Форум » "Гардемарины" » Отличия между книгами и фильмами » Ответить

Отличия между книгами и фильмами

Ангелика: Книги и фильмы о гардемаринах достаточно отличаются друг от друга, а какие различия Вас приятно или неприятно удивили? VS

Ответов - 236, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Нателла: Акча пишет: Девочки... почитала я тут вас и хочу сказать- елы-палы- ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ДРУЖНО! И быть терпимее друг к другу!!!!!!!! Давайте!

ИогАнна: Elenka пишет: Как по мне, в книгах, фильмах и изданных сценариях герои отличаются и сильно. И ты туда же? Ну, давай, аргументированно обоснуй своё мнение. Airin пишет: По поводу книги, у меня, возможно, есть некоторая претензия к автору, почему из трех как бы главных героев, только одному достаются шишки и ни капли счастья. Ну может это немного по-детски, пусть будет так, но обидно мне за героев, да. А по поводу авторского рассуждения про дневники Екатерины (в "Канцлере" глава "Посол английский Вильямс") у тебя нет претензий? Надо как-нибудь собраться и источниковедческий анализ сделать и перевести его на доступный язык))) Airin пишет: что вижу не стыковки в романе. Я понимаю, что есть одно мнение, остальные неверные. Так ты обосновывай своё мнение-то. А то перечла 3-ю и 4-ю книги и высказываешь мнение о глобальных различиях с первым фильмом. Airin пишет: Перечитала тут на досуге 3 и 4 книги, ибо первый раз честно пробежала наискосок. Поэтому решила высказаться о моем видении глобальных различий между книгами и фильмами (ну скорее, первым фильмом, ибо даже упоминание в "Свидании в Петербурге" истории Никиты и Фике не тянет на сравнение с Виват, скорее они прямо противоположны). Книги 3 и 4 не экранизированы - с первым фильмом их героев сравнивать некорректно, герои уже не юны, имеют большой жизненный багаж. И дальше - кто как читает, имея свою картину в голове, отличающуюся от написанного: А то про Белова в ЦД-1 пишешь, что он плакал, обнимая берёзу (какое-то детство проявляется), а он "плакал, прижимая к лицу жёсткие ветки берёзы". Airin пишет: Ну и Михаил Сергеевич с его обаянием, да еще поет, ну и коронное: Звезда моя! Какое женское сердце на советском пространстве не устояло бы? Если у женщины нет чувства к мужчине, то ни "звезда моя", ни "кисонька", ни "рыбка" не помогут. И дальше у тебя сравнения между книгами и книгами. В принципе, я ответила на то твой пост: click here Airin пишет: Ну и некоторое отсутствие логики в сюжете, забыл о том, что написал раньше. Это про Лондон, опять, что ли? Допустим: Белов в 1748 г. едет в командировку в Лондон (берёт с собой, как в "Вивате", Анастасию) и через 9 лет думает вернуться туда как на постоянное место службы. Анастасии понравилось там, хочет уехать, а Белов не соглашается, по крайней мере сейчас, во время войны. Что, плохая логика? Никаких глобальных различий ты нам не представила. Airin пишет: Мой скромный жизненный опыт позволяет говорить, что характер у сильных людей не меняется, а я к таковым причисляю Александра Белова. Где написано, что изменился-то? Характер не меняется, с возрастом обостряются его черты: весёлый становится более ироничным, прижимистый - скупым/скаредным, капризный - истеричным. Плюс груз накопившихся проблем, неудач, болезней. В общем, в романах всё обосновано конкретными ситуациями. Идёт развитие героев. В фильмах это развитие тоже идёт. Так что норм. Тигра Львовна пишет: И эти эпизоды полностью меняют смысл происходящего (на мой взгляд). В книге у Сашки и Анастасии нет настолько насыщенной предыстории отношений: они не разговаривали настолько душевно в домике на болотах, она не бежала, рыдая, к его "мертвому телу", не оглушала его и не бросалась целовать "воскресшего"... И вроде бы это все романтические мелочи, но динамика отношений между героями становится совершенно другой. В книге Анастасия - это достаточно пассивная фигура. Что ее привлекло в Белове, почему он все-таки не растерял до конца чувства к ней, не совсем понятно. У меня добавленные в фильм эпизоды смысл происходящего не меняют. Динамика отношений в фильме быстрее, да. И что? Анастасия и в фильме, всё-таки, пассивная фигура. Ну, бежит она, рыдая, по полю. Так не добежала ведь. Считанные метры! А, он умер, ну и ладно, поехали. От Брильи сама не пыталась сбежать. Только шкатулкой по башке Белова бьёт. А почему Жака так не пробовала? Пусть увозит меня Брильи, что ж - судьба. Увидела Софью, узнала, но властно не потребовала (знала же, что Серж выполняет её прихоти) взять её в служанки, мол, мне горничная нужна. Анастасия и в фильме пассивна. Так что и здесь норм. И да, у меня никогда не возникало двусмысленности финала "Виват". Ну и что, что Брильи погиб (теперь уже - нет), заслоняя Анастасию. И это повод бросить Белова (или обидеться на него), что он вовремя не подоспел, а Брильи умер с именем Анастасии на устах? Как будто не было этих дней раздражения, пощёчины, нескольких попыток убить Белова, ставшего её любимым мужчиной. И берега моря и Белова с цветами, и ЦД-2. Вот я не сомневалась в Анастасии после боя на мельнице. Для меня никакой двусмысленности нет там.

