Форум » "Гардемарины" » Vote: Как правильно произносится и читается фамилия нашего Никиты Оленева? » Ответить

Vote: Как правильно произносится и читается фамилия нашего Никиты Оленева?

Sound of silence: Дело еще в том, что раньше я была искренне уверена, что фамилия Никиты - Оленев с ударением на первом слоге. Но после последнего просмотра фильма "меня терзают смутные сомнения" (с). Ибо в фильме фамилия Никиты произносится редко и по-разному, а в книге ударений не предусмотрено. Конечно, беспроигрышный вариант - спросить об этом автора серии романов о гардемаринах (что я потом и сделаю, т. к. есть еще много вопросов). Но хотелось бы знать ваши мнения, уважаемые форумчане, не понаслышке знакомые с "Гардемаринами". Может быть, даже кто-нибудь объяснит мне, что к чему. А может, найдутся такие же сомневающиеся. Ну и, естественно, интересна статистика. А то я книгу не могу читать, спотыкаюсь при каждом упоминании фамилии известного князя!

Ответов - 115, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Софья Зотова: а вот Лесток называет Никито на Оленев) (о)

Ангелика: Sound of silence пишет: Ангелика, ну ты садист! :))) Ага, !!! А что, если не «олень», а «оленёнок»?Sound of silence пишет: При таком подходе можно не только до фамилии докопаться, но и составить генеалогическое древо ОлЕневых вплоть до седьмого колена... А почему бы и нет?!

Sound of silence: Софья Зотова пишет: а вот Лесток называет Никито на Оленев) (о) Да-да! Вот если б один раз так сказали, я б могла еще поверить в оговорку, но два раза за один фильм оговориться (хоть и актеры разные)... Меня вдохновляет версия Elenk`и, что ОлЕнев было сказано Никитой для конспирации :) Между прочим, пока я печатала, мне в голову пришла интересная мысль, что, возможно, настоящая фамилия Никиты все-таки ОлЕнев, но все (в школе и т.д.) знают его как Оленева (с ударной "о"). Типа чтоб фамилию рода не запятнать, отцу проблем по этой части не создавать и все такое (возможно, его личная инициатива, но вероятнее всего договор с отцом перед отправкой его в навигацкую школу). А князем ОлЕневым он представился для важности. Хотя может быть и обратный вариант. Ангелика пишет: А что, если не «олень», а «оленёнок»? Ну, чисто теоретически - возможно все. Ангелика пишет: Sound of silence пишет: цитата: При таком подходе можно не только до фамилии докопаться, но и составить генеалогическое древо ОлЕневых вплоть до седьмого колена... А почему бы и нет?! Хммм... Да по этой теме можно диссертацию писать. А начиналось так все так безобидно :))


