Форум » Мы и наши увлечения » Историческое и театральное фехтование, фехтовальное оружие » Ответить

Историческое и театральное фехтование, фехтовальное оружие

Хольгер Виксон: Хочу задать вопрос. В записях участников форума часто читаю про увлечение фехтованием: кто-то занимался и занимается спортивным, кто-то постановочным или театральным. А есть ли тут люди, которым интересно холодное оружие? А то говорим о гардемаринах, мушкетёрах, чести, и ни слова про то, чем эту самую честь господа гардемарины отстаивали. И сам процесс защиты чести? Например. Помните описание дуэли Лядащева, где Белов был секундантом? Могли ли дворяне превратить дуэль в "попойку с мордобитием", как описано в книге? В общем, есть ли тут люди готовые поговорить, а то и поспорить, про холодное оружие разных времён и стран, обычай связанные с ним? Есть ли люди, которые заинтересованные в подобной информации для собственного литературного творчества? (Часто у начинающих, и не только, авторов можно встретить описания фехтования шашкой, двуручный меч в наспинных ножнах и прочие несуразицы, которые вызывают открытые насмешки у невоспитанных читателей.) Буду ждать ответов. Если, конечно, есть интересующиеся.

Ответов - 231, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Писарь: "Бродя по просторам..."(с) обнаружил яркую подборку литературы по холодному оружию (все в .pdf с картинками). Качайте, кому интересно: http://www.dogswar.ru/biblioteka/holodnoe-oryjie-bibl.html

Хольгер Виксон: Писарь, спасибо. Из книг в списке могу рекомендовать все книги Кулинского, Кирпичников - бесспорен в плане оружия славян, но его книги более для специалистов, чем для широкого круга читателей, но читать его стоит. Книга мечей, меч сквозь столетия, школы и мастера фехтования и д.р. книги "Центрополиграфа" - великолепны, как и их авторы Хаттон, Оукшот и другие. Хороша энциклопедия Лейбле "Меч". Остальные листал, но не скажу ничего - ножи, кинжалы, япония и ІІІ рейх меня не интересует.

Писарь: Хольгер Виксон Всегда приятно слышать мнение специалиста! Что-то меня на технику повело: собрал массу справочников и энциклопедий по разным видам. Когда-нибудь и в печатном виде доберусь до них, надеюсь.


Хольгер Виксон: Вот, нашёл наконец. Дуэль Гамлета. Ругаться на первую минуту или полторы ролика, можете. Но стоит ли?

Хольгер Виксон: Ну и вспомнив Вильяма нашего, так сказать, Шекспира. Фильм-балет, явление само по себе неординарное, "Ромео и Джульетта". В этом видео - глобальная драка Мантеки и Капулети, но я рекомендую посмотреть весь фильм. http://www.youtube.com/watch?v=WDseqJO0cd8&list=PLD4A8F066809A1465 Опять не выкладывается.

Moucheron: У Дзефирелли в "Ромео и Джульетте" еще хороша сцена дуэли: во всех отношениях грамотно проработана.

Moucheron: Не удержалась я... :)) Как всегда кнопки у меня не работают, поэтому даю ссылкой: ролик для поднятия настроения. http://www.youtube.com/watch?v=n1l5m-h6Ugo

Хольгер Виксон: Moucheron, вы молодец, что не удержались. Видео прикольное и музыка подобрана хорошо, а окончание это вообще большая жирная точка. Цимес! Отдельное спасибо за то, что это видео подсказало как и где дальше искать мои любимые фехтовальные сцены. Это очень смешное: http://www.youtube.com/watch?v=hSNGeazCW6I&list=PLYkqZ32qEG8_Lyg7sbZgNP6pw--6wChMR

Хольгер Виксон: Да, кнопка не пашет... http://www.youtube.com/watch?v=ArDj4e_knAE&list=PLYkqZ32qEG8_Lyg7sbZgNP6pw--6wChMR Ромео, Меркуцио, Тибальт.