Тигра Львовна: Артистка пишет: И вообще фильм - идеализированная сказка для взрослых, где в принципе всё по законам кино. А в жизни часто всё происходит по законам кино? Ну, скажем так, просто в книге реализма в особо крупных размерах додали только одной паре, а вот Корсак почему-то не завел себе по Петре в каждом порту, и Никита не скуковался в одиночестве, хотя, в общем-то, это тоже было бы жизненно. И никто не отнимает у автора права писать, как ему хочется, но мне просто интересно, почему в фильмах было решено так подыграть в плане и характера, и судьбы, и приключений именно Сашке, который в книгах выглядит не то что бы нелюбимым Соротокиной героем, но самым приземленным и прозаическим из друзей. Которые как раз свои юношеские идеалы вполне сохраняют, в отличие от. ИогАнна пишет: У меня добавленные в фильм эпизоды смысл происходящего не меняют. Динамика отношений в фильме быстрее, да. И что? Анастасия и в фильме, всё-таки, пассивная фигура. Ну, бежит она, рыдая, по полю. Так не добежала ведь. Считанные метры! А, он умер, ну и ладно, поехали. От Брильи сама не пыталась сбежать. Только шкатулкой по башке Белова бьёт. А почему Жака так не пробовала? Пусть увозит меня Брильи, что ж - судьба. Увидела Софью, узнала, но властно не потребовала (знала же, что Серж выполняет её прихоти) взять её в служанки, мол, мне горничная нужна. Анастасия и в фильме пассивна. Так что и здесь норм. Так не добежала потому, что от горя ноги подломились, и в карете сама полумертвая сидела. Да, она продолжала исполнять классическую роль "принцессы, охраняемой драконом, в башне", которую должен спасти отважный рыцарь, но хотя бы во время их с Беловым встреч было видно, как теплеет и становится все более нежным ее отношение к нему. При этом в книге, на мой взгляд, динамика как раз намного более быстрая: там вообще за одну ночь Анастасия ухитряется перейти от полнейшего равнодушия (она вовсе не обращает внимания на Белова, наблюдая за игрой в Тома и Джерри Бергера и Брильи) к "Люби меня, Сашенька!" Всего из одной совместной сцены вырастает брак, последствия которого им всю жизнь расхлебывать. Я вот лично без опоры на фильм не могу никак заполнить лакуны между встречей и венчанием в эпилоге. Казалось бы, столько времени в начале книги уделено переживаниям бедного курсанта, не знающего, как добиться внимания "богини", это настраивает на длительное и непростое развитие отношений, но реального романа как такового и нет, как будто Сашка в мечтах нафантазировал себе хэппи-энд, в котором капризная Ягужинская просто взяла и вышла замуж за юношу, с которым поговорила всего раз в жизни. И это, на мой взгляд, немного странно выглядит именно с реалистических позиций. Просто не хватает мне в книге какого-то обоснуя. Не розовых соплей, не сказки, но подведения к тому, с какой стати Анастасия, с ее родовой спесью, с ее запросами, которым боялся не соответствовать Брильи, не ограничилась секундным сентиментальным порывом, а вышла замуж (фактически!) за случайного знакомого, из Ягужинской, которая с царями в родстве, превратилась в какую-то Белову.


