Форум » "Гардемарины" » Отличия между книгами и фильмами » Ответить

Отличия между книгами и фильмами

Ангелика: Книги и фильмы о гардемаринах достаточно отличаются друг от друга, а какие различия Вас приятно или неприятно удивили? VS

Ответов - 236, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

ИогАнна: Артистка , про Софью. Вот, если вспомнить "Свидание в Санкт-Петербурге" - как она на помощь Никите отважно собиралась. Она и жена, и мать, и друг. Для своих близких Софья готова на всё. Береника пишет: "Роковая женщина" - это чем там у вас Софья занималась? Или у Лядащева эротические фантазии появились? Вот как было дело. Квест Встреча в одном известном кабачке: А Василий Фёдорович покуда у себя дома, в кабинете, в который уж раз перечитывал письмо того француза, которое передала ему мадам Корсак, и размышлял про себя. Ай да Софья Матвеевна, ай да умница-раскрасавица, голубушка! Ох, грехи наши тяжкие! Слаб человек... Сколько мужиков на этом погорело, и сколь ещё погорит! из-за баб... Пардон, прекрасных женщин! http://gardemariny2.mybb.ru/viewtopic.php?id=86#p2398 Вообще, у нас там много всего случилось. Приключения продолжаются! Форум ролевой игры: http://gardemariny2.mybb.ru/

Корсак: ИогАнна Что ж за Софья у вас там Жака усмирила, Лядащев от нее в афиге... Куда только муж смотрит XD

ИогАнна: Корсак пишет: Что ж за Софья у вас там Жака усмирила, Лядащев от нее в афиге... Куда только муж смотрит XD А вот какая Софья Интересующиеся следят за событиями в ролевой. Но, не удержусь и выкладываю небольшую часть. Квест Любовь последняя чиста: http://gardemariny2.mybb.ru/viewtopic.php?id=83 Пора вставать… Софья сладко потянулась, открыла глаза, и села на постели. - Эй, ты куда? - тотчас раздался рядом сонный голос мужа. – Утречко доброе… - Доброе утро! Слышишь? Звонят к заутрене! - с улыбкой ответила она ему, но тут же была перехвачена в крепкие объятия: - Придёшь ко второй литургии! - Алёшка, - смеялась Софья. – Я с тобой так никогда никуда не успею! Но должна же я отблагодарить Всевышнего за то, что он столь милостив к нам? Женщина целовала мужа, приговаривая: За то, что ты у меня есть, за то, что всё у нас так хорошо, и Беловы, - а мысленно Софья уже давно называла Сашу и Настасью именно так. – Беловы тоже помирились... Всё, солнышко, я не долго... – выскользнула из тех объятий, улыбнулась лукаво. – А ты ещё поспи… И она убежала за ширму, одеваться и собираться. - Нет уж, - Корсак встряхнул головой, прогоняя остатки сна. – Слушай, а может, не пойдёшь? Сейчас же не Рождество, не Пасха, и не Троица…. Давай лучше просто позавтракаем? - Бога ты не боишься, Алёшенька, и не любишь! – откликнулась из-за ширмы жена. - Я не Господа не люблю, а монашкам не доверяю! – уточнил Алексей. - До сих пор? Ты боишься сестёр? - Софья выпорхнула из своего укрытия, и подсела к нему. – Помоги, затяни вот здесь... Алёшенька, милый, сёстрам нужна была юная богатая дева-наследница, зачем им старая жена моряка?? - Старушка, я не согласен, - вполне серьёзно ответил Корсак, прилежно возясь со шнуровкой. – Я не старый моряк, и гардемарины… они, между прочим, вечно молоды и полны сил! - Я знаю и помню… Ты, что там, двойным морским завязываешь, что ли? – продолжала смеяться Софья. – Всё? Вот станешь лет через пятнадцать дедом, тогда я на тебя посмотрю! – она извернулась в его руках, и, поцеловав мужа, отошла к большому зеркалу, чтобы убрать волосы в причёску. Алёша снова откинулся на подушки, заложив руки за голову: - Ха, за эти пятнадцать лет я ещё раз десять отцом стану! - Что? – Софи с наигранным возмущением обернулась, вновь упустив непослушные пряди своих пушистых волос. – Я не ослышалась? А вообще, пожалуйста, сколько угодно, но это без меня! Кстати, - она решительно погрозила ему пальчиком. – Это я пошутила! - А я нет! – улыбался Алёшка, любуясь женой. - Я всё-таки опаздываю! Софья, наконец, справилась со своей причёской, и послав мужу воздушный поцелуй, заторопилась в церковь. ---- А ещё Софья однажды пришла с визитом к барону Карлу Ритцу. Он у нас шпион, интриган, отрицательный персонаж. Как сказала о нём Софья: Урод... нравственный! Кунсткамера по нему горючими слезами обливается! Дворецкий спрашивает при входе, как её представить. Она отвечает: - Как представить? Просто! Софья Матвеевна Корсак! Жена моряка, бывшего гардемарина! А моряки – отродье хамское! Вперёд! ----- События и персонажи ролевой игры обсуждаются в ветке Ролевая игра по "Гардемаринам" (раздел Немного фантазии).