ИогАнна: Смотрела вчера на канале "Домашний" "Графиню де Монсоро" (Франция, 1971 г., 7 серий). http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/33432/annot/ Расстроила-а-ась... Фильм, от которого была в восторге в детстве, сейчас ТАК не впечатлил. Роман он напоминает отдалённо, манера игры актёров кажется наивной. К тому же, уже есть возможность сравнить с отечественным фильмом 1997 г. (режиссер В.Попков, продюссер С. Жигунов). Наш к оригиналу ближе, масштабнее, глубже и красивее:-) Вот, на ютубе нашла ролик (там их довольно много, но отдельно чисто фехтовального нет). Песня Михаила Боярского очень оживила и украсила его. А вот сам фильм отыскался: http://www.memocast.com/media.aspx?id=119164316 Здесь все 7 серий. Каталог серий внизу страницы. После современных ужимок и прыжков, юным зрителям, наверное, будет неинтересно. Но лучше посмотреть один этот фильм, чем все современные иностранные версии Дюмы. Дуэли миньонов во французском фильме нет. Вот она в нашем сериале: О, какой эксклюзив нашла - съёмки сериала "Графиня де Монсоро", как раз фехтовальные сцены: Кнопка ютубовская работает я ссылки выбираю покороче - из старых записей, прошлых лет. На новых, длинных, видимо, защита от копирования.

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Расстроила-а-ась... Фильм, от которого была в восторге в детстве, сейчас ТАК не впечатлил. Увы, так бывает всегда. А этот фильм мне даже больше нашего нравится. Спасибо. А дкель миньёнов и анжуйцев, мне кажется, второстепенна по сюжету. На судьбы главных героев она не влияет.