Береника: Тигра Львовна пишет: а вот Корсак почему-то не завел себе по Петре в каждом порту, и Никита не скуковался в одиночестве, хотя, в общем-то, это тоже было бы жизненно. потому что Белов, ваш пострел везде поспел. А эти двое все радости жизни прощелкали клювом. Сашке, который в книгах выглядит не то что бы нелюбимым Соротокиной героем, но самым приземленным и прозаическим из друзей. Которые как раз свои юношеские идеалы вполне сохраняют, в отличие от. Потому что Белов изначально самый "прозаический и приземленный". Создал автор такой характер и придумала ему фамилию Белов. А в кино решили сделать образ более привлекательным для публики, особенно женской. Собственно и наблюдаем - дамы от Белова ах, и "чего он в книге не такой". а вышла замуж (фактически!) за случайного знакомого, из Ягужинской, которая с царями в родстве, превратилась в какую-то Белову. Да вы что?! тут в одной из соседних тем доказывали, что Белов Анастасию спас от бесчестия, спас ей репутацию и вообще облагодетельствовал. И никто ее из приличных господ не взял бы уже. А Анастасия этого не оценила.

ИогАнна: Тигра Львовна пишет: Ну, скажем так, просто в книге реализма в особо крупных размерах додали только одной паре, а вот Корсак почему-то не завел себе по Петре в каждом порту, и Никита не скуковался в одиночестве, хотя, в общем-то, это тоже было бы жизненно. Наоборот, очень жизненные истории описаны в романах НМ. Про Беловых уже расписали выше. Корсаки - классическая счастливая семейная пара. Все счастливые семьи счасливы одинаково. Никита Оленев почему должен скуковаться в одиночестве? А утешение философией? Да и не был он в одиночестве. И весьма насыщенная у него жизнь на приключения была. Вообще, его история мне напоминает судьбы многих вузовских преподавателей - женятся на студентках. Тигра Львовна пишет: Да, она продолжала исполнять классическую роль "принцессы, охраняемой драконом, в башне", которую должен спасти отважный рыцарь, но хотя бы во время их с Беловым встреч было видно, как теплеет и становится все более нежным ее отношение к нему. Значит, согласны, что и в фильме Анастасия всё-таки пассивная фигура. Тигра Львовна пишет: Просто не хватает мне в книге какого-то обоснуя. Не розовых соплей, не сказки, но подведения к тому, с какой стати Анастасия, с ее родовой спесью, с ее запросами, которым боялся не соответствовать Брильи, не ограничилась секундным сентиментальным порывом, а вышла замуж (фактически!) за случайного знакомого, из Ягужинской, которая с царями в родстве, превратилась в какую-то Белову. Просто у НМ роман не графоманский. Хотела бы написать "непрофессиональный" - но я не знаю, что это такое, Лев Толстой на писателя тоже не учился. За то и любим, и перечитываем несчётное количество раз. И додумываем (с помощью фильма в том числе), и обсуждаем - не скучаем, в общем уже много лет.

Береника: О чем спор уже не понятно... Но так жить дружно в таких условиях не получается. ИогАнна пишет: Значит, согласны, что и в фильме Анастасия всё-таки пассивная фигура Все-таки она провернула дело - послала Брильи в баню, устроила обыск, выкрала бумаги и передала их. А это для сюжета важно.