Корсак: - Я опаздываю к кардиналу! - Ааа, значит вы больше любите кардинала? Ассоциации были примерно такие)

Marina: У меня взаимоотношения Сашки и Анастасии в книге (за исключением «Трое из НШ») всегда вызывали аналогии с образами толстовских Анны Карениной и Вронского в период их сожительства. Не знаю, может это сугубо личное восприятие такое, так как книгу читала еще в юности и многих деталей не помню уже, а может Нина Соротокина действительно обращалась к классике. Но тут у Анастасии и чувство вины, и отлучение от двора, и необоснованная ревность, обиды, упреки. Вероятно, от одиночества, ведь у нее есть только Саша, а у него еще служба, друзья, дела… И бедный Сашка в такой ситуации не виноват и виноват во всем. Остается мужику только терпеть и любить. А когда действие в книгах и последующих фильмах начало разниться, я была почти уверена, что Жак в конце «Виват, Гардемарины!», когда он бродил по мельнице с пистолетом и поминал недобрым словом Анастасию, застрелит ее в итоге. Во многом из-за того, что это объясняло бы исчезновение Сашки на Аляске. (Гардемарины-3 я посмотрела раньше, чем «Виват», и тоже задавалась вопросом: «А где же Белов?») Ну и вообще, не любят у нас как-то хэппи-энды. А Сашка отправился бы на Аляску, чтобы «сложить там голову», как многие классические герои, потерявшие любимых (тот же Вронский или князь Серебряный). Прошу простить, если много и не везде по теме, но, вспомнив про Гардемарин, была приятно удивлена, что есть, оказывается, форум и уже так давно.

Акча: Marina пишет: объясняло бы исчезновение Сашки на Аляске. Но исчезновение Саши- это совсем другая история(с) Marina пишет: была приятно удивлена, Мы всегда рады новичкам, поклонникам фильма...

Ангелика: Marina , добро пожаловать к нам! Marina пишет: У меня взаимоотношения Сашки и Анастасии в книге (за исключением «Трое из НШ») всегда вызывали аналогии с образами толстовских Анны Карениной и Вронского в период их сожительства интересный взгляд!

МариНика: Marina пишет: но, вспомнив про Гардемарин, была приятно удивлена, что есть, оказывается, форум и уже так давно. Вот все, кто приходит, так говорят)) В сети чего только нет. А у такого отличного фильма не может не быть хорошего сайта и живого форума! Чтобы там не болтали всякие сплетники о нашей ланфранутости)

Ksana: Сюжет первого фильма следует содержанию книги "Трое из навигацкой школы", и тем ни менее сами гардемарины не скопированы с книги. Режиссерский замысел был другим, Светлана Дружинина представляла гардемарин по-своему. Как я понимаю, в фильме главные герои показаны более взрослыми и это не случайно. Тут виной не только возраст актёров, которые на момент съёмок были на 9-10 лет старше своих персонажей. Светлана Сергеевна при желании могла бы снять 17-летних юношей. Но я уже говорила, что во времена гардемарин раньше приходилось взрослеть. И поступки и действия, которые приходится совершать нашим героям в современном мире, наверное, не совсем вяжутся с такими юными отроками. Может быть, потому режиссёр и представила их зрителям немного взрослее. В фильме больше динамики: бега, погони, поединки (драки) и т.д. Книга наоборот - более размеренно, неторопливо повествует нам о событиях, поясняя мысли и чувства персонажей. В фильме главные и втростепенные герои подобраны так, чтоб непременно понравились зрителям - яркие, эффектные, чудо, как хороши и даже отрицательные персонажи - колоритные и запоминающиеся. В книге все герои - плод нашей фантазии - и потому их можно показать не особенно приукрашивая, показав их слабости и не совсем идеальные черты. Слишком романтичный и немного напуганный Корсак, карьерист Белов "томимый мечтою о гвардии", идеалист и философ Оленев. Каждый из них "живой" именно потому, что в книге показаны их разные черты. А вот в фильме особенно не до рассуждений "настоящий-не настоящий" тот или иной герой, положительный или "со скелетами в шкафу". В фильме динамика событий и красивые актёры затмевают собой размышления о том кто есть кто. Потому я для себя разделяю фильм и книгу (которую вот сейчас только дочитываю). Гардемарины из фильма для меня - "единственные и неповторимые". А за прочтением книги я вижу других гардемарин, которые мне тоже интересны тем, что они немножко другие. Вот я что подумала: а если бы не было фильма ? Совсем. Вообще. Никогда. ( О, Боже, какой кошмар! ) Какими мы себе представляли бы героев ? Так ли распределились бы наши симпатии, как они распределились сейчас ? Право, интересно. Если бы, да кабы...

