Форум » "Гардемарины" » Отличия между книгами и фильмами » Ответить

Отличия между книгами и фильмами

Ангелика: Книги и фильмы о гардемаринах достаточно отличаются друг от друга, а какие различия Вас приятно или неприятно удивили? VS

Ответов - 236, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Ангелика: Ольганиус пишет: Анастасия - светская девушка, Софья - напротив, домашняя, неприхотливая. да-да, Анастасия-это роза с шипами, слегка холодна и надменна... а Софья- ромашка, добрая и милая)))

МариНика: Артистка пишет: имхо Заглавными))

МариНика: Акча пишет: И вот ещё, поточнее. Госпади, как хорошо, что я не читала "Канцлера".


Ольганиус: Ангелика пишет: Анастасия-это роза с шипами, слегка холодна и надменна... а Софья- ромашка, добрая и милая))) Согласна! Женщина - цветок - хорошее сравнение

ИогАнна: МариНика пишет: Госпади, как хорошо, что я не читала "Канцлера". Погоди:-) Цитаты, данные Акчой, вырваны из контекста. И потом, здесь автором ситуация показана глазами Анастасии, а это не есть объективная истина. И ещё роман "Закон парности" есть, где идёт дальнейшее развитие сюжета жизни наших героев. МариНика пишет а у Никиты с принцессой вообще ничего не было! Никакого сверчка. Как это не было? Позвольте привести цитаты из "Свидания в Санкт-Петербурге". Вместо того, чтобы своевременно повернуть к Геттингену, он увязался за каретой и следовал за ней до самой Риги, и только здесь у городской ратуши он узнал, в кого сподобила судьба его влюбиться. Для всех эта де-вушка, бывшая графиня Рейнбек, стала принцессой Цербстской, а молодой студент все еще таил в душе очаровательное прозвище Фике, губы помнили вкус ее губ, и смех звучал в ушах, словно колоколь-чики в музыкальной шкатулке. Никита не поверил. Здесь ошибка, недоразумение, сплетня, если хотите! Никакая она не невеста, а если и везут ее с маменькой в Петербург в царской роскошной карете, так только потому, что они гостьи государыни. В сопровождении негодующего Гаврилы Никита поспешил в Петербург,-- им надо объясниться! Пусть Фике сама скажет, что предназначена другому, а вся их дорожная любовь -- только шутка, каприз! А здесь почти полностью воспроизведена сцена на постоялом дворе близ города Риги: Четыре года -- большой срок. У Никиты хватило ума поставить на своих воспоминаниях жирный крест, но с самого первого дня воз-вращения домой он ждал, что судьба пошлет ему случай встретить-ся с бывшей Фике, ныне Их Величеством, Великой Княгиней Екате-риной. О возобновлении каких бы то ни было отношений не могло быть и речи, но ведь он клятву давал на постоялом дворе близ Риги. За-бытая Богом дыра среди снегов, жалкая халупа, где герцогиня Иоганна, Фике и вся их челядь вынуждены были ночевать в одной кое-как протопленной комнате. За окном выл ветер, в соседней горнице плакали дети, собака надрывалась от лая, чуя волков, а Никита и Фике целовались в холодных сенцах. -- Будете моим рыцарем? -- Она спрашивала очень серьезно.-- Будете верны мне всю жизнь? -- Да, да...-- твердил Никита восторженно, стоя перед ней на одном колене. Холодная ручка коснулась его лба, словно благословляя. Потом раздался пронзительный, резкий голос матери; "Фике, где вы?" И девушка исчезла. Наверное, великая княгиня забыла эту клятву, а может быть, ни секунды не относилась к ней всерьез -- игра, шутка... Это ее право. А право Никиты помнить о клятве всегда и при первом зове прийти на помощь, даже если этот зов будет опять пустым капризом. Ну, да, именно сверчка - не было. Но разве его отсутствие что-то меняет?

Акча: МариНика пишет: Госпади, как хорошо, что я не читала "Канцлера". . Ну это ты зря... Я только отвечала на вопрос Alya почему же она ревновала Белова и к кому. Это ведь имело место быть в их отношениях, но тем не менее, закончилось-то все хэппи-эндом.

Alya: Хольгер Виксон пишет: Ангастасия человек пресышенный уже, богата, знаменита, кавалеры штабелями у ног. Это в 2-й или в 3-й книге видно, не помню точно, скучно ей жить. Ага, в третьей. Прямо с самого начала. А мне даже жель Анастасию, жаль, что она так ограниченна: ее отлучили от двора и вместо того, чтоб радоваться, что можно теперь нормально жить с мужем, так она убивается и болеет. И вправду люди сами создают себе болезни. Акча пишет: Там у НМ так описано, что чуть ли не к фонарному столбу... Когда я писала свой пост, я еще не начала читать третью книгу : ) Уже прочла. И у меня сложилось впечатление, что это не ревность Белова как мужчины. Это ревность Белова как вещи. Типа Белов принадлежит ей, как он может еще с кем-то общаться. Хотя конечно, ревность - это и есть чувство собственничества, но ревновала Анастасия не от большой любви, а от большой капризности. МариНика пишет: Госпади, как хорошо, что я не читала "Канцлера". А я думала, что ты все книги прочла :)

Alya: Что касается различий между книгой и фильмом, то в первом фильме очень не хватает истории о Котове и Черкасском. Понять причину похищения Котова можно только из книги ,а в фильме это просто сюжет как констатация факта похищения.