Airin: Иоганна, у меня впечатление, что мы друг друга хотим в чем-то переубедить, а это бессмысленно. Тебе пять человек написали, что видят серьезные различия между книгой и фильмом, а ты со всеми споришь. У нас свое видение, у тебя свое. Как говорят ученые, познание, сознание, восприятие - есть процесс субъективный. Я все, что хотела по этой теме написала, повторяться не буду. Мне вообще кажется, что мои посты читались по диагонали и доводы не воспринимались, но опять-таки, я могу и ошибаться. Еще раз напишу, что я не думала, что мое мнение, написанное корректно и с уважением к автору, будет воспринято в штыки. Но ведь тема за тем и создавалась, чтобы высказывать разные мнения? А вы с Береникой хотите, чтобы все были с вами согласны? По поводу призывов девочек к миру и дружбе. Для этого надо перестать распинать одну из пар главных героев, не потому, что они такие хорошие, а потому, что у них есть много поклонников, которым неприятно читать про чье-то там бесчестье. Брильи и Жаку тут меньше достается. Ну мы, типа, тут дружим, или нет? На этом у меня все, больше повторяться не буду.

Береника: Наверно, я слишком много распинала тут другую пару...

Airin: Береника, ты опять к словам цепляешься, я про тебя писала? Или я в чем-то опять не права?

ИогАнна: Береника пишет: Все-таки она провернула дело - послала Брильи в баню, устроила обыск, выкрала бумаги и передала их. А это для сюжета важно. Так эти моменты сняты точно по книге.

Сесилия: Честно говоря довольно странно, когда одни взрослые люди обижаются на то, что как-то не так отозвались об их любимых героях, тем более что формулировки вполне себе в рамках, похоже на какую-то цензуру - но я здесь гость нечастный, не мне судить и ворошить эту тему. Мне кажется проблема в том, что тут вступают в конфликт два жанра - история плаща и шпаги, в жанре которой сделан фильм, когда лихие приключения, романтические герои, скачки, дуэли и по сути достаточно схематично обрисованные образы. То есть тут на целый форум наговорили, но по факту - Корсак-мечтатель, Никита - страдающий сын, Белов - отважный рыцарь. И книг, которые только пытались быть романом плаща и шпаги, а на деле вполне себе в духе русской литературы такой реализм на фоне исторических событий, с довольно тщательно проработанными характерами, которые далеко не так схематичны, как полагалось бы жанру. Отсюда и диссонанс - как этот лихой рыцарь Белов, который весь вот такой отважный и горячий и весь мир перевернуть ради любимой, вдруг скуповат, брюзжит и вообще хочет покоя и нормальной жизни. И как вот эта богиня, звезда моя - может быть издерганной, измученной и да эгоистичной женщиной. Да очень просто, потому что фильм и книга сделаны в разной манере. Потому что вот она панорама жизни, вот она жизнь и вот они герои, которых эта жизнь в чем-то ломает, а в чем-то они остаются несмотря ни на что верны себе, она раскрывает их и показывает их с разных сторон. И честно говоря да для меня поначалу тоже было шоком - как так, как так может быть, ведь они же такие! ну не могут они быть такими. Да могут и еще как и хуже от этого не станут, а наоборот в чем-то они даже интересней и чем дальше, тем сильнее мне нравится книжный Белов, на такого человека хочется положиться несмотря на его неромантичность и Анастасия, потому что она живая и настоящая - такая, какой скорей всего могла стать женщина, так воспитанная и подобное пережившая. Много самолюбия и гордости, много запросов и жизнь которая помахала ярким хвостом перед носом, да вот так вывернулась. И мне в последний раз, когда я читала очень ее жалко было - хотелось ей сказать, да не вините себя ни в чем Анастасия Пална, уйдите от Елизаветы, от ее самодурства, зависти, барства этого средневекового, и в случившемся с матерью себя не вините, уж вашей-то вины тут нет, займитесь своей жизнью, она у вас вся впереди еще. То есть тут разве что некий разрыв шаблона происходит от сопоставления первой части и фильма. Но для меня тут именно разность жанра, хотя первая книга ближе всего к приключенческому жанру. Но я думаю законы кинематографа все же работают несколько иначе, чем литературные. Герой должен быть отважен и бескорыстен, героиня - трепетна и полна душевной прелести. И юный карьерист и избалованная аристократка не слишком вписываются в канон и требуют некоторой доработки, которая и была блестяще проделана. Извините за многословие