дю Солей: Ksana пишет: Вот я что подумала: а если бы не было фильма ? Совсем. Вообще. Никогда. ( О, Боже, какой кошмар! ) Какими мы себе представляли бы героев ? Так ли распределились бы наши симпатии, как они распределились сейчас ? Скажу по семе, если бы не фильм - книги читать бы не стала. Некоторые линии затянуты, а некоторых героев вообще прибить хочется. Переработка материала пошла только на пользу.

Ангелика: Ksana пишет: Вот я что подумала: а если бы не было фильма ? Совсем. Вообще. Никогда. ( О, Боже, какой кошмар! ) Какими мы себе представляли бы героев ? Так ли распределились бы наши симпатии, как они распределились сейчас ? Право, интересно. Если бы, да кабы. сейчас трудно представить, поскольку у меня тоже изначально были фильмы и читая потом книги, видела уже образы актёров по большей части в книжных героях

Ksana: Ангелика пишет: читая потом книги, видела уже образы актёров по большей части в книжных героях Мне тоже при прочтении книги мерещатся актёры сыгравшие гардемарин. Но есть и некий диссонанс. Во-первых, я никак не могу соединить книжного Никиту Оленева и того Никиту, что вижу в фильме. Не получается, почему-то, хоть убейте. Как-будто 2 разных человека. А во-вторых, ещё раз повторюсь, в книге герои, по моим ощущениям, моложе тех, которых мы узнали и полюбили, как первых и единственных . Если мне кто-то скажет, что в фильме гардемарины выглядят, как-будто им едва 18 лет исполнилось... не поверю. И от того, что совместить видимое с прочитанным местами не получается, ( а если ещё взять во внимание, что характеры персонажей разнятся в фильме и книге) возникает какое-то странное ощущение, что может это не совсем те гардемарины... Шучу я

МариНика: Ksana пишет: Но есть и некий диссонанс. Во-первых, я никак не могу соединить книжного Никиту Оленева и того Никиту, что вижу в фильме. Не получается, почему-то, хоть убейте. Как-будто 2 разных человека. Так и есть. потому что ССД "украла" у князя половину слов, отдав их персонажу Жигунова.

gosty: Законы для того и существуют, чтобы их обходить Честь - это твое достоинство Эх, знала бы Светлана Сергеевна, как переменится она к Жигунову совсем скоро... Вообще-то, слушая истории про несостоявшуюся роль Меньшикова, именно этого актера почему-то представляю в роли книжного карьериста Белова, приземленного, но благородного и порядочного. И нельзя сказать, что романтических ролей у него не было, один Сибирский цирюльник чего стоит, но как-то он близок к "книжному" Саше. А вот Жигунову - напротив, "не идет" книжный образ, хоть убей.

Ksana: gosty пишет: знала бы Светлана Сергеевна, как переменится она к Жигунову совсем скоро... Что-то они все темнят, из-за чего пересорились. Не уж-то и правда только из-за того, что все стали знаменитыми, славу не поделили и т.д. Что-то мне кажется, что это не всё. gosty пишет: слушая истории про несостоявшуюся роль Меньшикова, именно этого актера почему-то представляю в роли книжного карьериста Белова, приземленного, но благородного и порядочного....как-то он близок к "книжному" Саше. А вот Жигунову - напротив, "не идет" книжный образ, хоть убей. Поддерживаю. Мне тоже так кажется.