Moucheron: "Swords and Swashbucklers" Я в восхищении от продвинутой методики обучения фехтованию: побормотала, пальцами прищелкнула и - вуаля, блестящий фехтовальщик готов! :))))))))) И да, то самое из "Ромео и Джульетты" Дзефирелли. :) Готовясь к написанию магистерской, наткнулась на интересный разбор этого фрагмента у Г.Морозовой: процитирую его здесь и прошу модератора убрать под спойлер, ибо у меня нифига не функционирует, а текста будет изрядное количество. Цитата Работа над сценой боя в спектакле должна начинаться с тщательного анализа ее драматургической основы, с прочтения ее содержания. Боевая ситуация в пьесе всегда в той или иной степени задана автором пьесы. Даже если драматург не предъявляет никаких конкретных требований в отношении хода боя – все равно основные предпосылки боя, начало и результат столкновения не могут быть иными, чем это предусмотрено в пьесе. Но бывает и так, что в пьесе имеются довольно точные указания на ход боевых действий – как в авторских ремарках, так и в тексте персонажей. Поэтому для начала работы над сценой боя вовсе не достаточно беглого знакомства с пьесой. Наиболее правильно, на наш взгляд, работу над созданием замысла сцены боя начинать одновременно с этюдными репетициями (или в период застольной работы). Пока складывается замысел, меньше всего следует думать о приемах, которыми он может быть осуществлен. Сначала должны определиться общие, так сказать, конструктивные очертания замысла. Они основываются, с одной стороны, на заданиях драматурга, а с другой – диктуются общим решением спектакля; его стилем, жанром, темпо-ритмическим строем и т.д. В тех случаях, когда у автора в тексте пьесы нет никаких непосредственных данных о боевой ситуации, режиссеру нужно уметь их угадать на основании всего того, что ему известно о происходящих в пьесе событиях, о действующих в ней персонажах. Если же автор делает какие-то специальные указания – надо уметь их понять, найти им отчетливое объяснение. Примером глубокого и верного проникновения в содержание боевой сцены, приведшего в результате к ее неожиданному, нетрадиционному, и очень интересному решению, может служить режиссура Франко Дзеффирелли в спектакле римской драматической труппы “Ромео и Джульетта” (постановка Ф. Дзеффирелли, фехтование – Никколо Перно) и в одноименном фильме того же режиссера. Большинство режиссеров до Дзеффирелли, очевидно, не задумывались как следует над тем обстоятельством, что у Шекспира в этой пьесе Две сцены боя идут непосредственно одна за другой: первая – между Меркуцио и Тибальтом, вторая – между Тибальтом и Ромео. Обычно их решали, как две части одного боя, отделенные небольшим количеством текста. Сейчас благодаря Дзеффирелли невыгодность такого решения кажется очевидной: ведь вторая из этих двух частей явно важнее первой – а она проигрывает от уравнивания с первой. При одинаковом по характеру построении напряженность боя достигает предела уже в первой части, вследствие чего во второй части не получается необходимого нарастания. Неизмеримо выгоднее, целесообразнее строить обе части боя как два совершенно различных столкновения; если же вникнуть в предлагаемые обстоятельства пьесы, то можно обнаружить не формальные, а более глубокие основания для такого различия. Дзеффирелли начал, по-видимому, с того, что по-разному объяснил одинаковый исход двух столкновений: первое убийство совершено случайно, второе – в состоянии аффекта. Исходя из того, что герцог запретил дуэли под страхом смертной казни, оба эти объяснения гораздо вероятнее, нежели “заранее обдуманное намерение”. Таким образом, ни Тибальт, ни Меркуцио не стремятся к серьезному кровопролитию, тем более – к смертельному исходу. Их столкновение – дань привычке, нравам, грубая – в духе эпохи – забава, хотя и рискованная, но до известных пределов дозволенная. Бойцы стремятся не убить друг друга, а оскорбить, поставить в унизительное Положение, вынудить к проявлениям слабости, трусости. Этот балаган разыгрывается ими для оравы приятелей, которые его восторженно приветствуют. Недаром же Меркуцио все время паясничает, изощряется в остроумии. И даже миролюбивые заверения Ромео воспринимаются его компанией, как хлесткие остроты, как издевательство над Тибальтом и его сторонниками. Никто не верит, что Ромео всерьез хочет прекратить бой, и это становится причиной трагической случайности: не рассчитав, Тибальт нанес Меркуцио смертельный удар – и сам испугался. Он не хочет поверить в убийство – ведь это означает смертную казнь для него самого – и с великим облегчением видит, что Меркуцио продолжает скоморошничать, а остальные покатываются со смеху. У Меркуцио же нет другого выхода, кроме как выдерживать прежний тон: никто не может, не в состоянии его понять. Хохочет и Ромео, полагающий что Меркуцио ломает комедию, как бывало, очевидно, не раз. Вот за этот психологический ход, наверное, исполнитель роли Ромео был особенно признателен режиссеру. Он облегчил ему переход от мечтательно-умиротворенного настроения к вспышке слепой, безрассудной ярости. Сыграть следующий за первым боем кусок нельзя, не забыв о Джульетте, о том, что Тибальт – ее брат. Вот тут-то и помогла веселая забава, устроенная Меркуцио: она отвлекла Ромео от мыслей о любимой, о том, что произошло совсем недавно в келье у Лоренцо. Теперь, когда Ромео внезапно понимает, что Меркуцио убит, ничто не мешает вспышке гнева и ненависти. А бешенство, охватившее Ромео, помогает забыть и о герцогском постановлении. Линия поведения Тибальта при таком решении сцены тоже выстраивается очень интересно и вполне логично. Поначалу Тибальт искал ссоры именно с Ромео (за появление на балу в доме Капулетти), рассчитывая опозорить его, не убивая – что было вполне возможно при явном перевесе сил в пользу Тибальта. Меркуцио, навязавший Тибальту бой, был для него равным противником, и победа над ним “по очкам” вполне устраивала Тибальта. Тем бы, вероятно, дело и кончилось (кому охота идти на плаху?), если бы не трагическая случайность. Но за смерть Меркуцио еще можно надеяться оправдаться, а за двойное убийство не миновать смертной казни. Поэтому, когда Ромео бросается на Тибальта, тот сначала пытается просто отшвырнуть его, как щенка: он старше, опытнее, сильнее в бою. Однако яростные атаки Ромео в соединении с мыслью об ответственности за смерть Меркуцио дают новый ход его мыслям: все равно отвечать придется, так надо уж покончить заодно и с этим! Тем более, что Ромео виноват кругом: оскорбил честь дома Капулетти, был причиной смерти Меркуцио... Так отбрасывается последняя, сдержанность – и разгорается бой лютый, исступленный, не на жизнь, а на смерть. Приятели пытаются разнять дерущихся – они их отшвыривают; кто-то хватает Ромео за руки—он вырывается, оставив доброжелателю клочья одежды; сторонники обоих врагов кричат, мечутся и наконец тоже начинают драться между собой... Какой контраст с первой сценой, где Меркуцио и Тибальт с издевательским изяществом демонстрировали изощренное мастерство, к восторгу и веселью окружающих! Контраст убедительный и выгодный, на пользу спектаклю и к чести режиссера. Если бы исход этого боя зависел от соотношения сил – Ромео был бы убит. Дзеффирелли ясно дает нам это понять, и он прав. Ромео помогла слепая, безоглядная решимость, полное забвение самого себя, опасности. Брошенный на землю, почти раздавленный, он нанес решающий удар тогда, когда должен был, казалось, молить о пощаде: не пытаясь защититься от нависшего над ним страшного удара, Ромео ударил врага снизу и поразил его насмерть. По приведенному примеру можно судить, насколько глубоким может быть внутреннее содержание сцены, скрытое за авторской ремаркой: “Дерутся. А закалывает Б”.