Elenka: ИогАнна пишет: И ты туда же? Ну, давай, аргументированно обоснуй своё мнение. Куда туда же? Я оттуда же))) И свое мнение я уже писала в этой теме 8 лет назад, когда и читала первый и единственный раз книги. http://gardemariny.borda.ru/?1-1-1536611576071-00000067-000-40-0#000.001 Сейчас, простите, нет времени перечитывать и нет цели кому-то что-то доказывать. Тигра Львовна пишет: Ну, мне вот кажется, что киношных героев жизнь перекорежила бы иначе. И мне так кажется, хотя никому не навязываю свое мнение. Ну просто, раз уж начали про Белова и Анастасию, то в книге они на 90% эгоисты и карьеристы (я, кстати, не считаю это какими-то ужасными качествами) и логично что и проблемы их будут от этого. А в фильме, дай бог, процентов на 10 (приблизительно говорю, а то знаю вас, сейчас высчитаете и будете мне доказывать, что на 10,5% ) и, соответственно, совершенно по-другому может жизнь сложиться и проблемы другие будут. А в сценарии третьего фильма Саша вообще все еще поручик и ему норм, у меня не получается представить книжного в такой ситуации. Почему никто не учитывает, что у всех нас разные характер и жизненный опыт, и героев мы воспринимаем на их основании и считает свое мнение единственно верным и в штыки воспринимает остальные? Я думаю, даже любители одного героя воспринимают его в чем-то по-разному, хотя все видят одну и ту же картинку на экране и одни и те же слова в книгах. ИогАнна пишет: Он не просто плакал, как ребёнок. И не обнимал он берёзу. Он прижимал к лицу жёсткие ветки берёзы. Это уже мужчина плачет. Из серии: "Я ломал стекло, как шоколад в руке". А вот не могу согласиться, а у Саши что, был выбор, что ему прижимать? Вот если бы он выбирал в книге из мягких веток клена (допустим, или что там мягкое?) и жестких березы, и выбрал березу, да, это имело бы смысл. А так это только твое восприятие, а ветки березы по определению жесткие, и, возможно НМ вообще сюда никакого смысла не закладывала, так, к слову пришлось. А эта цитата "Почему я не умер, почему я не бегу за каретой?" для меня вообще характеризует героя, как непонятно чего хотящего, ибо в ней первая часть противоречит второй. Так что же Саша хочет, умереть и не участвовать в происходящем или бежать и участвовать, все-таки? Ты можешь представить Белова из фильма задающегося этим вопросом? У меня как-то не получается. Но я, честно, попыталась Нателла пишет: Если в эпилоге про героев написана единственная фраза, она обязана нести какой-то смысл! Совершенно не обязана! Но я, например, тоже люблю более логические повествования. Может, по этому книга и не имела такого успеха, даже на волне популярности фильма. Но вот, не обязана, и автор может писать так, как ему нравится и про тех, кто ему нравится. Также как читатель может читать или не читать автора. Без книги не было бы фильма, но без фильма, боюсь, про книгу никто бы и не узнал и не выпустил, а если и выпустил то не такими тиражами. Так что, я благодарна автору за книгу и героев, но хаотичность повествования и пропуск интересных для меня сцен не позволяют мне причислить книги к любимым произведениям. И, кстати, НМ об этой своей проблеме(для кого-то особенности) прекрасно знает и в интервью говорила, что заносило их с СС частенько при написании сценария, а Нагибин возвращал на "путь истинный". Так что не считаю это оскорблением автора. ИогАнна пишет: А как это - разные? Вот разница: смелый - трусливый, щедрый - скупой, решительный - нерешительный, самостоятельный - маменькин сынок, выдержанный - хамоватый, сухой - мокрый. Нет же таких противоположностей в книге по сравнению с фильмом. Так что норм. Белый - черный. А что ж так сразу категорично? А 50 оттенков серого и кучи нюансов меж ними не существует?))) Опять же в книге создается впечатление, что Саша скуповат, а в фильме я совсем что-то не припоминаю такого. Тигра Львовна пишет: В книге у Сашки и Анастасии нет настолько насыщенной предыстории отношений: они не разговаривали настолько душевно в домике на болотах, она не бежала, рыдая, к его "мертвому телу", не оглушала его и не бросалась целовать "воскресшего"... И вроде бы это все романтические мелочи, но динамика отношений между героями становится совершенно другой. В книге Анастасия - это достаточно пассивная фигура. Что ее привлекло в Белове, почему он все-таки не растерял до конца чувства к ней, не совсем понятно. Была ли там вообще любовь? Когда она успела зародиться? Вот их встреча, вот ее письмо, вот закадровое похищение и, вжух, свадьба! А в фильме до этой свадьбы (и то гипотетической, а то как окажется в Гардемаринах-4, что дочка родилась в "гражданском браке" ) еще версты и версты совместно преодолеваемых испытаний, которых в книге нет вообще. А вот с этим тоже не могу согласиться, потому что и в фильме, по большому счету, нет такой уж большой истории их взаимоотношений. Дай бог, чтобы они полчаса хотя бы наедине друг с другом за время повествования пробыли. Так что, вопрос когда успела зародиться остается для меня открытым, но да фиг с ним. И мне очень нравится, что в первом фильме не закончили свадьбой. И тут я плавно перейду к Вивату. А так как там времени не так много прошло, между событиями с первой книги и фильма, то видя Анастасию всем своим видом показывающую, как она относится ко