Тигра Львовна: gosty пишет: Вообще-то, слушая истории про несостоявшуюся роль Меньшикова, именно этого актера почему-то представляю в роли книжного карьериста Белова, приземленного, но благородного и порядочного. И нельзя сказать, что романтических ролей у него не было, один Сибирский цирюльник чего стоит, но как-то он близок к "книжному" Саше. А вот Жигунову - напротив, "не идет" книжный образ, хоть убей. Да, мне кажется, у Меньшикова мог бы получиться этакий "серый кардинал". Лицо красивое, благородное, но именно печать интеллекта придавала бы ему несколько интриганский вид. А у Жигунова лицо проще и прямодушнее, если в нем и есть хитринка, то, ИМХО, такая скорее практично-мужицкая, когда и видно, что парень не дурак, но и хитрость его направлена на конкретные вещи, связанные с выживанием в мире политических акул. Ksana Ksana пишет: Что-то они все темнят, из-за чего пересорились. Не уж-то и правда только из-за того, что все стали знаменитыми, славу не поделили и т.д. Что-то мне кажется, что это не всё. Ну, СС даже по интервью представляется режиссером с модусом операнди Карабаса Барабаса. :) Да еще, по факту, лепила дворян восемнадцатого века из того, что было, - парней позднесоветской поры. И наверняка считала именно своей заслугой, что они получились именно гардемаринами, а не изображающими "ненашенскую" жизнь современными парнями, как обычно бывает в теперешних телеподелках на исторические темы. И если молодые актеры, до того благоговейно внимавшие авторитету, вдруг вздумали взбунтоваться против ее видения их ролей и/или методов, которыми добывался результат, то совсем не удивительно, что пришлось им отведать плетки-семихвостки. Так что, в принципе, меня не очень удивляет, что тридцать лет назад Дружинина рассорилась с Шевельковым и Жигуновым. Больше удивляет, что непримиримое отношение к ним никуда не делось за эти тридцать лет.

Никола_Тениев: Тут уже 10 раз высказались все, кто хотел. Но я добавлю пару слов. Да, я тоже, как и большинство, столкнулся с книгой после фильма, который, как и многие посмотрел в первый раз в 88 году. Искал целенаправленно. Мне было уже лет 19, когда я прикоснулся к первоисточнику. И вот тут случилось открытие - половина фраз, которые в фильме говорит герой Жигунова, принадлежат князю Оленеву. В тот момент это был первый культурный шок. Второй шок был в сцене, когда де Брильи Аннушку в карету приглашает, ворча на русскую бессердечность. С тех пор книжный Брильи импонирует мне значительно больше, чем персонаж Боярского. Дико жаль, что выкинули всю линию князя Ч...кого. Он так феерично появился и украл Котова, что мне всегда было непонятно - и что же дальше? А дальше, хронометраж и узкие рамки бюджета рассказать не позволили. В книге за действием в доме Ч...ких я следил с особенной тщательностью. И там самые ржачные моменты были, связанные с Лешкой. Что касается продолжений - то там фильмы и книги вообще одно и имена героев (и то не всегда) название связывают. По сюжеты все практически не те, как у Соротокиной - недели не хватит описывать различия. Ограничусь первой частью

МариНика: Никола_Тениев, да, мне тоже жалко выкинутую линия Ч...кого и ещё бабушки Натальи

Ангелика: половина фраз, которые в фильме говорит герой Жигунова, принадлежат князю Оленеву. да, вот это даже интересно, почему фразы Никиты передали Сашке?.. Никола_Тениев пишет: Что касается продолжений - то там фильмы и книги вообще одно и имена героев (и то не всегда) название связывают. По сюжеты все практически не те, как у Соротокиной - недели не хватит описывать различия. это неудивительно, книги написаны уже после выхода фильмов Никола_Тениев пишет: Дико жаль, что выкинули всю линию князя Ч...кого. Он так феерично появился и украл Котова, что мне всегда было непонятно - и что же дальше? А дальше, хронометраж и узкие рамки бюджета рассказать не позволили. В книге за действием в доме Ч...ких я следил с особенной тщательностью. И там самые ржачные моменты были, связанные с Лешкой. да, жаль, интересно было бы посмотреть Никола_Тениев , а как Вам книжная Анастасия?)

Акча: Ангелика пишет: а как Вам книжная Анастасия?) Никола_Тениев Поддерживаю вопрос) А как - киношная?



полная версия страницы