня «повеселило» - «А какие звёзды…» и это при Константине Лавроненко, с его мировой известностью?! Лолшто?! :))))))))))))) А Лановой, а Этуш?! Чурсин – в театре… мдя… Крайне не понравилось, что вместо интересностей о сериале (название опять же какбэ предполагало сии ожидания-с) – Жигунов вынужден был повторять одно и то же – оправдываться, что снял этот фильм – и это – на минуточку – по мотивам мировой известной литературной вещи! :(((((((((((((( Поразило, что ведущие и Боярский нелецеприятно говорили о французских экранизациях – а Лавроненко один из этих фильмов – французский как раз! и считает лучшим для себя – такая красноречивая реакция на их лицах после его слов была… начали оправдываться… Римские боги, зачем я это смотрела?!... Рукалицо… Но как писал мой обожаемый Лермонтов: «- В вашей галиматье, однако ж, есть идея». Я очень и очень рада, что актёры и режиссёр любимого фильма о «Трёх мушкерёрах» оказались такие… такие - De charmant princes sur les chevaux blancs! (прошу прощения за мой французский) Голосом чудесной Ксении Кутеповой – «Я ваша!» :))))) Была поражена, читая отзывы, что листакраты, дескать, не говорили о сыксуальной жизни :))))))) Вот в мужской компании (как и в этом фильме! – улыбка до ушей) мой любимец Меркуцио (на минуточку - родственник Принца Веронского!) на невинное сетование невинного же Ромео разражается циничнейшим (для меня и вообще… ;) ) даже для абсолютно мужской компании советом: …If love be blind, love cannot hit the mark. Now will he sit under a medlar tree And wish his mistress were that kind of fruit As maids call medlars when they laugh alone. O Romeo, that she were! Oh, that she were An open arse, and thou a poperin pear… Даже с вечным гамлетовским «Do you think I meant country matters?»- Атос по сравнению с ними – сама Невинность, и Галантность, и даже Деликатность :)) А Миледи Екатерины с её «ремнями» и «пожеланиями» долгих лет жизни – Девочка -Аленький Цветочек в сравнении с лексикой LADY MACBETH (учитывая статус последней!) We fail? But screw your courage to the sticking-place, And we’ll not fail. When Duncan is asleep— Whereto the rather shall his day’s hard journey Soundly invite him—his two chamberlains Will I with wine and wassail so convince That memory, the warder of the brain, Shall be a fume, and the receipt of reason A limbeck only: when in swinish sleep Their drenched natures lie as in a death, What cannot you and I perform upon The unguarded Duncan? What not put upon His spongy officers, who shall bear the guilt Of our great quell? Как говорится – почувствуй разницу! :)) А как выражались Толстой и Тургенев в адрес друг друга (дело о дуэли), ну или как «наше всё» об «ангеле чистой красоты»… Впрочем у Дюма-отца тож не без этого :))))))))))))))))))) «На площадке уже не дрались - там сплетничали о женщинах, а в приёмной - о дворе короля. На площадке Д'Артаньян покраснел, в приёмной затрепетал. Его живое и смелое воображение, делавшее его в Гаскони опасным для молоденьких горничных, а подчас и для их молодых хозяек, никогда, даже в горячечном бреду, не могло бы нарисовать ему и половины любовных прелестей и даже четверти любовных подвигов, служивших здесь темой разговора и приобретавших особую остроту от тех громких имён и сокровеннейших подробностей, которые при этом перечислялись. Но если на площадке был нанесён удар его добронравию, то в приёмной поколебалось его уважение к кардиналу. Здесь Д'Артаньян, к своему великому удивлению, услышал, как критикуют политику, заставлявшую трепетать всю Европу; нападкам подвергалась здесь и личная жизнь кардинала, хотя за малейшую попытку проникнуть в неё, как знал Д'Артаньян, пострадало столько могущественных и знатных вельмож. Этот великий человек, которого так глубоко чтил г-н д'Артаньян-отец, служил здесь посмешищем для мушкетёров г-на де Тревиля». Как видно из пассажа – ясные