Elenka: Ух, ты! Стоило только отъехать на два дня, а тут столько интересного. Sound of silence пишет: Например, фамилии Белов, Корсак и Оленев – в какой-то степени отражают характеры их, так сказать, владельцев. Здесь я с тобой полностью согласна, я также трактую фамилии Белова и Корсака и их характеры. И конечно автор наверняка придумывала фамилии для того чтобы раскрыть характеры героев. Про фамилию Оленев мы уже вроде сошлись на том что она неоднозначна как и персонаж. Я просто поняла из того что ты ранее говорила, что ты представляешь что к фамилии Оленев подходят одни личные качества и описание, а к ОлЕнев - другие (допустим, один- сильный, другой - слабый, один-блондин, другой-брюнет.... ну как-то так) в фильме или книге, поэтому ты каждый раз и обращаещь на это внимание. Sound of silence пишет: Я имею в виду врожденную интеллигентность. Я поняла, что ты пытаешься мне сказать. Но раз настоящая мать Никиты по книге- "немецкая мещаночка", то с чего там врожденная интеллигентность, мещанин и интеллигент как раз слова антонимы :) Так что интеллигентность у него приобретенная в процессе воспитания. (ну это так ерунда, сути не меняет, не думай что я придираюсь). Sound of silence пишет: И этот вариант мне больше нравится, т.к. в книге получается прям семейная эпопея, "Санта-Барбара" отдыхает =) В книге получается, что детство то у него было вполне себе счастливым, поэтому и не вяжется это с тем КАК он в фильме об этом Сашке рассказывает. И ни какой проблемы у него в книге по этому поводу и нет. А в фильме мне кажется все-таки подразумевается, ибо я тогда не понимаю какую смысловую нагрузку он там несет. Sound of silence пишет: искала, блин, в книге эти моменты - и тааакой облом! точно, особенно когда диалоги то одинаковые, читаешь, читаешь, думаешь знаешь что будет дальше, а там раз и облом Sound of silence пишет: Ну-ка, ну-ка, можно ссылочку? А то я еще это интервью двести лет искать буду Я вот думала что интервью видела на этом сайте, но вот порылась и не нашла. До того как я набрела на этот сайт, у меня случился приступ "гардефрении" после очередного просмотра и я облазила кучу сайтов по актерам и фильму и где-то видимо наткнулась точно помню (ну не приснилось же мне это). Если найду, выложу ссылку. Но то что такая версия была это даже здесь обсуждалось в теме замены Шевелькова на Мамаева. Вообще косвенно это подтверждает это интервью http://www.gardemariny.narod.ru/interview_11.htm. С чего бы здесь Мамаева называть "князем Оленев-младшим", если в первом фильме Шевельков просто князь Оленев и в песне же пелось еще и про другого сына(т.е. Никита-средний). В любом случае имеет смысл называть младшим, если присутствует старший. Но ни в одном фильме отец Никиты не присутствует. Но точно было другое интервью где говорилось про брата Николу(дыма без огня не бывает). Ангелика пишет: А что, если вообще фамилия звучит, как Оленёв? Вот когда искала про Оленева, Яндекс мне такую фамилию тоже выдал :) В фильме то упоминаний не было, а в книге и так можно изловчиться прочитать. Слава богу, что гласных в фамилии только три :))))) Sound of silence пишет: Но если фамилия Никиты исконно русская... А если нет? Тогда остается найти иностранное слово от которого она произошла. Но вообще, если посмотреть, на имена - Никита, отец - Григорий, дед - Илья, то это исконно русские имена, с чего бы их к иностранной фамилии то давать? Sound of silence пишет: но и составить генеалогическое древо ОлЕневых вплоть до седьмого колена... Было бы интересно, но персонаж вымышленный, и в книге никаких зацепок. Sound of silence пишет: Кстати, а что за цитата? Я так и не поняла. Или это не имеет отношения к делу? =) Смотря к какому делу :)))) Просто Svetik так фразу составила. Во второй серии, на допросе следователь Гусев спрашивает Белова: -А чего ж ты скис то так, молодой человек? Белов: - Да так, подумалось, может это и не арест был вовсе. Гусев: - Вот то то же, может и не арест. Sound of silence пишет: Между прочим, пока я печатала, мне в голову пришла интересная мысль, что, возможно, настоящая фамилия Никиты все-таки ОлЕнев, но все (в школе и т.д.) знают его как Оленева (с ударной "о"). Типа чтоб фамилию рода не запятнать, отцу проблем по этой части не создавать и все такое (возможно, его личная инициатива, но вероятнее всего договор с отцом перед отправкой его в навигацкую школу). А князем ОлЕневым он представился для важности. Вот, кстати, отличная версия! Голосую "за". По крайней мере она логически объясняет все "оговорки". Тем более такие вещи были в истории. Был такой общественный деятель во времена наших гардемаринов - Иван Иванович Бецкой, он был внебрачным сыном князя Ивана Юрьевича Трубецкого. Кстати Бецкой был президентом Императорской Академии искусств в Санкт-Петербурге(1763—1795) ;-) Вот только мне тоже здесь кажется, что авторы не вкладывали ТАКОГО ГЛУБОКОГО смысла. А то бы, когда он Сашке душу раскрывал, упомянул бы. Да и думается мне, что у Лестока, в период его "интереса" к Белову, была вся информация по фамилии его друга Никиты, да и вся его подноготная тоже :-)

Svetik: Sound of silence пишет: Кстати, а что за цитата? Я так и не поняла."А может это и не арести был вовсе?.." (Белов о побеге Ягужинской с Де Брильи)

Elenka: Sound of silence пишет: Хммм... Да по этой теме можно диссертацию писать. А начиналось так все так безобидно :)) Ученая степень - Доктор наук по Гардемаринологии :))))

Svetik: Elenka пишет: Доктор наук по Гардемаринологии :))))Точно!