Эсмеральда: МариНика пишет: Вот позор на мою рыжую голову, но я НЕ помню, где именно на Черной Речке они стрелялись... Могу показать тебе в следующий приезд, мы там были зимой 12го. Там даже обелиск стоит:

МариНика: Про наших ребят из "Силуэта" сняли программу:

ИогАнна: Оживим тему:-)

Хольгер Виксон: ИогАнна пишет: Оживим тему:-) Спасибо. Жаль, что у создателя темы пока времени на неё не хватает.

Анастасия_Анжуйка: А вот видео со съёмок последней дуэли миньонов и анжуйцев, выложенное участником съёмок: http://vk.com/video94381376_162767184 http://vk.com/video94381376_162766926 Сама дуэль жутковата, зато на съёмках актёры развлекались, как могли.

Хольгер Виксон: Спасибо. Познавательно весьма.

Анастасия_Анжуйка: Хольгер Виксон , да не за что))) Когда я смотрю дуэль, мне откровенно жутко, хотя зрелище и завораживает. А тут над некоторыми моментами, простите, ржу. Например, над Ливаро (вернее, над актёром, его игравшим), когда он, измазанный краской (вроде как кровью), гыгыкал, стоило кому-то поинтересоваться, больно ли ему. Вспоминается ещё, как он заявлял другим, что застолбил место, где будет трупиком валяться, и предупреждал, чтобы на его место не ложились. Да и вообще, весело они снимали сцену (хоть сама она и невесёлая)!

Корсак: Анастасия_Анжуйка пишет: . Вспоминается ещё, как он заявлял другим, что застолбил место, где будет трупиком валяться, и предупреждал, чтобы на его место не ложились Да вообще съемки баталий веселое дело) Те же силуэтовцы прикалывались в Копорье, как могли) "Аня, ты красиво умираешь, иди вон туда трупиком лежи"... И пролежал бедный трупик почти всю съёмку))



полная версия страницы