намёки о невинности (в оригинале – не добронравие – а добродетель, что было сленгом того времени для обозначения амурных подвигов – кстати, в таком значении это понятие перекочевало и в Россию) д'Артаньяна-сына – речь в его случае идёт лишь о любовных прелестях и то половину и то в воображении, а о подвигах – опять лишь в воображении и то лишь … треть :)))))))))))))))) Здесь нет прямого – девственник, но совершенно недвусмысленно – неопытен. «Он думал о г-же Бонасье. Ученику-мушкетёру эта молодая женщина казалась чуть ли не идеалом возлюбленной. Хорошенькая, полная таинственности, посвящённая чуть ли не во все придворные интриги, которые налагали на её прелестные черты особый отпечаток озабоченности, она казалась не слишком недоступной, что придаёт женщине несказанное очарование в глазах неопытного любовника». ОУ! «Не слишком недоступная!», «Неопытный любовник»! В оргинале ещё антиресней – игра слов - amants novices – новичок в … любовных подвигах, неопытный, нескушённый, неумелый и ахаха – послушник в любовных делах – то есть девственник :))))))) О констанции, правда, изящнее в оригинале :)))))))))))))) но смысл тот же ;) Как там Портос-Макарова – «Эта научит!» :D ВАУОУ! «Налёт провинциальной нерешительности - этот хрупкий цветок, этот пушок персика - был быстро унесён вихрем не слишком-то нравственных советов, которыми три мушкетёра снабжали своего друга. Подчиняясь странным обычаям своего времени, д'Артаньян чувствовал себя в Париже словно в завоёванном городе, почти так, как чувствовал бы себя во Фландрии: испанцы - там, женщины - здесь. И там и тут был враг, с которым полагалось бороться, была контрибуция, которую полагалось наложить». Эпитеты-эвфемизмы прозрачны. Более чем ;) Французы такие французы! :D Мне прям любопытно стало – чего так – у меня у одной некий «озабоченныйразвратный» вариант канонного текста романа Дюма-отца «Три мушкетёра» – или возмущающиеся милой шалостью Жигунова / Дюма относительно кхм… личной жизни героя давно (совсем нет) читали этот самый текст :))))))))) ---- № 4089 Евгения Вячеславовна (Старый Оскол) 5.11.2015 09:07 …Прохладным вечером, бывало, Мы любовалися на них, Без кровожадного волненья, Как на трагический балет… М.Ю. Лермонтов, «Валерик» «То замком хочется им завладеть, то Сену выпить», «Роман о Розе» «В первый понедельник апреля 1625 года всё население городка Мента, где некогда родился автор «Романа о Розе», казалось взволнованным так, словно гугеноты собирались превратить его во вторую Ла-Рошель», Александр Дюма, «Три мушкетёра» :)) «Мастер должен уподобляться музыкантам, которые, когда настраивают свои инструменты, натягивают одни струны и ослабляют другие, пока не настроят свой инструмент должным образом, и делают они это в соответствии с правилами и пропорциями музыки; поскольку если один поднимает все струны до одного уровня или опускает их все до другого, они не породят Гармонии как в том случае, если каждая струна будет на своём месте» - Иеронимо Санчес де Карранса, «Философия оружия», 1569 год «Мишель Карлье… Французские мастера сидели с джазовым композициями – выстраивался ритм боя – на конрапунктах, на сбиве ритма, на затягивании – то есть как музыка всё это воспринималось. В характере персонажа очень многое было решено Мишелем – по пластике» - из интервью Юрия Чурсина, 2013 год «Они стоят смело, насколько это возможно с корпусом развёрнутым правым боком, с поставленными близко друг к другу, постоянно двигающимися ногами, как если бы они танцевали, вытянув вперёд свои руки вместе с рапирами очень прямо напротив лиц или корпусов своих противников, и эта единственная позиция для выполнения данного вида боя» - Джордж Сильвер «Парадоксы Защиты», 1599 год (http://www.pbm.com/~lindahl/paradoxes.html) Я влюблена в этих Мужчин! :D Когда я увидела первую схватку Атоса с его итало-испанской стойкой…! «Мистический