Sound of silence: Elenka пишет: Я просто поняла из того что ты ранее говорила, что ты представляешь что к фамилии Оленев подходят одни личные качества и описание, а к ОлЕнев - другие (допустим, один- сильный, другой - слабый, один-блондин, другой-брюнет.... ну как-то так) в фильме или книге, поэтому ты каждый раз и обращаещь на это внимание. В точку! Именно это я и пыталась объяснить! Рада, что ты поняла =))) Elenka пишет: Но раз настоящая мать Никиты по книге- "немецкая мещаночка", то с чего там врожденная интеллигентность, мещанин и интеллигент как раз слова антонимы Когда я говорила об этом, то как раз думала о фильме, воспроизводя мысленно момент, когда Никита в ворота де Брильи стучится. Книгу упустила из виду. А как раз в этот момент Никита (Шевельков) так бесподобно подмигивает и ухмыляется! Упустишь тут! :))) Хотя какие-то качества личности могут быть не обязательно "в кого-то". Elenka пишет: Я вот думала что интервью видела на этом сайте, но вот порылась и не нашла. Я потому спросила, что в какой-то теме читала диспуты на эту тему. Но не помню, к какому выводу пришли. Решила, что, может, я упустила что-то из виду. Получается, все-таки Никола был, и переозвучка была? Elenka пишет: В книге получается, что детство то у него было вполне себе счастливым, поэтому и не вяжется это с тем КАК он в фильме об этом Сашке рассказывает. И ни какой проблемы у него в книге по этому поводу и нет. А в фильме мне кажется все-таки подразумевается, ибо я тогда не понимаю какую смысловую нагрузку он там несет. Верно. Наверно за это я его в фильме и люблю =) А вот в книге - за что-то другое. Тут сложнее. Все-таки для меня книга и фильм тоже разграничены. Elenka пишет: Вот когда искала про Оленева, Яндекс мне такую фамилию тоже выдал :) В фильме то упоминаний не было, а в книге и так можно изловчиться прочитать. Слава богу, что гласных в фамилии только три :))))) Вот не догадалась! Надо было мне три варианта на голосование выставлять. =) Elenka пишет: Тогда остается найти иностранное слово от которого она произошла. Но вообще, если посмотреть, на имена - Никита, отец - Григорий, дед - Илья, то это исконно русские имена, с чего бы их к иностранной фамилии то давать? Согласна. Elenka пишет: Было бы интересно, но персонаж вымышленный, и в книге никаких зацепок. Я, конечно, по этому поводу сыронизировала, но - честное слово! - в голове промелькнула мысль типа: "А может, правда попробовать?" =) Elenka пишет: Да и думается мне, что у Лестока, в период его "интереса" к Белову, была вся информация по фамилии его друга Никиты, да и вся его подноготная тоже :-) Ты имеешь в виду, что Лесток намеренно озвучил фамилию Никиты неправильно (если учесть, что Сашка считает такой вариант верным)? Конечно, такая задумка изначально маловероятна, но тогда ведь, действительно, все вяжется! В таком случае это уже не будет ляпом, а режиссер - реабилитирован. (Хы, так можно и всем ляпам найти логическое объяснение! Elenka, а ну - где твой трактат "О выключателях в 18 веке"?:)))

Sound of silence: А ссылка нерабочая (ошибка 404) =(

Elenka: Sound of silence пишет: А ссылка нерабочая (ошибка 404) =( Странно. На сайте в разделе интервью, пресса 80-90-х, "Виват, гардемарины! Возвращение незабытых героев." ("Огонёк", №13 1991)

Писарь: Ударение на второй "е" представляется все-таки более грамотным. Ведь фамилия Никиты происходит от "олЕнь", которое является проверочным словом для производной от него фамилии "ОлЕнев". Это если по правилам русского языка. А вот если бы Никита был украинцем, то его фамилия действительно звучала бы как "О-ленев", исходя из украинского "О-лень" (русский "олЕнь"). Только вот украинцем он вряд ли был. Скорее, полу-немцем.

Sound of silence: Elenka пишет: Странно. На сайте в разделе интервью, пресса 80-90-х, "Виват, гардемарины! Возвращение незабытых героев." ("Огонёк", №13 1991) Хорошо, я в теме посмотрю. Писарь, очень убедительный довод! Уважаю правила русского языка! И ваши знания, естественно =) Что-то мне подсказывает, что с вами стоит согласиться. Писарь пишет: Только вот украинцем он вряд ли был. Скорее, полу-немцем. А кто ж его знает. Тут уже родословную по отцу копать надо. Ну, у меня в роду тоже немцы были (правда какая-то седьмая вода на киселе веке в 19), но вот фамилий то ли украинский, то ли польский :))