всем этим "салочкам" с наследником, опять же, не могу воспринимать ее как книжную, страдающую от отлучения от двора, и уж тем более попрекающую этим Белова. Нет, попрекать то она, конечно, может найти чем, но чтобы этим, не верится. ИогАнна пишет: Про смысл - вообще безосновательно. Сашка и Анастасия соединили же в финале фильма и книги свои судьбы. И книжный Белов всё-таки выкрал Анастасию из Парижа. В фильме, конечно, смотрится гораздо зрелищнее: тут и музыка, и песни, лошадиный галоп и звон клинков, и операторские крупные планы, и сияющие глаза. Почему безосновательно, да, скажем так, определенные события совпадают, но вот то, что между событиями, на мой взгляд, показано по-разному. Кому-то интересен результат, кому-то процесс. ИогАнна пишет: Анастасия и в фильме, всё-таки, пассивная фигура. Ну, бежит она, рыдая, по полю. Так не добежала ведь. Считанные метры! А, он умер, ну и ладно, поехали. От Брильи сама не пыталась сбежать. Только шкатулкой по башке Белова бьёт. А почему Жака так не пробовала? Пусть увозит меня Брильи, что ж - судьба. Увидела Софью, узнала, но властно не потребовала (знала же, что Серж выполняет её прихоти) взять её в служанки, мол, мне горничная нужна. Анастасия и в фильме пассивна. Так что и здесь норм. Да что ж вы так Анастасию-то, чего это она пассивная? На побег решилась? Решилась. Бумаги выкрала? Выкрала. Когда шкатулкой бьет она не знает, что это Белов, так что кого угодно бы долбанула на его месте. А что не Жака, так это не от Анастасии зависело, Жак профессионал, фиг к нему подкрадешься незаметно. А зачем ей требовать от Брильи взять Софью, он еще заподозрит чего, а так подвела к тому, что Брильи сам предложил и порадовался, что угодил. Береника пишет: И тут любители фильма начали упрекать писателя, что он неправильно книжку написал. Ах, зачем он написал про этих, вот про этих надо было больше написать, а зачем вот так написал, надо было бы вот так. Это был краткий пересказ беседы. Эмм, я перечитала беседу и не нашла упреков автору, в шапке темы написано "что вам понравилось, а что нет". Арина и написала, что ей не понравилось. Ну а дальше, кто что захотел увидеть, то и увидел. Airin пишет: Фанфики свои никого не просила читать, если они оскорбляют чувства верующих, прошу админов их убрать. Да щаз))) Чем больше вариантов, тем лучше нам - фанатам Airin пишет: И я не заметила, что имею право высказаться,на меня прям набросились, что я замечания по книге делаю, это никак не можно. А Анастасия девушкой легкого поведения выставлять можно. Ну я все поняла линию партии Имеешь, конечно. Ну, кто набросился-то? Это же форум, выкладывая свое мнение надо быть готовым, что будут согласные и несогласные. Это нормально. Я только предупреждаю, что выражайтесь корректно, без оскорблений. Далась вам Анастасия, ну, кто выставлял то? Насколько я помню, тема появилась, от "дело было вечером, делать было нечего", а чего бы не обсудить, раз все остальное уже по 100 раз обсуждено и никто никого не оскорблял. Для меня тема вообще давно закрыта Виватом, что там можно еще обсуждать? А насчет "измен" Белова... ИогАнна пишет: В карты играл много и с переменным успехом, вино лилось рекой, и если вся компания вдруг снималась с места в поисках прекрасного пола, то не портил компанию. Жена, семья, любовь, Анастасия -- все это лежало в одном отделении души, как бы в тайном хранилище, а в другом месте души, открытом всем ветрам, обитали реалии сегодняшнего дня. А реалии были таковы, что и победители, и побежденные словно забыли в какой-то момент, что война на дворе, и бросились в омут самых беспечных удовольствий. Что ни вторник, то танцы- общественные, что ни четверг, то маскарад, по субботам давали балы поочередно прусское- городское и наше военное начальство. А в воскресенье свадьбы в семьях самых порядочных, и каждая семья за честь почтет, если в снимаемом ей трактире или танцевальной зале будет как можно больше господ офицеров. Были приятные знакомства. Считать женщин, и прехорошеньких, пальцев на руках не хватит, но и среди сильного пола были достойные люди ... Срочно требую окончания цитаты! Ань, по твоей логике и приведенной цитате Белов, похоже, изменял Анастасии не только с женщинами Хотите, обсудим бисексуальность Белова? Ну как на это можно оскорбиться? Думаю, Аня и не хотела никого оскорбить. А что собственно, написано у НМ в приведенных цитатах? Только то, что штамп в паспорте (или что там в то время было?) не делает мужчину слепым и не накладывает автоматически запрет на общение с прекрасным полом. А дальше каждый додумывает в меру собственных способностей))) И вообще, в третьем фильме и сценарии это у Корсака "шашни" с Петрой были. И это мы уже обсуждали, без намерения кого-то оскорбить, так же как и их брак с Софьей по залету. И ко всему этому тоже руку приложила НМ. В общем, для слишком оскорбляющихся могу только Гаврилу процитировать: "Валерьянку надо пить, манэ эт ноктэ" Нателла пишет: Ну хорошо, я буду знать, что некоторые темы вообще закрыты для выражения мнения. Какие, например? Вот Арина жалуется что мы не закрываем темы про обсуждение поведения Анастасии, ты жалуешься, что темы закрыты для обсуждения. И на кого, простите, тут набрасываются? Эх, не цените вы самую либеральную администрацию в инете