круг», «испанский поцелуй» в великолепном исполнении Юрия - да ещё и в паре моментов – всё это с бутылкой в руке!.. Браво! Такой точности и красоты моего Атоса в пластике я даже не мечтала увидеть! А тут такая красота! Голосом Ренаты Литвиновой легендарное – «Девочки, я летаю!» :D Это очень старинный и благородный интеллектуальный стиль, но в нём хладнокровие вперемешку с отчаянной храбростью – то, что нужно, на мой вкус, для киноязыка для выражения характера Атоса. Арамис в чудесном исполении Павла – это нечто! :)) – просто пэстня! - чистейшее кружево из кокетства, позёрства и самоиронии и боевого мастерства – играем-с – для собственного удовольствия и на публику-с! Бесподобен Портос со своей витальностью и скамьями в качестве основного оружия! :)) Я не могла не влюбиться в этот фильм, ибо не только яркая индивидуальная манера драться была у актёров. Эта манера и в том, как эта троица кушала :))))) – я прям балдею. Арамис – сыр и фруктики, Портос – мясо, а мой любимый - … вино… редко с закусью… В полнейшем восторге от эстетики «погибания» и «воскресения» героев на пути в Ландон, ибо в киноэстетике этой кинокартины проявилась всё та же линия – Арамис блестяще позёрствовал джигитовкой (хорош чертяка!), Портос – исключительно грубой силой, а любимый, разметав всех, взял в плен винный погребок… Соответственно – «воскрешение» - душеспасательная беседа о принятии в ближайшее время сана, пока чёртов гасконец не произнесёт заветное имя Дамы. Прекрасной, разумеется. Кипучая витальность Портоса – само очарование (моё тройное браво Макарову – открыла для себя такого актёра) – игра в кости :)))) Ну и эпичное – «Солца и Хлеба!» - ааааа – этот Мужчина меня очаровывая, сокрушает! Влюбилась в Атоса Юрия, ещё не видя «живого» персонажа, ещё до съёмок – первая сцена – очарование, но это – «Солца и Хлеба!» - контрольный выпад… Боже мой – как прекрасна эта кинокартина! Просто пиршество, на мой вкус. Эта индивидуальность героев была и в музыке! Да ещё какой! Самая короткая мелодия – неторопливая, вальяжная, немножко смешная, трогательно-детская с этой флейтой – чистая радость – прелесть прелестная, а главное – так подходит именно Портосу Алексея. Dieu de misеricorde! – Арамис описывается баркаролой (каналы – плавность – изощрённость – изящность - любовные песни лодочников-гондольеров – на мой вкус – идеальное кинематографически-музыкальное воплощение этого героя! Ааааа – так передать венецианскую утончённость музыки – стилизация – моё бесконечное восхищение композитору! – эта утончённость интеллекта, любви, грусть, которая светла Арамиса – но эти колокольчики в конце – напоминание о духовном поприще. Слов нет – немое восхищение! Ну и мой Любимец - Фуга… Ком в горле… Даже не могла предположить, что Атоса так может почувствовать кто-то другой – а здесь – и музыка, и игра-великолепие Юрия! Фуга (бег, повторение одного голоса другим). Аааааа – бегство Атоса от себя (имя изменил, ушёл в солдаты), бегство от своей Любви – эта мелодия – для меня - «ты – мой восторг, моё мучение»…Тревожное светлое начало с мотивом бега! (переплетается с мелодией Миледи – вот они два голоса!) – ыыыы – плачу и от боли, и от восторга! – а эта финальная часть – мятеж, буря – гроза! Браво! Браво! Браво! Это – определённо – на мой вкус - лучший русский саундтрек начала XXI века! Нет – я не удивлена, что после записи музыки к фильму - Лондонский Симфонический Оркестр аплодировал… Нашим… Алексей Шелыгин, СПАСИБО Вам за эту красоту! Слыша музыку в фильме – как фанатка музыки эпохи барокко была в восхищении стилизацией этого музыкального периода – вспоминался один из любимейших альбомов обожаемого мною Филиппа - Philippe Jaroussky, «Un concert pour Mazarin» (2004) – кто бы мог подумать, что тамошняя моя любимая фуга по мрачности и пронзительности уступит стилизации XXI века – мелодии Атоса! Браво! :D



полная версия страницы