Ангелика: МариНика пишет: я не читала "Канцлера". всё впереди! прочтёшь)))

Ангелика: Alya пишет: Когда я писала свой пост, я еще не начала читать третью книгу : ) Уже прочла. так быстро?? класс!

Alya: Да сама не ожидала : ) Все-таки увлекательные книги. Правда, "Канцлер" пока что не очень читается, так как там больше о государственных делах вначале идет рассказ. Но хочу признать, что Соротокина книгами о гардах мне помогла немного разобраться в истории царей/императоров. И возникло желание почитать еще литературу.

Ангелика: Alya пишет: Но хочу признать, что Соротокина книгами о гардах мне помогла немного разобраться в истории царей/императоров. И возникло желание почитать еще литературу. да-да, такой момент присутствует! и даже почитать именно в НМ изложении

Pretty Woman: Мне в книге Соротокиной тоже нравятся исторические описания - с погружением в быт тех времен. Мне кажется, ей бы хорошо удался сборник наподобие Пикуля - Исторические миниатюры.

МариНика: ИогАнна пишет: И потом, здесь автором ситуация показана глазами Анастасии, а это не есть объективная истина. Так я именно про это - про взгляд Анастасии на мир. ИогАнна пишет: Ну, да, именно сверчка - не было. Но разве его отсутствие что-то меняет? ой. да эти шалости на Постоялом дворе - вообще ничего такого, что романтично было обыграно в фильме. И со стороны самой Фике нет ни малейшего чувства по отношению к Никите. она была лишь маленькой кокеткой. которая развлекалась в дороге. Alya пишет: А я думала, что ты все книги прочла :) до "Канцлера" у меня не дотопали руки - полистала только кусочки отдельные, посмотрела, что девочки в цитатах выкладывают.. Времени нет вообще на чтиво для себя.

Береника: Ангелика пишет: Анастасия-это роза с шипами, слегка холодна и надменна... а Софья- ромашка, добрая и милая))) Ага, как там в книге было, Софью то крапивным семенем называли, то колючкой репейной. Корсак не зря на нее запал, родственная душа - то тихая, смирная, то как выкинет что-нибудь - из монастыря сбежала, с монахинями дралась, на спутницу Аннушку с кулаками бросалась, кусалась, как Никиту спасала потом. В "Свидании в Петербурге" забавно, ей нанесли визит Лядащев и следователь, в одном случае она" милая девочка Софья", а другом -" особа до крайности неприветливая и резкая".

ИогАнна: Береника, Софья, да - интересный образ. У нас в ролевке (мы играем 1747 г. - события перед "Свиданием в Санкт-Петербурге") ее назвали однажды "роковой женщиной". Лядащев, помнится, и назвал.

Береника: "Роковая женщина" - это чем там у вас Софья занималась? Или у Лядащева эротические фантазии появились? Хоть по четвертой серии фильма образ Софьи как-то меняется, я говорила, странно, что она так запросто после жизни в монастыре нарядилась в такое платье и пошла петь легкомысленную песенку про женскую прелесть и про то, как "свести кавалера с ума" и вообще так кокетничать с прохожими кавалерами. Книжной Софье "роковая женщина" точно не подходит, да и по-моему, ромашка - совсем просто. Она сначала правда такой колючкой была, а потом расцвела во всех смыслах, и внешне, и душевно.

Ольганиус: Береника пишет: Она сначала правда такой колючкой была, а потом расцвела во всех смыслах, и внешне, и душевно. Стала настоящей женщиной того времени, мне кажется. Береника пишет: странно, что она так запросто после жизни в монастыре нарядилась в такое платье и пошла петь легкомысленную песенку про женскую прелесть и про то, как "свести кавалера с ума" и вообще так кокетничать с прохожими кавалерами. Это изменение вполне логично - она уже была с Лешей некоторое время, почувствовала любовь, в ней уже просыпалась женщина.

Евгения Бервальд: Береника Это она невольно влюбила в себя сначала барона Ритца, а потом Жака.. или сначала Жака, а потом барона... или обоих независимо друг от друга...

Артистка: Береника пишет: "Роковая женщина" - это чем там у вас Софья занималась? Или у Лядащева эротические фантазии появились? Мне вот тоже кажется, что Софья и понятие "роковой женщины"... ну совсем далеко... И даже то, что в фильме она распевала песенку - это было всего лишь игрой, это не ее истинная сущность, а любая женщина в глубине души кокетка)))



полная версия страницы