Писарь: Sound of silence пишет: Тут уже родословную по отцу копать надо. У-у-у....Ну тогда - точно украинец! Они же из Киевской Руси все повыходили, князья эти да графья (окромя чисто татарских да литовских). Кстати, Оленевы - вполне себе существующая фамилия (правда, к князьям вряд ли относятся). В Интернете их - пруд пруди! А вот Оленины: те как раз и в "Бархатной книге" прописаны, кажется. Между прочим, один из Никитиных современников-Олениных здорово вписывается в его образ: сплошная тебе благородная меланхолия с ленцой. И этих в Сети тоже - легион! Кстати, еще масла подолью в дискуссию: есть вариант написания фамилии ОленЁв!

Elenka: Sound of silence пишет: Получается, все-таки Никола был, и переозвучка была? Вот врать не буду, не знаю насчет озвучки, так как мала была чтобы в кино на этот фильм ходить, смотрела по телевизору, ну и честно говоря не помню, как там его называли при первом показе. По-моему видела я старое интервью, на эту тему, но вот теперь как назло найти не могу(как я сейчас жалею, что выбросила все вырезки, которые собирала в то время). Я поняла, что брат планировался, но потом изменили, но вот до озвучки или после не знаю. Вообще мне это кажется нормальной попыткой объяснения замены актера, а что до того что гардемарины с ним не разлей вода, так они и с Гориным в третьем фильме так же, что очень неестественно смотрится. Вот бы у Дружининой или Соротокиной об этом спросить. Sound of silence пишет: Наверно за это я его в фильме и люблю =) А вот в книге - за что-то другое Ну как же его в книге не любить, его там так много, а об остальных буквально по крупицам :) Sound of silence пишет: "А может, правда попробовать?" =) Куцее какое-то дерево выходит. Ну по мужской линии до деда логически выстроили, а по женской что, это по отцовской, а по материнской - у матери даже имени по-моему не было. Sound of silence пишет: Ты имеешь в виду, что Лесток намеренно озвучил фамилию Никиты неправильно Я имею ввиду, что в фильме действительно ляп, но наши соображения на эту тему мне очень нравятся :) Писарь пишет: Elenka, а ну - где твой трактат "О выключателях в 18 веке"?:))) Ну, на эту тему я тоже сыронизировала, но...... хотя иногда я сама не знаю в какую сторону повернет моя мысль :-) Пересечение временных континиумов, может там Делориан за дверью припаркован был? :))))))))))))) Меня вот больше стекло волнует в том же трактире, вот это чудеса. Писарь пишет: Только вот украинцем он вряд ли был. А если бы он был французом, то его фамилия звучала как ОленЁв (на манер ДенЁв).

Svetik: А вот моя племянница, случайно наткнувшись в книге на фамилию нашего Никиты, прочитала её как ОлЕнев. Я её спросила: "А почему именно так?", а она ответила: "А разве ещё как-то можно?"

Elenka: Svetik пишет: А вот моя племянница, случайно наткнувшись в книге на фамилию нашего Никиты А сколько лет племяннице?

Sound of silence: Писарь пишет: У-у-у....Ну тогда - точно украинец! Писарь пишет: Кстати, еще масла подолью в дискуссию: есть вариант написания фамилии ОленЁв! Elenka пишет: А если бы он был французом, то его фамилия звучала как ОленЁв (на манер ДенЁв). Ну вот, есть дополнительный повод для дискуссии. "Требую продолжения банкета!" (с) =))) Elenka пишет: Вот бы у Дружининой или Сортокиной об этом спросить. Жаль, что она не отвечает. У меня к ней столько вопросов... Svetik пишет: А вот моя племянница, случайно наткнувшись в книге на фамилию нашего Никиты, прочитала её как ОлЕнев. Я её спросила: "А почему именно так?", а она ответила: "А разве ещё как-то можно?" Svetik, ты мне идею подала! Надо будет поставить эксперимент над сестрой и прочими родственниками на этот счет! (Вот я безумный доктор Франкенштейн! )

Svetik: Sound of silence пишет: Svetik, ты мне идею подала!Всегда рада!

Svetik: Elenka пишет: С чего бы здесь Мамаева называть "князем Оленев-младшим", если в первом фильме Шевельков просто князь ОленевА если предположить, что Никита и Никитон всё-таки разные имена, но имеющие общее начало (как например Александр и Алексей)?

Svetik: Elenka пишет: А сколько лет племяннице?10



полная версия страницы