ИогАнна: Elenka пишет: И свое мнение я уже писала в этой теме 8 лет назад, когда и читала первый и единственный раз книги. Спасибо! Да, ты там совершенно логически верно сравниваешь первый фильм "Гардемарины, вперёд!" и первый роман "Трое из навигацкой школы". Кстати, дала ссылку на пост Лизы Корсак))) Фишка в том, что когда кто-то утверждает, что книжные герои совершенно другие по сравнению с фильмом, имеются глобальные различия, характеры иные - то примеры приводят из неэкранизированных книг, к тому же действие в которых происходит через 5 и 14 лет, сравнивают юношей со зрелыми людьми. Сейчас ты тоже делаешь так. Elenka пишет: И тут я плавно перейду к Вивату. А так как там времени не так много прошло, между событиями с первой книги и фильма, то видя Анастасию всем своим видом показывающую, как она относится ко всем этим "салочкам" с наследником, опять же, не могу воспринимать ее как книжную, страдающую от отлучения от двора, и уж тем более попрекающую этим Белова. Нет, попрекать то она, конечно, может найти чем, но чтобы этим, не верится. Вот, "книжная Анастасия". А какая она? Автор романов показывает нам её жизнь на протяжении многих лет. Анастасия в "Вивате" и Анастасия через 5 лет. Через 5 лет у Анастасии дворцовая жизнь стала её смыслом. У неё же больше ничего не стало: ни матери, ни полноценной семьи и дома (видеться с мужем урывками, свидания за ширмами, детей нет), одна карьера. Да и молодой двор уже Елизавета отделила, от сраму подальше. Так что наследник не так уже напрягал. В "Вивате" Анастасия ещё полна ожиданий - на новую жизнь с Беловым. Медовый месяц же у них. А тут ещё наследник пристаёт. В общем, обстоятельства разные и разное время - в "Вивате" и романах после "Трое из навигацкой школы". Времена меняются и мы меняемся вместе с ними. В романах Нина Матвеевна и развивает эту мысль.

Elenka: Да я, если честно, никогда не задавалась вопросом, что там с героями дальше стало, после Вивата. Мне достаточно было. Это с вами тут на форуме и не о таком задумаешься. ИогАнна пишет: Фишка в том, что когда кто-то утверждает, что книжные герои совершенно другие по сравнению с фильмом, имеются глобальные различия, характеры иные - то примеры приводят из неэкранизированных книг, к тому же действие в которых происходит через 5 и 14 лет, сравнивают юношей со зрелыми людьми. Я вообще не считаю корректным сравнивать фильмы и книги. Свидание в Петербурге не воспринимаю продолжением Вивата, хотя там и есть отсылки. А третий фильм, тогда куда? Там Белов на Аляске вроде как, а Анастасия тогда где? При дворе? Тогда там даже урывками встреч быть не может. Сами по себе книги вполне логичны для меня, хоть и хаотично повествование. И как версия развития событий они меня вполне устраивают. Я не считаю Беловых идеальной парой, у которой нет и не может быть проблем. Но и дополнять фильмы книгами, как вы предлагаете, т.е. раз Анастасии нет в третьем фильме, давайте возьмем ее из книг, она при дворе и истерит. А Белов у нас в фильме "с отрядом на Аляске", в сценарии "сослан на Камчатку" и тогда у нас точно между ними совершенно другие проблемы должны быть. Так, Гросс-Егерсдорф у нас 1757 год. Значит, героям как раз, если брать, что в первом фильме им 17-18, 30-31. И в последнем романе, как вы написали, 32. А так как сценарии фильмов также писала уважаемая НМ, и там осознанно изменили героев, в угоду жанру или еще чему, не суть, то, что принимать за канон и истину в последней инстанции, я не определилась. И вот что произошло с героями за эти 13 лет в фильмах, мне бы тоже было интересно почитать в авторском видении, но увы, можно только додумывать. По этому мухи, т.е. книги, для меня отдельны, а котлеты, т.е. фильмы, отдельно.

Лиза Корсак: Не единожды хотела влезть в столь активное обсуждение. Уж тема очень занятная)) Многое могла бы сказать, согласиться или не согласиться. А потом подумала: а зачем? Зачем переливать из пустого в порожнее? Потому как все мои сегодняшние рассуждения неизбежно сводятся к тому, что я уже когда-то сказала: Лиза Корсак пишет: Вообще же, сравнивать несравнимое – это, конечно, тяжело. Для меня все-таки роман и фильм - две разные истории о гардемаринах. Особенно если брать все 4 романа и все 3 фильма. По отдельности и роман прекрасен, и фильм – супер. Лиза Корсак пишет: Прочитав сначала книгу, мне показалось, что в фильме многое обрезано и все не так, как я себе представляла. И уже посмотрев многократно фильм, в очередной раз читая роман, перед мысленным взором встают только лица персонажей, которые в кино, а остальное - мое воображение. Лиза Корсак пишет: Просто это совершенно 2 разные истории про гардемаринов. Романы в 4-частях - это одна история, фильмы в 3 частях - другая. Только герои одни и те же (почти). Это я про все книги и все фильмы.

дю Солей:



полная версия страницы